新書推薦:
《
失衡与重塑——百年变局下的中国与世界经济
》
售價:NT$
602.0
《
南方谈话:邓小平在1992
》
售價:NT$
367.0
《
纷纭万端 : 近代中国的思想与社会
》
售價:NT$
500.0
《
中国古代文体形态研究(第四版)(中华当代学术著作辑要)
》
售價:NT$
765.0
《
朋党之争与北宋政治·大学问
》
售價:NT$
454.0
《
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
》
售價:NT$
403.0
《
以爱为名的支配
》
售價:NT$
286.0
《
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
》
售價:NT$
245.0
|
編輯推薦: |
★读希腊神话,探寻西方文化的源头
★囊括小学语文指定阅读的希腊神话内容
★中国小学生基础阅读书目推荐的官方版本
★向全国青少年推荐的100种优秀图书之一
★加注拼音,全彩印刷,特制护眼版式,适合小学低年级儿童独立阅读
★系列畅销300余万册
|
內容簡介: |
★作为西方文化的母题,希腊神话对世界的影响无疑是巨大的。在希腊神话诞生两千多年来,它终于漂洋过海来到了孔子的后裔的国家,被我们这个想象力相对贫乏的文化系统所认识。希腊神话的核心是人为本,因此它是积极的,向上的。它歌颂了人的美好,坚信人的力量,虽然名为神话,实际上是人的神话。
著名作家聂作平编著的《希腊神话故事》收录了古希腊神话中一批代表性的故事,展现了一幅波澜壮阔的古希腊神话画卷。他采用适合中国孩子阅读的笔调,每篇故事都根据情节配以精美的插图,引领孩子步入希腊神话的殿堂,领略其特有的艺术魅力。
本书加注拼音后十分适合小学低年级儿童阅读,已经与其姊妹篇聂作平编著的《中国神话故事》共同被、团中央和列入向青少年的100种优秀图书名单,以及“中国小学生基础阅读书目”等等。
|
目錄:
|
希腊神话故事Ⅰ
希腊神话故事Ⅱ
希腊神话故事Ⅲ
希腊神话故事Ⅳ
希腊神话故事Ⅴ
希腊神话故事Ⅵ
|
內容試閱:
|
★送给中国孩子的希腊神话★
作者:聂作平
公元6世纪,当孔子坐在家乡曲阜那茂密的杏林中,删定着《诗三百》,并从而开创了中国儒家文化之先河时,这位圣人不会知道,在离他数千公里外的遥远所在,有一个叫做希腊的地方。那是一个由地中海和爱琴海所环绕的半岛及众多的岛屿所组成的国度,在那里,古希腊人上演了他们的生生死死,男欢女爱。这些与孔子和孔子的同胞比起来,显得浪漫而热情的希腊人,他们用他们丰富的想象力,众口相传地集体创造了希腊神话这一人类文化遗产。
作为西方文化的母题,希腊神话对世界的影响无疑是巨大的。在希腊神话诞生两千多年来,它终于漂洋过海来到了孔子的后裔的国家,被我们这个想象力相对贫乏的文化系统所认识。按大历史学家汤因比的观点,全世界共由七个或者八个文明所构成。在这些文明之下,是一些相对较小的文明板块,而古希腊文明和中华文明都是其中之一。但是,令人奇惊的是,在这些文明中,除中华文明一直具有延续到现在的生长性外,其他几种文明都已衰落了。或者说,今天的希腊人和古希腊人已经无多大的关系。
更是传奇色彩的是,在古希腊人手里,虽然产生了希腊神话,以及以之为题材的难以计数的悲剧、喜剧、绘画、雕塑等艺术作品,但是,古希腊人并没有给我们留下一部叫《希腊神话》的作品。
今天的所有希腊神话,事实上都是不同国度、不同时代的作家根据那些流传久远的神话来进行二度创作的。这样,在不同的作家那里,希腊神话虽然总体来说其人物、事件大体相近,但在详略、叙事风格甚至那些神的个性与好恶上却有着相当的区别。
