登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』趣游京城系列-璀璨圆明园(英)

書城自編碼: 3680382
分類: 簡體書→大陸圖書→童書科普/百科
作者: [加]吴洋著
國際書號(ISBN): 9787508546469
出版社: 五洲传播出版社
出版日期: 2021-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 20开 釘裝: 软精装

售價:NT$ 484

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
永无止尽的狂热:三岛由纪夫
《 永无止尽的狂热:三岛由纪夫 》

售價:NT$ 311.0
原来这就是逻辑学:16堂大师逻辑课
《 原来这就是逻辑学:16堂大师逻辑课 》

售價:NT$ 259.0
隋唐王朝兴亡史
《 隋唐王朝兴亡史 》

售價:NT$ 354.0
货币新纪元:区块链重塑金融生态
《 货币新纪元:区块链重塑金融生态 》

售價:NT$ 458.0
规制如何生财:清代盐政基本原理研究(1644-1850)
《 规制如何生财:清代盐政基本原理研究(1644-1850) 》

售價:NT$ 458.0
小学生C++趣味编程从入门到精通 青少年软件编程等级考试(C语言)学习用书
《 小学生C++趣味编程从入门到精通 青少年软件编程等级考试(C语言)学习用书 》

售價:NT$ 463.0
新知文库精选·一念之差:关于风险的故事与数字
《 新知文库精选·一念之差:关于风险的故事与数字 》

售價:NT$ 354.0
道德自我的伦理根基——教化论视野下的现代性道德哲学批判
《 道德自我的伦理根基——教化论视野下的现代性道德哲学批判 》

售價:NT$ 458.0

建議一齊購買:

