新書推薦:
《
山西寺观艺术彩塑精编卷
》
售價:NT$
7650.0
《
积极心理学
》
售價:NT$
254.0
《
自由,不是放纵
》
售價:NT$
250.0
《
甲骨文丛书·消逝的光明:欧洲国际史,1919—1933年(套装全2册)
》
售價:NT$
1265.0
《
剑桥日本戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
918.0
《
中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计
》
售價:NT$
347.0
《
美丽与哀愁:第一次世界大战个人史
》
售價:NT$
653.0
《
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
》
售價:NT$
857.0
|
內容簡介: |
为了向世界展示一个全面立体的中国,进一步弘扬中国优秀传统文化,拟将中国目前非遗项目进行系统介绍并多语种出版,向世界人民展示新时代中国的文化魅力,提升国家软实力。主要内容如下:
|
關於作者: |
余江,博士、教授,天津外国语大学副校长,研究领域为古代文学、中国文学海外传播;主要著作:《汉唐艺术赋研究》《古代文学三百题》《现代汉语素质教程》;曾主持教育部及省级重点项目多个;发表论文30余篇;5次获天津市社会科学优秀成果奖;兼任全国赋学会常务理事、国际辞赋研究会(新加坡)秘书长、教育部第三轮学科评估评委等多个学术兼职。
|
目錄:
|
中国のユネスコ無形文化遺産 一 崑曲(2001 年)/ 1中国のユネスコ無形文化遺産 二 古琴とその音楽(2003 年)/ 9中国のユネスコ無形文化遺産 三 オルティンドー:モンゴル民族の伝統的「長い歌」(2005 年)/ 16中国のユネスコ無形文化遺産 四 新疆のウイグルの大曲(ムカム)芸術(2005 年)/ 24中国のユネスコ無形文化遺産 五 中国の養蚕?絹織物の職人技術(2009 年)/ 31中国のユネスコ無形文化遺産 六 南音(2009 年)/ 40中国のユネスコ無形文化遺産 七 南京雲錦織の職人技術(2009 年)/ 45中国のユネスコ無形文化遺産 八 宣紙の手すき技術(2009 年)/ 52中国のユネスコ無形文化遺産 九 侗(トン)族の大歌(2009 年)/ 59中国のユネスコ無形文化遺産 十 粤劇(2009 年)/ 66中国のユネスコ無形文化遺産 十一 ケサルの叙事詩の伝統(2009 年)/ 73中国のユネスコ無形文化遺産 十二 龍泉青磁の伝統焼成技術 (2009 年 )/ 79中国のユネスコ無形文化遺産 十三 熱貢芸術(2009 年)/ 86中国のユネスコ無形文化遺産 十四 チベット劇(2009 年)/ 92中国のユネスコ無形文化遺産 十五 マナス(2009 年)/ 98中国のユネスコ無形文化遺産 十六 モンゴル族の歌唱芸術 ホーミー(2009 年)/ 105中国のユネスコ無形文化遺産 十七 花児(2009 年)/ 110中国のユネスコ無形文化遺産 十八 西安鼓楽(2009 年)/ 118中国のユネスコ無形文化遺産 十九 中国朝鮮族の農楽舞(2009 年)/ 126中国のユネスコ無形文化遺産 二十 中国の書道(2009 年)/ 132中国のユネスコ無形文化遺産 二十一 中国の印章彫刻技術(2009 年)/ 139目次1中国のユネスコ無形文化遺産 二十二 中国の切り紙(2009 年)/ 146中国のユネスコ無形文化遺産 二十三 中国の木版印刷技術(2009 年)/ 153中国のユネスコ無形文化遺産 二十四 木造建築における中国伝統建築の職人技能(2009 年)/ 160中国のユネスコ無形文化遺産 二十五 端午節(2009 年)/ 165中国のユネスコ無形文化遺産 二十六 媽祖信仰と習慣(2009 年)/ 172中国のユネスコ無形文化遺産 二十七 羌(チャン)暦年(2009 年)/ 179中国のユネスコ無形文化遺産 二十八 黎 ( リー ) 族の伝統的な織物技術―紡績?