新書推薦:
《
Python贝叶斯深度学习
》
售價:NT$
407.0
《
文本的密码:社会语境中的宋代文学
》
售價:NT$
306.0
《
启微·狂骉年代:西洋赛马在中国
》
售價:NT$
357.0
《
有趣的中国古建筑
》
售價:NT$
305.0
《
十一年夏至
》
售價:NT$
347.0
《
如何打造成功的商业赛事
》
售價:NT$
407.0
《
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
》
售價:NT$
265.0
《
慈悲与玫瑰
》
售價:NT$
398.0
|
編輯推薦: |
1.关于鲁迅著作版本的一部精彩图录。
2.鲁迅诞辰140周年、逝世85周年纪念之作。
3.超感纸彩印,布面豪华精装,收藏级佳作。
4.阅读鲁迅作品的一部指南。
|
內容簡介: |
这是关于鲁迅著作版本的一部图录,1949年前的几乎收齐,此后的择要收录,按类别分为著作、翻译、辑校、艺术、序跋、汇编、手稿等七辑。每帧书衣配有五百字左右的书话,介绍此书的内容、出版背景、设计师、艺术风格等。透过这些书衣,可以看到一位多维、立体的鲁迅,他的业绩与影响,超过了同时代所有的人。通过这些书衣,可以接近一个伟大、不朽的灵魂。
|
關於作者: |
刘运峰,1963年生于河北。南开大学文学院教授、博士生导师,全国出版专业学位研究生教育指导委员会委员,中国新闻史学会编辑出版研究委员会副会长,中国鲁迅研究会常务理事,中国书法家协会会员,天津市书法家协会理事、教育委员会主任,天津市解放区文学研究会副会长,天津市写作学会副会长。原南开大学出版社社长、总编辑。编著出版有《鲁迅佚文全集》《鲁迅先生纪念集》《鲁迅全集补遗》《鲁迅著作考辨》《马蹄湖边忆旧游》《藏书——因鲁迅而展开》《中国书法赏珍》等。
|
目錄:
|
接近一个伟大、不朽的灵魂(代序)
.
——著作之部——
中国矿产志
生理讲义
呐喊
中国小说史略
热风
华盖集
彷徨
坟
华盖集续编
野草
朝花夕拾
而已集
三闲集
二心集
两地书
伪自由书
南腔北调集
拾零集
准风月谈
集外集
门外文谈
故事新编
花边文学
夜记
且介亭杂文
且介亭杂文二集
且介亭杂文末编
集外集拾遗
汉文学史纲要
.
——翻译之部——
月界旅行
地底旅行
域外小说集(册)
域外小说集(第二册)
现代小说译丛(集)
工人绥惠略夫
爱罗先珂童话集
一个青年的梦
现代日本小说集
桃色的云
苦闷的象征
出了象牙之塔
小约翰
思想?山水?人物
壁下译丛
艺术论
文艺与批评
小彼得
近代美术史潮论
现代新兴文学的诸问题
文艺政策
艺术论(附二十年间的序文)
毁灭
竖琴
一天的工作
十月
表
俄罗斯的童话
死魂灵
坏孩子和别的奇闻
奇剑及其他
在沙漠上及其他
药用植物及其他
山民牧唱
.
——辑校之部——
会稽郡故书杂集
小说旧闻钞
唐宋传奇集(上下)
古小说钩沉(上下)
俟堂专文杂集
嵇康集
岭表录异
寰宇贞石图
.
——艺术之部——
近代木刻选集(一)
蕗谷虹儿画选
近代木刻选集(二)
比亚兹莱画选
新俄画选
梅斐尔德木刻士敏土之图
一个人的受难
北平笺谱
引玉集
木刻纪程(壹)
十竹斋笺谱
凯绥?珂勒惠支版画选集
死魂灵一百图
苏联版画集
.
——序跋之部——
痴华鬘
何典
尘影
游仙窟
小小十年
二月
浮士德与城
静静的顿河
勇敢的约翰
铁流
铁甲列车Nr.14-69
信
萧伯纳在上海
不走正路的安得伦
解放了的董吉诃德
丰收
打杂集
八月的乡村
生死场
现代作家书简
海上述林(上下)
木刻创作法
总退却
草鞋脚
.
