|
內容簡介: |
推动构建人类命运共同体,是中国为完善治理体系而给出的中国方案,也是基于人类的历史教训、现实状况和发展趋势为人类描绘的世界蓝图,是21世纪筹划人类命运的选择。人类命运共同体之所以是人间正道,“正”就正在这一方案不谋一国之利,而为人类着想;不图一时之利,而为子孙后代着想。构建人类命运共同体,创新了治理的思维方式,开辟了世界秩序的宏大愿景,标识了中国外交的未来方向,开启了人类文明的崭新形态。
|
目錄:
|
●Preface
Chapter 1 Great Changes Call for a Global Comnity of Shared Future
A Historical and Holistic Approach to Assessing International Developments and the Right Approach to China‘s Role
The Necessity and Urgency to Build a Global Comnity of Shared Future Amidst the Global Fight Against Covid-19
General Trends in World Development Reveal the Necessity toBuild a Global Comnity of Shared Future
Chapter 2 The Basic Meaning of a Global Comnity of Shared Future and Its Global Significance
The Core of a Global Comnity of Shared Future
The Global Comnity of Shared Future and the Comnity of the Future Society
China’s Proal and Realization of a Global Comnity of Shared Future
The Historic Significance of a Global Comnity of Shared Future
Chapter 3 How to Build a Global Comnity ofShared Future
Pathways of Building a Global Comnity of Shared Future
Main Steps for Building a Global Comnity of Shared Future
Chapter 4 Promoting China‘s Strategy of Building a Global Comnity of Shared Future
Managing Our Own Affairs Well and Accelerating the Formationof a New Pattern of Development
China’s Neiorhood as a Preferred Choice to Initiate the Buildingof a Global Comnity of Shared Future
Defining Chinas International ition and Responding to theLegitimate Concerns of Developed Countries
Active Participation in Global Governance
Appendix
Appendix 1 Sino-US Relations Remain the Most Important Bilateral Relationship in the World Today
Appendix 2 Cultural Exchanges and Dialogues Between China and the US Should Be Resumed After the Pandemic
Appendix 3 ”Thick Mountains Could Not Stop the River from Flowing into the Sea”
Epilogue and Conclusion
|
|