登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』多桑蒙古史(上下册)(汉译名著本14)

書城自編碼: 3702860
分類: 簡體書→大陸圖書→歷史世界史
作者: [瑞典]多桑 著 冯承钧 译
國際書號(ISBN): 9787100093149
出版社: 商务印书馆
出版日期: 2013-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 847

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
孩子一生的底气
《 孩子一生的底气 》

售價:NT$ 307.0
撒哈拉海计划:技术、殖民与气候危机
《 撒哈拉海计划:技术、殖民与气候危机 》

售價:NT$ 411.0
制造亚洲:一部地图上的历史
《 制造亚洲:一部地图上的历史 》

售價:NT$ 562.0
湘军史稿 华章大历史040
《 湘军史稿 华章大历史040 》

售價:NT$ 458.0
印度经济简史:1947-2022
《 印度经济简史:1947-2022 》

售價:NT$ 359.0
吞海.大结局
《 吞海.大结局 》

售價:NT$ 286.0
碰撞与转型
《 碰撞与转型 》

售價:NT$ 2018.0
行动红利:用行动告别低效、摆脱拖延,享受人生的红利
《 行动红利:用行动告别低效、摆脱拖延,享受人生的红利 》

售價:NT$ 307.0

編輯推薦:
中国断代史研究诸科中,元代是国际性的项目,其原因在于这一时段的蒙古民族的历史活动,特具世界性的意义,建都于今北京的元朝,不只取得了统一全国的成就,而且向外发展,达到今天东欧各地,建立了察合台、钦察、伊儿等汗国,既对这些地区各民族的历史走向发生了重大影响,又把中国传统政治经济和思想文化发展的内外交流,推进到一个更高更广的层次。为此,全面地了解和研究我国元代和蒙古民族活动的历史,有必要参考传统载籍以外的更多的历史文献。《多桑蒙古史(套装上下册)》作者以东方学家著闻,这部用法文撰写的巨作,参用了大量的阿拉伯文和波斯文的史料,不仅对蒙古民族在中亚西亚及欧洲的活动史实作出了详细叙述,也为《元史》等传统载籍的研究和运用,提供了丰富的参考资源,以此获得中外学者的高度评介和广泛使用。
內容簡介:
本书由冯承钧翻译于1933年,全文采用“史书文体”。多桑版蒙古史共分为七卷:前三卷述成吉思汗至元亡的历史,后四卷专言伊尔汗国历史,并附带言及钦查、察合台两汗国。本书上册收录前三卷,下册收录后四卷。
關於作者:
多桑(Constantin d’Ohsson),国际著名的东方学家。所著《蒙古史》,一经出版,即获得很高评价,为中西学者所广泛使用。
译者简介:
冯承钧(1887—1946)湖北夏口(今汉口)人,字子衡。早年留学比利时。后赴法国巴黎大学,主修法律。1911年获索邦大学法学士学位。续入法兰西学院师从伯汉学家伯希和。冯承钧归国后,曾任北京大学历史系教授、北京师范大学历史系教授。由于冯通晓法文、英文、比利时文、梵文、蒙古文、阿拉伯文、波斯文,兼及古回鹘语、吐火罗语和蒙语八思巴字,并精通中国史籍,在历史学、历史地理学、历史语言学和考古学等方面都有较深的造诣,遂在史地研究考证方面卓然成家。毕生研究中外交通史和边疆史,著译等身,是民国时代重要的中外交通史家。
目錄
卷 始成吉思汗终帖木儿
绪言