以德国作家古斯塔夫·施瓦布的希腊神话和俄国作家尼·库恩的希腊神话为例就可以看出这种区别。在古斯塔夫笔下,他对希腊神话的叙述带着浓厚的故事性,人物刻画十分准确,基本上是用一种小说体的方式在讲故事:而尼·库恩则十分注意诗化的叙述方式,文字优美,基本上是用散文的方式讲故事。
这是就作者的写作风格而言。而在对希腊神话本身的表述处理上,他们也各不相同:尽管二者在结构上都是以不同的神和人作为线索,但偏重却完全不一样,古斯塔夫偏重于半人半神和人与神的故事,因此在篇幅上,属于荷马史诗内容的部分相对较重,而尼·库恩则偏重于神和半人半神的部分,对荷马史诗的内容选择要少得多。
在人物个性上,以阿伽门农这一重要人物为例,古斯塔夫把他处理成一个嫉妒心较强,但同时也本领高强的有缺点的凡人式的英雄,而尼·库恩则把他处理成一个基本完美的却具有悲剧性的英雄。
希腊神话伟大的内核是把神凡人化,其形象几乎都来自于自然现象。这一点,与中国神话几乎是截然不同的。在我们的神话里,神总是道貌岸然,不食人间烟火,且等级森严,如同人类社会的另一翻版。
但是,在希腊人眼里,神话也是以人为本的。因此奥林匹斯山的众神,不论是宙斯还是赫拉,或者是大英雄赫拉克莱斯,他们身上都体现了人的性格的二重性乃至多重性。在绝大多数宗教或神话里,上帝(或者是其他与之相似的神)总是至高无上,唯我独尊的。但在希腊神话中,宙斯虽然是众神之王,但他的权威总是不断受到挑战,且并不拥有权威,他甚至像常人那样有些惧内怕老婆,并经常演绎出一些婚外恋来,令人忍俊不禁。
同样,古希腊人以天真烂漫的性情相信,山间确有神灵居住,但这些神灵不但了无恶意,还会照顾过往的行人。山神有时会追上夜行人,陪他走上好几里路,其目的是要聊聊附近市场上鸡蛋的价格,以及今年农业收成状况。
希腊神话里,神的形象总是丰满的。以雅典娜为例,这位美丽的女神,个性十足。她美艳如花,却不愿出嫁,自命清高,从而有些郁郁寡欢,因为不屑与住在奥林匹斯山上的众神为伍,便长期流浪在外。有时她会化身为一名威武的武士而出现。在奉祀她的帕特农神庙里,她头戴战盔,一手执剑,一手握矛,很有点不爱红妆爱武装的味道。
与雅典娜相比,中国神话里的女神未免相形见绌,不论是西王母还是观世音,都显得苍白而贫血。一个有点个性的情感的,要算是思凡的七仙女了。不过,七仙女后到底还是没能和董永结为长久夫妻,碍于人神异路公理,这场天仙配必须以眼泪和长相思告终。
总而言之,希腊神话的核心是人为本。因此它是积极的,向上的。它歌颂了人的美好,坚信人的力量,虽然名为神话,实际上是人的神话。
可能正是因为没有一个作为共同标本的古希腊人写下的《希腊神话》,因此后来者们——各个时期各个国度的作家们,才有机会以自己的目光重新打量这些古希腊人同样耳熟能详的神话。
我国早出版的关于希腊神话的书,大约是周作人的《希腊的神与英雄》,但那是一个十分简单的少儿读物。此后,自然还出版了另一些希腊神话,但也大多是一些汇编或者译著性质的东西,它们往往缺少一种对希腊神话的深入把握与融合贯通。
因此,我觉得有必要用自己的方式来复述这远古的希腊神话,它应该是一部中国人的希腊神话。至于这一目的是否达到,我想只有靠新爱的读者来评判了。
有必要特别指出的是,从篇幅上而言,前面所说的古斯塔夫·施瓦布和尼·库恩的《希腊神话》,都是洋洋三四十万字的大部头,他们之所以能写这么多,一个重要的原因在于他们喜欢用一种铺排的手法对环境、人物和事件进行全方位的甚至有累赘的描述,如果剔除这些东西,这两部著作大概均不会超过二十万字。
基于此,在编撰这部《希腊神话故事》时,我便更愿意采用一种简洁的行文方式,让读者能够花较少的时间能对希腊神话有一个大的握。总之,我希望这是一部中国人的希腊神话,尤其是一部中国孩子的希腊神话。
