|
編輯推薦: |
敬畏作者的隐身翻译家:从事英语专业教学30余年,师从翻译大家李霁野、金隄、高殿森,专注于英语文学的研究和翻译
翻译家自编、自选、自注,纵览英语文学精品:选取40年翻译精华,收录短篇小说、长篇小说、文论、诗歌,含吴尔夫、海明威等经典,毛姆《月亮与六便士》近乎零差评,吴尔夫《幕间》中文版首译
谷启楠亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;章节开端设有导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表
轻巧调色本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好
|
內容簡介: |
《镜子河:谷启楠译文自选集》由翻译家谷启楠自选其代表性的作品,包括小说、文论、诗歌等,其中包括吴尔夫的小说《达洛维太太》、毛姆的小说《月亮与六便士》、艾伦·坡的诗歌《安娜 贝尔·李》等。
“我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
|
關於作者: |
谷启楠,1942年生,1965年毕业于南开大学外文系后留校任教,作为外国语学院教授,多年从事英语专业的教学,专注于英语文学的研究和翻译。1991年获加拿大教学与出版奖学金。1996年获国务院政府特殊津贴。曾任中国加拿大研究会、英汉语比较研究会、美国文学研究会、全国英国文学学会、全国高校外国文学教学研究会理事。
代表译作:《达洛维太太》《月亮与六便士》《福斯特短篇小说集》《幕间》《老人与海》《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》《钢琴师》《英语经典散文翻译与赏析》《牛津简明英国文学史》等。
主要著述:论文《理解原作是文学翻译的关键》《文化教学与外语教学》《论<红楼梦>文化内容的翻译》(合著)等
|
目錄:
|
丛书编辑说明 .....................................................................................i
丛书总序 .................................................................................罗选民iii
译者自序 .................................................................................谷启楠vii
编? 短篇小说
无篷船 .................................................................................5
一个洁净、灯光明亮的地方 .....................................................................37
乞力马扎罗的雪.....................................................................44
安德鲁斯先生.....................................................................78
永恒的瞬间.....................................................................85
失落在水中的秘密.....................................................................125
第二编? 长篇小说(节选)
达洛维太太.....................................................................132
幕间.....................................................................156
月亮与六便士.....................................................................170
老人与海.....................................................................187
第三编? 文论
十四世纪的英格兰:死亡、动乱与变革............................................................201
本·琼生与喜剧艺术.....................................................................211
批评与环境(节选).....................................................................226
第四编? 诗歌
阿斯特罗菲与斯苔拉.....................................................................239
科琳娜弹诗琴唱起歌曲.....................................................................243
当你必须回归地下的阴暗家园.....................................................................247
爱的花园...................................................................251
安娜贝尔·李...............................................................256
当我听博学的天文学家讲课...................................................260
在艺术家的画室里...........................................................263
风儿.......................................................................267
镜子河.....................................................................271
荡秋千.....................................................................275
我的影子.......................................................................279
一个人对宇宙说.................................................................282
被俘的女神.....................................................................286
一切如金之物不能长久................................................................290
青草................................................................................293
黑人谈河流..........................................................................297
母亲对儿子说........................................................................301
谷启楠译著年表......................................................................303
|
|