中亚之游牧民族——突厥与鞑靼之古国——其与中国之关系——13世纪初年之中亚——此时代之鞑靼种民族及其所居之地域——其风俗
第二章
蒙古人之古代传说——成吉思汗之祖先——成吉思汗少年时代之事迹——其长数部——其初诸战——其与克烈汗之关系——克烈部之略志——铁木真与王罕合攻数种游牧民族——两王之结怨——铁木真之败——其遣使告克烈汗之语——王罕之败——其死——铁木真之战胜乃蛮部——乃蛮王之死——蔑儿乞部之降附——塔塔儿部之灭——铁木真之侵入唐兀——此国之略志
第三章
大会——铁木真称帝号成吉思汗——二侵唐兀——乞儿吉思与谦谦州之降附——斡亦刺之降附——讨伐屈出律与脱脱一一三侵唐兀——畏吾儿之降附及此民族事略
第四章
成吉思汗之叛金——契丹或辽国——女真或金国——成吉思汗之进兵中国——侵入山西、直隶——金兵之败——辽东契丹之叛附成吉思汗一一金国都城之变及金帝允济之被害——其侄吾睹补之即位——金夏之战一成吉思汗第二次侵入中国——残破山西、直隶、山东等地——议和——金帝迁都汴京——蒙古军第三次侵入中国——取中都一一一攻汴京
第五章
成吉思汗之还蒙古——蔑儿乞部之灭——秃马惕部之征服——讨辽东之叛——遣木忽黎总统诸军经略中国一四侵唐兀——太阳汗子之走哈剌契丹——此国之沿革——屈出律汗与花剌子模算端之结合共图哈剌契丹帝——屈出律之取哈剌契丹——蒙古军之侵入哈剌契丹国及屈出律之败亡
……
第二卷 自窝阔台汗迄蒙哥汗
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
附录
波斯诸蒙古汗世系表
察合台系诸汗世系表
钦察诸汗世系表
世系表中人名对照表
蒙古帝国图
內容試閱
一部《元史》,历来囿于“正史”成见的人皆说不好,所以陆续改编了些“续编”、“类编”、“新编”、《译文证补》、《蒙兀儿史记》、《新元史》。这部历史好像是犁然大备,其实不然。修史首重在搜辑史料,而修元史尤须要通晓几种外国语言。不解外国语言,不但不能搜辑外国史料,而且不能解释本国史料。更有进者,外国语言不可偏重一种,像现代有些人认定除英语外无外国语的例子,是不对的。《译文证补》就犯这种毛病。此书虽然引用了许多“西域书目”,好像他是全凭译人口述而“笔受”的,不仅未见波斯语、阿刺伯语种种撰述,而且多桑的书好像也是从霍渥儿特(Howorte)书转录的。洪氏证补《元史》之功固不可没,可是他有一种成见误人不浅。他说西方语言无某音,不及汉字译音之备。此说很不可解。若说用标音字母译写的名称,不及音义有变化的汉字之备,未免很奇。他在《译文证补》里面,根据译人的口述,改了许多《元史》固有的地名、人名。比方《元史》译Heri作“也里”,《元朝秘史》作“亦鲁”,皆有译例可寻。可是洪氏根据晚见的Herat译作“海拉脱”,似乎只知其一不知有二了。像这样的例子举不胜举。他这种创译,苦了后来续修《元史》的人。所以《新元史》的阿儿浑,在此人本传中作“阿儿浑”,而在《旭烈兀传》同《西域传》中又作“阿儿衮”。这种毛病皆是不能径读西书所致。
  所以我想将多桑这部《蒙古史》翻译出来。此书虽已有一百多年,然而研究蒙古史的人,仍不能不拿来参考。因为《世界侵略者传》、《史集》、瓦撒夫书等书没有完全译本以前,终不能不取材于是书。案:多桑书共有七卷。前三卷述成吉思汗至元亡时的事迹,后四卷专言伊儿汗国的史事,并附带言及钦察、察合台两汗国。其卷业经田中萃一郎译为日文,译文尚还忠实,可是有许多人名、地名未取元代载籍的固有译名比对。第二、第三两卷记成吉思汗以后之事,然多取材于中国史书的译文,所本的汉籍,以《续通鉴纲目》、《元史类编》两书为多,偶亦采用《元史》。然而于《元朝秘史》、《圣武亲征录》等书皆未引用,当然说不上《黑鞑事略》、《蒙鞑备录》同元人文集中的许多碑志、行状、家传了。所以我译此书,先从后四卷译起,将来如有余暇,再译比较西方材料较多之第二卷。
  多桑书所本之书有二三十种,也有人名、地名不统一的毛病,尤其使人讨厌的,就是他叠床架屋式的译写方法,然而也无可如何,不便用新式译写方法将他改正。霍渥儿特书第四册的索引译写比较简单,可以取来对照。
  我原想用白话翻译,不用“史书文体”,可是渐渐不知不觉地受了史书文体的支配,然而我始终力避用“典”。我的目的惟在将此书原意译出,供他人作史料参考之用,所以对于译文只求忠实,不去锻炼字句。在别人看起来,我译的这部书或者比从前的译文退步,然而我觉得译文通畅的地方,容或有点削足适履;文义涩滞的地方,容或确可比对原文;所以宁愿拖泥带水,而不愿钩章棘句。