染色?製織?刺繍(2009 年)/ 186中国のユネスコ無形文化遺産 二十九 中国木造拱橋建造における伝統的な意匠と技術(2009 年)/ 191中国のユネスコ無形文化遺産 三十 京劇 (2010)/ 199中国のユネスコ無形文化遺産 三十一 中国伝統医学の鍼灸術(2010 年)/ 206中国のユネスコ無形文化遺産 三十二 中国ジャンク船の水密隔壁技術(2010 年)/ 213中国のユネスコ無形文化遺産 三十三 中国活版印刷技術(2010 年)/ 219中国のユネスコ無形文化遺産 三十四 メシュレプ(2010 年)/ 226中国のユネスコ無形文化遺産 三十五 中国の影絵人形芝居(2011 年)/ 232中国のユネスコ無形文化遺産 三十六 赫哲(ホジェン)族のイマカンの語り部(2011 年)/ 238中国のユネスコ無形文化遺産 三十七 福建の操り人形師の次世代訓練の戦略(2012 年)/ 244中国のユネスコ無形文化遺産 三十八 中国の珠算(2013 年)/ 250中国のユネスコ無形文化遺産 三十九 二十四節気(2016 年)/ 256中国のユネスコ無形文化遺産 四十 チベット医学におけるルム薬湯(2018 年)/ 265
|
內容試閱:
|
前書き無形文化遺産は一国または一民族の独特な文化的魅力の顕示であり、民族の歴史?感情?精神の凝縮でもある。また、古い伝統文化を継承し、人類共通の文化的遺産として、人類文明の世々流転を検証してきた。 本書編纂時の 2019 年現在では、ユネスコの無形文化遺産名簿に登録された中国の無形文化遺産は 40 項目あり、世界一多い国である。そのうち、崑曲?古琴とその音楽?オルティンドー(モンゴル民族の伝統的「長い歌」)?新疆のウイグルの大曲(ムカム)芸術?中国の養蚕?絹織物職人技術?南音?南京雲錦織の職人技術?宣紙の手漉き技術?侗(トン)族の大歌?粤劇?ケサルの叙事詩の伝統?龍泉青磁の伝統焼成技術?熱貢芸術?チベット劇?マナス?モンゴル族の歌唱芸術ホーミー?花児?西安鼓楽?中国朝鮮族の農楽舞?中国の書道?中国の印章彫刻技術?中国の切り紙?中国の木版印刷技術?木造建築における中国伝統建築の職人技能?端午節?媽祖信仰と習慣?京劇?中国伝統医学の鍼灸術?中国の影絵人形芝居?中国の珠算?二十四節気?チベット医学におけるルム薬湯という 32 項目は『人類の無形文化遺産の代表的一覧表』に登録された。また、黎(リー)族の伝統的織物技術や中国の木造拱橋建造における伝統的な意匠と技術?羌(チャン)暦年?メシュレブ?中国ジャング船の水密隔壁技術?中国活版印刷技術、赫哲(ホジェン)族のイマカンの語り部という7項目は『緊急に保護する必要がある無形文化遺産の一覧表』に、そして、福建の操り人形師の次世代訓練の戦略は『無形文化遺産保護の優秀実践リスト』に登録された。これらは中華民族の精神を象徴し、知恵を表し、古今を描く、中華民族が延々と続く精神的礎となっている。しかし、時代の発展に伴って、生活様式が変化したため、同時に人類の歴史や文化の記憶に関わる民俗や伝統工芸技術や地方劇曲などの無形文化遺産にも、文化の生態環境が大きく変わってきた。さらに、無形文化遺産は主に口伝の形で一つの世代から次の世代へと伝承していくので、年寄りの芸人が相次いでこの世を去ることによって、その伝承がますます難しくなってきているのである。