——汇编之部——
鲁迅自选集
|
內容試閱:
|
接近一个伟大、不朽的灵魂
刘运峰
1932 年 4 月 29 日,鲁迅先生在编完《三闲集》之后,特意编了一份《鲁迅译著书目》,在附言中说:“我所译著的书,景宋曾经给我开过一个目录,载在《关于鲁迅及其著作》里,但是并不完全的。这回因为开手编集杂感,打开了装着和我有关的书籍的书箱,就顺便另抄了一张书目,如上。”在这份书目中,翻译和创作部分始自 1921 年的《工人绥惠略夫》,截至 1931 年的《毁灭》。除了胪列译著书目,鲁迅还特意注明“译著之外,又有”所校勘者,所纂辑者,所编辑者, 所选定、校字者,所校订、校字者,所校订者,所印行者。由此看来, 鲁迅是将除了创作、翻译之外的所有与编辑出版相关的活动都作为自己的事业的。这也恰如他自己所说:“据书目察核起来,我在过去的近十年中,费去的力气实在也并不少,即使校对别人的译著,也真是一个字一个字的看下去,决不肯随便放过,敷衍作者和读者的,并且毫不怀着有所利用的意思。虽说做这些事,原因在于‘有闲’,但我那时却每日必须将八小时为生活而出卖,用在译作和校对上的,全是此外的工夫,常常整天没有休息。”
这些书目加在一起,有 62 种之多。
但是,这些书目只截至 1931 年,并非鲁迅译著的全部。在鲁迅逝世之后,许广平编制了《鲁迅译著书目续编》,收入自 1932 年至 1936年间书目 60 种,附在 1938 年版《鲁迅全集》之后。1952 年,唐弢在编辑《鲁迅全集补遗续编》时,将两个书目进行合并和增补,编制了《重订鲁迅著译书目》。这份书目分为著译部分,编录校勘部分,编辑部分,编校印行部分,选订编定部分,所选定、校字者,所校订、校字者,所校字者,所校订者,共计 148 种。从这些书目中,透露出鲁迅先生勤奋、刻苦、认真、严肃、坚韧的形象。
将鲁迅先生生前所著译或编校的图书以及由他人编校的鲁迅先生著作的书影汇为一编,是一件切实而必要的事情。因为,通过这些书影, 我们可以看到鲁迅先生终日乃至终生劳作的身影。
早年的鲁迅,也曾怀有科学救国的理想,在日本时期,他和同学顾琅一起编纂《中国矿产志》,翻译外国的科学著作和科学小说。回国谋生期间,他曾担任化学和生理学教员,编写过《化学讲义》和《人生象敩》。在北洋政府*期间,他不满于黑暗的社会现实而又无可奈何,于是便躲进会馆里抄录古碑、校勘古籍、整理碑刻画像,与古人对话。投身新文化运动之后,他以笔为武器,创作了大量的小说、散文、杂感,对旧思想、旧文化、旧道德进行无情的揭露和批判。同时, 他创办杂志、成立社团,积极扶植新生的文学力量。为了青年作者的成长,他亲自校阅稿件,联系印厂,撰写广告,垫付印费,柔石、萧红、萧军、叶紫……这些在中国现代文学史上闪闪发光的名字,都和鲁迅有着直接的关系。假如没有鲁迅的无私帮助和倾力提携,这些在困境中跋涉的青年就很可能沉沦、萎靡,终被黑暗的社会所吞噬。
鲁迅不仅是文学家、编辑家、出版家,还是目光深邃、见解独到的美术家,他虽然不直接从事美术创作,但却为青年美术家们提供了大量的精神食粮。他亲自动手,编印了包括《艺苑朝华》《引玉集》《梅斐尔德木刻士敏土之图》《凯绥 ? 珂勒惠支版画选集》等在内的十余种外国版画作品,和郑振铎一起编辑了《北平笺谱》,覆刻了《十竹斋笺谱》,为中国特有的木版水印艺术留下了一份宝贵而难以再现的记录。
两地书
署“鲁迅与景宋的通信”