《多桑蒙古史(上册)/汉译世界学术名著丛书14》:
  先是马鲁之前长官抹智儿木勒克(Modjir-ul-Mulk)随从算端至于其从忒耳迷出奔之时,算端死后,还至马鲁附近。军民附之者皆从之,因夺据马鲁。不花孤立无援,亦服从之。由是抹智儿木勒克欲自立为君,自称王室血胤,盖其母前在算端后宫,遣嫁时已受孕也。
  教正之主降蒙古者,与距马鲁六日程撒刺哈夕(Serakhss)之法官有姻好。时撒剌哈夕已置有蒙古戍将,教正遂与此法官秘密勾结,抹智儿木勒克知其事,秘而不发。然教正自泄其秘,一日在礼拜寺宣教,无意中言:“使蒙古之敌尽死。”闻者大恚,群诘之。教正狼狈自辩,谓其口出此语,实与心违也。抹智儿木勒克先疑之,至是益信。然无谋叛之显证,不敢加刑于此明法之人。未几得其致撒刺哈夕法官之书,召犯鞫问,坚不肯承,示以手书,噤不能答。抹智儿木勒克命之出,诸卫卒尽出手刃毙之,陈尸于市。
  时别海木勒克已弃阿刺塔黑堡,赴杩拶答而投一蒙古军将。自称已据马鲁,设许其仍为府主,愿每岁命每户出棉衣一袭以献,蒙古将遂命其从军行。行次薛合里斯单(Sch6hristan),闻马鲁内乱,乃致书于抹智儿木勒克,谓彼此不应争长官之位,蒙古军势甚盛,不可抗,彼于瞬息之间灭你沙不儿。今有蒙古兵七千,征调兵一万,进向马鲁。本人亦在军中,敢自托友谊,函请谋自全之策。城中绅豪闻之惊惧,议出避难,既而疑其虚妄,执讯赍书来使二人,尽得事实,遂杀二使者。蒙古兵亦见为别海木勒克所欺,杀之。
  抹智儿木勒克惊定,遣兵往执撒剌哈夕法官至,罪其亲赍馈物献那颜哲别,并受蒙古撒刺哈夕长官职。先是此法官曾杀某人,兹以付被杀者之子,处以复仇之刑。时有若干时不闻敌兵之讯。马鲁城中之绅豪与抹智儿木勒克偷安旦夕,不复为备。已而阿母城长官来报,蒙古兵已在阿母城前渡阿母河,今踵其后而至。旋果有蒙古兵八百人进击屯于马鲁附近之突厥蛮,战方酣。适又有突厥兵二千人自花刺子模来,抚蒙古军背,阵斩殆尽,俘六十人,徇于市而杀之。突厥蛮人既战胜,乘势欲奉阿母城长官为主,不欲再从抹智儿木勒克。然谋夺马鲁城而未果,乃大掠马鲁附近一带之地,以泄忿。
  至是拖雷之军抵马鲁城下,军凡七万,有一部为被略诸州征发之兵。时突厥蛮军万骑尚屯马鲁城外不远,蒙古军设伏诱之,杀其一部,余众溃走,尽夺其所有并所掠马鲁城外之牲畜无算。
  次日(公元1221年2月25日,回历六一八年一月一日),拖雷率五百骑周视城垒。七日之间,全军悉集城下,乃下令进攻。守兵从诸门出城突击二次,皆被却还。蒙古军终夜环城守望,不使一人得脱。次晨,抹智儿木勒克遣一德高望重之教长使蒙古军,拖雷以好言饵之而遣之归。抹智儿木勒克遂奉厚币亲至蒙古营。
  拖雷许其仍守旧职,赦马鲁城民不死,以荣袍赐此长官,且言欲见其友从,授以禄位。抹智儿木勒克乃悉召之来,及至,拖雷尽缚之,并缚抹智儿木勒克。饬举马鲁富之人,簿录得商贾地主二百人,并录工匠四百人,悉召赴蒙古营。遂纵兵人城,驱居民尽出,命各人携其眷属与随身衣物以行。凡四日,城始空。拖雷在平原施金座,坐其上,命引所俘将卒至,对众斩之。居民见者皆泣,继而分别男、女、幼童,配置诸营。居民别离,哭声震天。惟工匠四百及童男女若干得免死为奴,余尽被杀。撒剌哈夕之签军因其法官被杀,为复仇,其屠杀之残酷尤胜于蒙古兵也。拷掠富豪,使指藏金所在,大掠城市。以塞勒术克朝算端辛札儿墓中有殉宝,发其墓,而火其墓堂,夷平马鲁之城堡。
  此残忍不下于其父之蒙古汗子,于离此屠场进躏你沙不儿以前,曾命土豪一人为此荒城之长官,并置蒙古戍将一人以镇之。居民有匿土窟中者,闻蒙古军行始出,其数约有五千人,然其得庆更生之时亦不久也。旋有继至之蒙古军往从拖雷者,亦欲见马鲁人之流血。其统将命此辈不幸之人以衣盛麦,出城饷军,及城民出,尽杀之。此军继进,路遇逃民悉屠杀无遗。别有一军随后至者,亦尽杀所见之人。
  ……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.