これらにより人類の知恵の結晶は存続の危機に瀕してしまう。この問題は中国のみならず、世界の多くの無形文化遺産も存続の難題に面している。無形文化遺産の保護と伝承は非常にさし迫った課題である。したがって、よりよく人類文明の「生きる化石」の保護と伝承のために、本書を編纂した次第である。『中国のユネスコ無形文化遺産概覧』は、下記の三つの特徴を持っている。1. 全面性。本書には中国の 40 項目のユネスコ無形文化遺産の内容が書かれており、主に国内外のユネスコ無形文化遺産の愛好者、開発者、及びその保護に携わる関係者などの読者に向けて、より多くの国内外の読者に中国のユネスコ無形文化遺産の内容、表現形態、芸術の特徴、ひいてはその精神特質を知ってもらい、さらに人類無形文化遺産の伝承と保護における中国のやり方を示すことを目的としている。前書き12. 可読性。本書は物語性と芸術性を結びつけて叙述する方式を重んじ、読者に中国のユネスコ無形文化遺産を生き生きと伝えている。同時に、人類無形文化遺産の伝承者の立場から、その無形文化遺産の過去と現在を知っていただきたい。3. 直観性。本書の作成中、実地調査を通して、無形文化遺産に関する美しい写真を客観的?実録的?多視角的に撮影し、より細かく記録し、読者にもっと直観的な体験を与えるよう工夫した。本書は、主に以下四つの部分によって構成されている。部分は、入選概説である。ここでは中国のユネスコ無形文化遺産の概況、登録された期間?原因、認定会議回分、入選意義などについて簡単に紹介する。第二部分は、起源と発展である。中国のユネスコ無形文化遺産の起源、及び各時期における変化と発展をまとめた。重要な発展期の大きな変化を重点的に紹介し、社会生産や生活様式に質的な変化をもたらす時期についての紹介に重きを置く。例えば、木版印刷術と活版印刷術の出現などは人類文明の発展を大きく促したことについての紹介などである。第三部分は、特徴と価値である。中国のユネスコ無形文化遺産の独特な特徴及び社会価値、文化精神、芸術価値、経済開発、産業価値、教育意義などの内容を深く掘り下げる。第四部分は、現状と保護である。中国の無形文化遺産の伝承と保護における経験と措置を紹介する。無形文化遺産は生きているうちに伝承していかなければならないため、その保護には、複雑で変化が多い特性を持っている。代表作品のそれぞれの特殊性を尊重し、それ相応の保護対策を取らなければならない。中国は無形文化遺産の保護において、政策性保護、伝承者保護、生態性保護、産業化保護、資料性保護、民俗館保護や全民保護などの様々な方面で、有益な経験を積み重ねてきた。本書は、中国語、英語、フランス語、日本語、韓国語、スペイン語の六つの言語に翻訳され、各言語版が出版されている。今後さらに多くの言語への翻訳?出版を行う予定である。国内外の友人の皆様に全面的に中国のユネスコ無形文化遺産を紹介し、人類の貴重な文化遺産をよりよく保護していくように努めたい。本書を編纂する過程において、多くの先達の研究成果や無形文化遺産伝承者の作品を参考にさせていただいた。ここで衷心より御礼申し上げる。そして本シリーズは、「第 13 次 5 カ年計画」国家重点図書出版企画プロジェクトにめでたく入選しており、出版にあたり、中国三峡出版社及び天津外国語大学の中国語、英語、フランス語、日本語、韓国語、スペイン語の専門家の方々から多大な協力を得た。本書の編纂に心血を注がれてきた皆様に厚く御礼申し上げる。無形文化遺産の及ぶ範囲が広いため、執筆は困難を極めた。不備や誤りが多々あることは免れない。国内外の読者諸賢のご指摘とご教示を仰ぎたい。余 江 2021 年 3 月 20 日
|
|