特洛伊前史
1
仰望星空,在金牛座有一个昂宿星团,其中有七颗星星特别明亮,中国人把它们称为七姊妹,希腊人把它们称为普勒阿得斯。传说,普勒阿得斯是七个仙女的合称。七个仙女中有一个仙女名叫厄勒克特拉,她为宙斯生下两个儿子——伊阿西翁和达耳达诺斯。
伊阿西翁长大成人后,爱上了奥林匹斯山上的一位女神,并狂热地追求她。女神名叫得墨忒耳,是奥林匹斯山上尊贵的十二位大神之一,掌管农业和丰收:既能使土地肥沃,植物茂盛,五谷丰登;也能使土地贫瘠,庄稼枯萎,万木凋零。
宙斯反对儿子的行为。当他看到伊阿西翁一次又一次地前往奥林匹斯山去纠缠得墨忒耳时,他怒不可遏,扔出一道可怕的闪电。闪电击中伊阿西翁,他顿时死于非命。
哥哥的死令弟弟达耳达诺斯既愤怒又伤心。他离开了家乡,到处流浪。几年后,他走出希腊,来到小亚细亚的密西埃海湾。这里有两条大河汇合入海,山岭之下形成一片肥沃的冲积平原。统治这个地区的国王叫透克洛斯。
2
透克洛斯热情地接待了达耳达诺斯,不仅把一小块土地分封给他作为领地,还把自己的女儿嫁给了他。
到了达耳达诺斯的第三代,他的孙子特洛斯接替了王位,人们就把这块领地的主要居住地称为特洛伊。
特洛斯死后,他的大儿子伊罗斯继位。有一次,伊罗斯到邻国访问。邻国国王邀请他比试武艺,伊罗斯取得了胜利。邻国国王就送给他童男童女各五十名,以及一头漂亮的长着花斑纹的母牛。邻国国王还告诉他,自己得到了神的旨意,神要伊罗斯亲自赶着母牛回国,在母牛次躺下休息的地方修筑一座城堡。这座城堡将是世界上雄伟牢固的建筑。
伊罗斯按照神谕做了。他用橄榄枝赶着母牛,不紧不慢地走回特洛伊。母牛走到特洛伊人烟稠密的一座山上,就在那里躺了下来。于是,伊罗斯就在那里大兴土木,耗费大量人力物力之后,终于建成了一座城堡——特洛伊城。
城堡竣工后,伊罗斯想要看看他的祖先宙斯对此是否满意。他向宙斯举行了隆重的祭祀仪式。次日清晨,伊罗斯在自家门前忽然发现一座神像。神像有一人多高,雕刻的是一位年轻漂亮的女子,右手举着长矛,左手拿着衣服和纺锤。
这自天而降的神像表明,宙斯对特洛伊城很满意,对伊罗斯也很满意。
3
特洛伊城建成不久,伊罗斯就去世了,他的儿子拉俄墨冬继位为王。
与伊罗斯不同,拉俄墨冬是一个专横残暴的人,他对上蒙骗诸神,对下压制民众。这一年,他觉得特洛伊城不如想象中那么牢固,便想在城周再建一堵高大的城墙。
那时候,阿波罗和波塞冬两位神祇因得罪了宙斯而被赶出天空,到大地上四海为家,到处漂泊。
宙斯一直庇护特洛伊,他得知拉俄墨冬想要修筑城墙的消息后,就命令阿波罗和波塞冬去帮忙。
阿波罗和波塞冬受命来到特洛伊,求见国王拉俄墨冬。拉俄墨冬并不知道他们的真实身份,以为他们只是远方来的流浪汉;但看他们身材魁梧,仪表堂堂,觉得倒是可以为自己所用。
双方很快达成协议:波塞冬为拉俄墨冬修筑城墙,阿波罗为拉俄墨冬放牧羊群;协议约定时间为一年,到期后拉俄墨冬付给二人酬金。
两位天神投入了工作。波塞冬很快就把城墙砌得又高又宽,不仅看上去巍峨壮丽,而且坚不可摧;阿波罗赶着羊群到山谷里去放牧,羊长得又肥又壮,并且生下不少小羊羔。
不过,令两位天神愤怒的是,当一年协议期满,他们向拉俄墨冬讨要酬金时,拉俄墨冬却耍赖了。他肉眼凡胎,无法认出这是两位能呼风唤雨的天神,还以为他们只是好欺负的异乡流浪汉。
阿波罗大声批评拉俄墨冬,痛斥他不守信用。
拉俄墨冬下令把他们赶走,并威胁说:“你们要是不走,我就把你们的耳朵割下来喂狗。”
阿波罗和波塞冬只好生气地离开特洛伊。他们不断诅咒着这座城市。特洛伊后来被诸神抛弃并惨遭毁灭,这时就已经埋下了种子。
|
|