上海北新书局 1933 年 4 月以上海青光书局名义初版,32 开毛边本,平装。
该书是鲁迅和许广平的通信集,收录两人 1925 年 3 月至 1929 年6 月间往来书信 135 封。
1925 年 3 月 11 日,在北京女子师范大学读书的许广平给鲁迅写信,请教人生问题,鲁迅当夜即回了一封长信,从此你来我往,逐渐建立了恋爱关系。1926 年 8 月,二人一同离开北京,到上海后暂时分离,鲁迅赴厦门大学任教,许广平到广州工作,期间书信往来非常频繁。1929 年 5 月,鲁迅回北平探亲,停留半个月,两人又有不少通信。这些信,都完整地保留了下来。
关于这本书的编选,是由于未名社的中坚韦素园英年早逝,李霁野、台静农、韦丛芜意欲为韦素园编纪念集,向鲁迅征集其书信。韦素园的信没有找到,却找到了自己和许广平的通信。恰好,北新书局李小峰向鲁迅约稿,鲁迅便编辑了这本通信集。
在该书的序言中,鲁迅做了这样的说明:“先前是一任他垫在箱子底下的,但现在一想起他曾经几乎要打官司,要遭炮火,就觉得他好像有些特别,有些可爱似的了。夏夜多蚊,不能静静的写字,我们便略照年月,将他编了起来,因地而分为三集,统名之曰《两地书》。”“我们以这一本书为自己记念,并以感谢好意的朋友,并且留赠我们的孩子, 给将来知道我们所经历的真相,其实大致是如此的。”
需要说明的是,收在《两地书》中的书信,并非书信的原貌,在抄写过程中,为了减少不必要的麻烦,鲁迅做了不少改动和增删。
该书封面由鲁迅亲自设计,他在给李小峰的信中附上了封面的格式, 说:“书面我想也不必特别设计,只要仍用所刻的三个字,照下列的样子一排——这就下得去了。”并注明“用炒米色纸绿字印,或淡绿纸黑字印。”
故事新编
署名鲁迅
上海文化生活出版社 1936 年 1 月初版,为“文学丛刊”集第二种,36 开本,分精装、平装两种。
这是鲁迅继《呐喊》《彷徨》之后的第三部小说集,收录 1922 年至 1935 年间所作神话传说及历史题材小说 8 篇。
鲁迅篇古代题材的小说是《不周山》,原收入《呐喊》,因成仿吾曾说《呐喊》中的《狂人日记》《孔乙己》《药》《阿 Q 正传》等都是“浅薄”“庸俗”的“自然主义”作品,只有《不周山》一篇“虽然也还有不能令人满足的地方”,却是表示作者“要进而入纯文艺的宫殿”的“杰作”。于是鲁迅在《呐喊》印行第二版时,便将《不周山》删除。直到 1936 年收入《故事新编》,但将题目改为《补天》。
1935 年秋,黄源代表巴金向鲁迅约稿,鲁迅答应后,在原有几篇的基础上,抱病续写了数篇,并将原来拟定的《新编的故事》更名为《故事新编》。
对于这本小说集,鲁迅认为“其中也还是速写居多,不足称为‘文学概论’之所谓小说。叙事有时也有一点旧书上的根据,有时却不过信口开河。而且因为自己的对于古人,不及对于今人的诚敬,所以仍不免时有油滑之处。……不过并没有将古人写得更死,却也许暂时还有存在的余地的罢。”小说出版后得到了高度评价,茅盾在《玄武门之变 ? 序》中说:“在《故事新编》中,鲁迅先生以他特有的锐利的观察,战斗的热情,和创作的艺术,非但‘没有将古人写得更死’,而且将古代和现代错综交融,成为一而二,二而一。”
小约翰
封面署荷兰望 ? 蔼覃著,鲁迅译;扉页署荷兰拂来特力克 ? 望 ? 蔼覃著,鲁迅重译。
北京未名社 1928 年 1 月初版,为“未名丛刊之一”,32 开毛边本,平装。
