|
內容簡介: |
随着我国对外经济、文化交流合作迅速发展,国家语言能力和国际传播能力建设已成为国家发展战略的重要组成部分。作为中国对外宣传工作的重要一环,汉语新闻外译必然要围绕用中国声音向世界宣传中国,让国际社会了解中国这一总目标进行,汉语新闻外译的质量显得日益重要。自2017年起,上海第二工业大学外国语学院承担由上海市科协牵头的科创新闻外译系列项目,全年滚动翻译并播报科技新闻,让世界更好地聆听上海声音,让世界了解上海科创中心建设过程中的资讯。本书精选科技新闻汉译英实例,旨在为本科生、研究生及广大翻译爱好者提供来自真实翻译项目中由资深译者翻译的高质量译文。
|
關於作者: |
吴越,女,2004年至今任教于上海第二工业大学,2015年毕业于上海外国语大学,获文学博士学位。2016年起担任文理学部副主任兼外国语学院院长,长期从事英语专业教学工作,教学经验丰富,主讲“基础英语写作”、“商务写作”、“跨文化交际”等课程。主持上海市教育科研项目1项;曾发表外语类CSSCI期刊论文3篇;出版专著1部。
|
目錄:
|
一、 政策篇001
二、 医学篇017
三、 航空篇073
四、 核能篇081
五、 海洋篇091
六、 宇航篇103
七、 交通篇131
八、 环境篇145
九、 娱乐篇163
十、 出版篇173
十一、 材料篇181
十二、 生物篇203
十三、 农业篇229
十四、 基因篇239
十五、 通信篇259
十六、 物理篇273
十七、 资本篇303
十八、 教育篇315
十九、 新能源篇325
二十、 计算机篇335
二十一、 共享经济篇345
二十二、 人工智能篇355
二十三、 知识产权篇365
|
|