登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』我和我的翻译(全6册)

書城自編碼: 3701136
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文集
作者: 夏目漱石,芥川龙之介,译者:林少华等
國際書號(ISBN): 9787500167013
出版社: 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
出版日期: 2021-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 1811

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
有趣的中国古建筑
《 有趣的中国古建筑 》

售價:NT$ 305.0
十一年夏至
《 十一年夏至 》

售價:NT$ 347.0
如何打造成功的商业赛事
《 如何打造成功的商业赛事 》

售價:NT$ 407.0
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
《 万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题 》

售價:NT$ 265.0
慈悲与玫瑰
《 慈悲与玫瑰 》

售價:NT$ 398.0
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
《 启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本) 》

售價:NT$ 347.0
心跳重置
《 心跳重置 》

售價:NT$ 269.0
云中记
《 云中记 》

售價:NT$ 347.0

建議一齊購買:

+

NT$ 264
《 大地深处:于坚自选集 》
+

NT$ 1128
《 木心全集·讲稿系列:文学回忆录(上下册) 》
+

NT$ 617
《 《新青年》文选 》
+

NT$ 284
《 远望可以当归 》
+

NT$ 704
《 麦家陪你读书日历2022 》
+

NT$ 384
《 智囊全集 》
編輯推薦:
《春琴抄》
日语文学代表性翻译家林少华:翻译《罗生门》《雪国》等日本名家作品凡90余部,2018年获日本“外务大臣奖”
传递文学审美的“灵魂间谍”:重视文学翻译的创造性,笃信“审美忠实”翻译观
翻译家自编自选自注,领略日本经典文体之美:收录6篇日本名篇选段,从华丽浪漫到幽邃诡异,文体各放异彩,《草枕》中文版为林少华首译
林少华亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;选取40年翻译精华,逐一撰写导读;书后附译著年表
轻巧调色本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好
《镜子河》
敬畏作者的隐身翻译家:从事英语专业教学30余年,师从翻译大家李霁野、金隄、高殿森,专注于英语文学的研究和翻译
翻译家自编、自选、自注,纵览英语文学精品:选取40年翻译精华,收录短篇小说、长篇小说、文论、诗歌,含吴尔夫、海明威等经典,毛姆《月亮与六便士》近乎零差评,吴尔夫《幕间》中文版首译
谷启楠亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;章节开端设有导读,解读内容和篇
內容簡介:
“我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论
關於作者:
《春琴抄》
林少华,1952年生,著名文学翻译家、散文家、学者,中国日本文学研究会副会长。曾任教于广州暨南大学,访学于日本东京大学,现为中国海洋大学教授。
代表译作:《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《罗生门》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品九十余部。
著有《落花之美》《为了灵魂的自由》《异乡人》《小孤独》等。
《镜子河》
谷启楠,1942年生,1965年毕业于南开大学外文系后留校任教,作为外国语学院教授,多年从事英语专业的教学,专注于英语文学的研究和翻译。1991年获加拿大教学与出版奖学金。1996年获国务院政府特殊津贴。曾任中国加拿大研究会、英汉语比较研究会、美国文学研究会、全国英国文学学会、全国高校外国文学教学研究会理事。