+

NT$ 924
《 神奇动物园:写给孩子的野生动物大百科 》
+

NT$ 414
《 全景图说大地球简史:画给孩子的大地球百科绘本 》
+

NT$ 743
《 十万个为什么(第六版·小学精选本) 》
+

NT$ 463
《 看国宝 和爸妈游博物馆 画给孩子的文物简史科普绘本 》
+

NT$ 2977
《 DK博物大百科——自然界的视觉盛宴 》
內容簡介:
这是“趣游京城”系列绘本中的其中一本。画家吴洋用绘画加文字的形式向读者介绍北京的著名景点——圆明园。本书作者根据文献资料发挥自己的想象,用画笔画出了美轮美奂的圆明园昔日景象,让书中的主角金虎带着读者作一次“画中游”。此外,作者通过金虎回忆了圆明园的历史、伤痕和屈辱,表达了对帝国列强的悲愤之情。书稿有一篇介绍圆明园历史的前言,有约81幅绘画,每幅绘画都配有文字介绍。
關於作者:
吴洋,1962年生于北京。15岁开始在北京工艺美术学校接受正规的艺术教育。1985年考入中央工艺美术学院现清华美院读研究生。毕业后留在工艺美院染织系任教。1991年,赴英国留学,在Kinston大学主修时装设计,先后在多家英国时装公司任兼职和专职设计师,并担任时装杂志的海外记者。2007年移居加拿大,在加拿大期间创作了大量油画作品并活跃在加拿大艺术家的各种展会上,多次获得加拿大艺术家协会和温哥华华人艺术家协会颁发的艺术创作年度大奖和优秀奖。
內容試閱
The Old Summer Palace in the Winds of TimeIn 1644, earth-shaking historic changes erupted in China, precipitating unprecedented consequences in Beijing. In April 1644, a peasant army led by Li Zicheng entered the city of Beijing. EmperorChongzhen of the Ming Dynasty (1368-1644) hanged himself on Meishan Hill (now Jingshan Hill) outside the northern gate of the Forbidden City – thus ending the Ming Dynasty. In May 1644, there was an enthronement ceremony for Li Zicheng in the Forbidden City, but the Qing army was already advancing through Shanhaiguan Pass. On the second day after his enthronement, Li Zicheng abandoned the capital and fled. In June, the Qing army entered Beijing. In November, Emperor Shunzhi (r. 1644-1661) of the Qing Dynasty (1644-1911) issued an imperial edict to ascend the throne. Thus was the central Qing government established. Over just a few months, two dynastic changes took place. Who really knows how the people of Beijing got through that year’s chaos of war. After the Qing Dynasty established its capital in Beijing, the empresses and concubines, princes and ministers, accompanying the emperor to the capital, took residence in and around the Forbidden City. They had moved from the forests of northern China to the bustling capital, and lived in magnificent palaces. Despite all the comforts, they also felt strange at first. Astime passed, they found life within the deep palace courtyards lacked the sweet breezes of the mountains, nor could they ride horses for pleasure, and soon grew extremely bored. From 1683 onwards, the imperial Qing court began to build palaces and gardens in the western suburbs of the capital. Kangxi (r. 662-1722), second emperor of the Qing Dynasty, had Changchun (Everlasting Spring) Garden built in the scenic Haidian suburb, moving there in 1687. Changchun Garden soon became not only a summer resort for Emperor Kangxi and Empress Dowager, but also a refuge for the emperor from the urban clamor outside, allowing him to deal with the affairs of government in relative peace. When Kangxi cameto Changchun Garden, he was often accompanied by courtiers and princes. Accommodation had to be provided for them as well, leading to an upsurge in the construction of surrounding gardens. The Yuanming (Perfection and Brightness) Garden was a garden Kangxi had built for his fourth son Yinzhen as a reward, with a plaque above the garden gate inscribed with the Chinese characters for “Yuanmingyuan ( 圆明园).” Yinzhen, the later Emperor Yongzheng, adopted “Yuanming ( 圆明)” as his Buddhist name. Yuanming Garden was built less than a kilometer north of Changchun Garden. According to Qing regulations, the size of a reward garden could not surpass Changchun Garden where the emperor lived, so when Yuanming Garden was first built, it was only about 33 hectares (1 hectare equals 10,000 sq m). After ascending the throne, in 1725 Emperor Yongzheng had Yuanming turned into an imperial garden, as a permanent palace outside the capital, with a complex of outer and inner courts built, and Fuhai Lake dug to expand the garden. After the expansion, there were 28 complexes within Yuanming Garden, increasing it to a total area ofmore than 200 hectares. In 1737, Qianlong (r. 1736-1795), fourth emperor of the Qing Dynasty, expanded Yuanming Garden for a second time, adding 12 new complexes, thus forming the garden’s40 famous scenic sites. Later, Changchun (Eternal Spring) Garden and Qichun (Blossoming Spring) Garden were built nearby. In addition to Yuanming, Changchun and Qichun were also managed by the minister in charge of Yuanming Garden, so these gardens all came to be referred to as the three gardens of Yuanmingyuan. Construction of the three Yuanming gardens, now known as the Old Summer Palace, continued beyond Qianlong’s reign through to the reign of Emperor Jiaqing (r. 1796- 1820). After 150 years of expansion, the three Yuanming gardens now covered 350 hectares, with over half of the water surfaces artificially created, and a built-up floor space of about 160,000 sq m, including palaces, gardens, temples, theaters, library buildings, and wharves. Each palace housed innumerable ancient books, treasures, the scholar’sfour treasures (writing brush, ink stick, ink slab, and paper), antiques, calligraphy and paintings.In 1856, Britain and France jointly launched the Second Opium War. On October 6, 1860, English and French allied forces broke into the Old Summer Palace and looted gold and silver treasures, and rare artworks. Two days later, the British army set fire to the Old Summer Palace. Yuanmingyuan, the garden of ten thousand gardens, was thus destroyed by this evil act of arson by these invaders. Now only broken walls and columns remain of this original famous garden – once an architectural miracle. Visitors may no longer see the buildings and facilities of old. Archivesmust be relied on to reimagine the magnificent scenes of the Old Summer Palace. In this book , too, we can only invite readers to revisit pictorial memories of the garden.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.