该书是鲁迅翻译的长篇童话小说。原作为德文,出版于 1887 年,全书分为 14 章,描写小约翰在梦幻中寻求幸福和光明、知识和真理的故事。
将《小约翰》译为中文,是鲁迅的夙愿。1906 年,鲁迅在日本弃医从文之后,曾在一本德文杂志上看到了《小约翰》的片段,非常喜爱, 便委托丸善书店自德国订购,三个月后才得到原书。20 年之后的 1926年 7 月 6 日,鲁迅在中山公园与齐寿山一起开始翻译,8 月 13 日译完。对于这本书,鲁迅非常推崇,认为“是自己爱看,又愿意别人也看的书,于是不知不觉,遂有了翻成中文的意思。这意思的发生,大约是很早的,因为我久已觉得仿佛对于作者和读者,负着一宗很大的债了。”
翻译完成后,尚未整理和润色,鲁迅便离京南下厦门、广州,直到 1927 年 5 月 2 日,才把译稿整理完毕。
该书初版封面画由孙福熙绘制,一裸体儿童站在高山之下的海滨, 昂首望月,书名和译者名均为仿童体美术字。1929 年未名社再版时, 鲁迅亲自设计封面,图案采用勃仑斯的版画“妖精与小鸟”,书名为鲁迅题写。
北平笺谱
署鲁迅、西谛编
北平荣宝斋 1933 年 12 月初版,12 开本,线装。
该书为鲁迅和西谛(郑振铎)合编的木版水印诗笺图谱,分为六卷, 收入赵之谦、王振声、刘锡玲、林纾、陈师曾、姚茫父、齐白石、王梦白、陈半丁、溥心畬、吴待秋等所作花卉、山水、人物、蔬果等笺纸 334 枚。
1932 年冬季,鲁迅有北平之行,有感于笺纸这一传统艺术步入民国后的辉煌以及在西洋文化冲击下所面临的衰落之势,萌生了搜集、编选笺谱的念头。郑振铎积极响应,利用在北平任教之便,到琉璃厂一带广为搜罗,寄到上海请鲁迅选定,两人又分别作序,完成了这一中国木刻史上里程碑式的图谱,使得大量的笺纸样张借此得以保存。正如鲁迅在致郑振铎信中所说:“实不独为文房清玩,亦中国木刻史上之一大纪念耳。”在为该书所作的《序》中,鲁迅再次申明了编印这部笺谱的良苦用心:“则此虽短书,所识者小,而一时一地,绘画刻镂盛衰之事,颇寓于中;纵非中国木刻史之丰碑,庶几小品艺术之旧苑, 亦将为后之览古者所偶涉欤。”
该书为传统线装书样式,鲁迅设计开本、版式及装订形式,沈兼士题签,沈尹默题写扉页,魏建功书写鲁迅序言及目录,郭绍虞书写郑振铎序言。
鲁迅全集(1—20卷)
署鲁迅先生纪念委员会编
鲁迅全集出版社 1938 年 6 月 15 日初版,32 开本,精装。
这是鲁迅的部全集,收录鲁迅大部分文学创作、学术研究、古籍整理及翻译成果,分为 20 卷。
将自己的著译作品汇为一编, 集中出版, 是鲁迅的一个遗愿。1936 年 2 月 10 日,鲁迅在致曹靖华的信中说:“回忆《坟》的篇,是一九〇七年作,到今年足足三十年了,除翻译不算外,写作共有二百万字,颇想集成一部(约十本),印它几百部,以作记念,且于欲得原版的人,也有便当之处。不过此事经费浩大,大约不过空想而已。” 为此,鲁迅还亲自拟订了两份目录,但由于病情逐渐加重,这一愿望没有实现。
1936 年 10 月 19 日鲁迅逝世后,编辑出版《鲁迅全集》的工作就成为鲁迅亲友为重要的事情。许广平在蔡元培、许寿裳、胡适、马裕藻等的帮助下,组成了鲁迅全集编辑委员会,经过多方奔走,终于在 1938 年 6 月 15 日完成了《鲁迅全集》的编辑出版任务。由蔡元培作序,许广平作《编校后记》。
这部《鲁迅全集》曾多次再版,也成为各个版本《鲁迅全集》的“始祖”。
|
|