代表译作:《达洛维太太》《月亮与六便士》《福斯特短篇小说集》《幕间》《老人与海》《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》《钢琴师》《英语经典散文翻译与赏析》《牛津简明英国文学史》等。
主要著述:论文《理解原作是文学翻译的关键》《文化教学与外语教学》《论<红楼梦>文化内容的翻译》(合著)等
《没有爱情可不能结婚》
孙致礼,著名翻译家及翻译理论家,国务院特殊津贴专家。原解放军外国语学院首席教授、博士生导师,2004年被评为全国优秀教师。翻译出版英美经典文学名著20余部。他的简·奥斯丁译本均为国内权威版本,《傲慢与偏见》曾获“全国优秀畅销书”,本人亦是简·奥斯丁研究的先行者。
代表译作:《傲慢与偏见》《呼啸山庄》《理智与情感》《德伯维尔家的苔丝》《老人与海》《瓦尔登湖》
《人群中的人》
曹明伦,1953年生,北京大学文学博士,四川大学二级教授、博士生导师,成都大学特聘教授;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,《中国翻译》编委,《英语世界》顾问;国务院政府特殊津贴专家。
代表译作:《爱伦·坡集》《威拉·凯瑟集》《弗罗斯特作品集》《培根随笔集》《莎士比亚爱情诗集》以及司各特的三部长诗(《湖上夫人》《玛米恩》《后一个吟游诗人的歌》)等
主要著述:《翻译研究论集》《英汉翻译二十讲》《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》
《他们眼望上苍》
王家湘,1936年生,中国翻译协会“资深翻译家”,北京外国语大学教授。1953年入北京外国语学院(现北京外国语大学)学习,师从王佐良、许国璋等名家,毕业后留校任教,专注于英文文学研究与翻译。黑人文学翻译先行者,译作《有色人民—回忆录》荣获第六届鲁迅文学奖翻译奖。
代表译作:《沙堡》(1985)《汤姆叔叔的小屋》(1998)《达洛维夫人·到灯塔去·雅各布之屋》(2001)《假如给我三天光明》(2005)《20世纪美国黑人小说史》(2006)《瓦尔登湖》(2009)
《我得重下海去》
黄杲炘,1936年生,中国资深翻译家,上海译文出版社编审。1982年出版《柔巴依集》,首创英诗汉译迄今严格的译诗要求。其《英诗汉译学》获得中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作奖一等奖,是文学翻译学研究的重要著作;《坎特伯雷故事》以票获得第四届优秀外国文学图书一等奖。
黄杲炘译有《华兹华斯抒情诗选》、《丁尼生诗选》、《坎特伯雷故事》、《英国叙事诗四篇》(含蒲柏、司各特、丁尼生、王尔德作品)、《英国名诗选》、《美国名诗选》、《英文滑稽诗300首》、杜拉克《谐趣诗A到Z》、林顿《宝宝的伊索》、利尔《胡调集》等英汉对照诗集27种,及《鲁滨孙历险记》《殷红的花朵》《伊索寓言500则》《伊索寓言诗365首》《拉封丹寓言全集(1-6卷)》等。数十篇译诗论文发表在《中华读书报》《中国翻译》《外国语》《东方翻译》《诗网络》等报刊,收入文集《英语诗汉译研究》《译诗的演进》《译路漫漫》。
目錄
《春琴抄》
丛书编辑说明 i
丛书总序 罗选民iii
译者自序 林少华vii
部 自然与人生 1
第二部 少年的悲哀 7
第三部 天皇的帽子 29
第四部 地狱变 55
第五部 春琴抄 89
第六部 草枕 153
林少华译著年表 290
內容試閱
“审美忠实”当然不是我首创。无论傅雷的“神似”说、朱生豪的 “神韵”说,还是茅盾的“意境”说、钱锺书的“化境”说,虽然众说 纷纭,但说的都是同一回事。另一方面,无论哪一种“说”,抑或不管 多么强调审美忠实,也都要通过行文方式、通过文体表现出来。村上 春树就特别看重文体,断言文体就是一切。他说:“我大体作为作家写 了近四十年小说。可是若说我迄今干了什么,那就是修炼文体,几乎 仅此而已。”“我想用节奏好的文体创造抵达人的心灵的作品,这是我的志向。”
每对此花,便想起相州游山之行。在每一抔土都包蕴历史的胜地, 在依山而建的茅舍旁边,在陡峭如削的危崖之上,在幽幽古窟,在 古代英雄长眠之所,在细谷川流经之处,杉木荫下,细竹丛中,无 处不见百合莹洁的倩影。偶遇负薪村童,其草篓上亦插有两三枝此花。 行至蛙声四起的田间小路,步履之间,抬头忽见一座饭团般的青山矗立眼前。漫山巴茅,如山姬秀发,其间无数百合,白影点点,玉 簪天成。风息之际,宛如缀满白色提花的绿色天鹅绒地毯。阵风掠过, 一坡青茅,翠波鼓荡,万千百合,恰似随波逐流的开花浮萍。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.