新書推薦:
《
甲骨文丛书·古代中国的军事文化
》
售價:NT$
454.0
《
中国王朝内争实录(套装全4册):从未见过的王朝内争编著史
》
售價:NT$
1112.0
《
半导体纳米器件:物理、技术和应用
》
售價:NT$
806.0
《
创客精选项目设计与制作 第2版 刘笑笑 颜志勇 严国陶
》
售價:NT$
281.0
《
佛山华家班粤菜传承 华家班59位大厨 102道粤菜 图文并茂 菜式制作视频 粤菜故事技法 佛山传统文化 广东科技
》
售價:NT$
1010.0
《
武人琴音(十周年纪念版 逝去的武林系列收官之作 形意拳一门三代:尚云祥、韩伯言、韩瑜的人生故事 凸显百年武人命运)
》
售價:NT$
199.0
《
剑桥斯堪的纳维亚戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
704.0
《
禅心与箭术:过松弛而有力的生活(乔布斯精神导师、世界禅者——铃木大拙荐)
》
售價:NT$
301.0
|
編輯推薦: |
儒勒·凡尔纳经典科幻小说
一次不可思议的漫游和冒险
青少年成长***冒险书
“科幻小说之父”凡尔纳的代表作。
傅雷翻译出版奖得主、著名法语翻译家郑克鲁教授经典译本。
注释详尽,对书中出现的陌生地名、人名以及相关背景知识做了详细的介绍,集科学性和趣味性于一体。
文字优美流畅,情节跌宕起伏,人物形象生动,充满异国情调。
|
內容簡介: |
福格先生和改革俱乐部的会友以两万英镑为赌注,打赌可以在八十天里环游地球一周。随后他带着绰号叫“万事通”的仆人,从伦敦出发,开始了不可思议的环球旅行;终历经天灾人祸,在没有飞机、远洋巨轮的十九世纪,竟然完成了这天方夜谭似的绕地球一周。小说的主角是福格和万事通,他们在性格上互为对照。福格生性极为冷静沉着,富有决断力,慷慨大方,具有丰富的知识和深厚的人道精神,是一个有理想、有能耐的行动英雄。他的仆人万事通对主人忠心耿耿,虽然有时候爱贪玩,犯下错误,但关键时刻总能挺身而出,帮助主人渡过难关。缺少了他,福格断然无法如期回到伦敦。这部小说一八七二年在报纸上连载时,美国记者每天都要用电报发回纽约,美国人急于知道福格的行程到底如何。横渡大西洋的轮船公司纷纷向作者提出建议,倘若安排福格乘坐他们公司的轮船返回英国,会送给作者一大笔钱。《八十天环游地球》取得了轰动一时的成功,而且这成功历久不衰,它不愧为凡尔纳的代表作。
|
關於作者: |
儒勒·凡尔纳(1828—1905),法国著名小说家,一生创作了大量优秀的科幻小说,被誉为“科幻小说之父”。他的小说情节生动有趣、人物形象栩栩如生、想象大胆新奇而又不流于荒诞。他以文学形式介绍了各种各样的科学知识,包括世界各地的风土人情、海底的奇观异象、星际间的航行等。凡尔纳在全世界拥有广大的读者群,他的小说译本多达4751种。
郑克鲁,上海师范大学教授,著名法国文学专家、翻译家。早年在北京大学西语系攻读法语,后在中国社会科学院攻读研究生,毕业后留在外文所工作。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,1987年调至上海师范大学工作。著有《法国诗歌史》《现代法国小说史》《法国文学史》等。代表译作有《基度山恩仇记》《茶花女》《红与黑》《悲惨世界》《第二性》等。
|
目錄:
|
一 菲利斯·福格和万事通主仆相认
二 万事通确信终于找到了理想工作
三 一次会让菲利斯付出高昂代价的谈话
四 菲利斯·福格把他的仆人万事通吓得目瞪口呆
五 伦敦市场上出现了一种新股票
六 难怪警探菲克斯万分焦急
七 再次证明护照对警探没用
八 万事通也许不该多说话
九 红海和印度洋有利于菲利斯·福格实现计划
十 万事通丢掉鞋子却幸运地逃掉了
十一 菲利斯·福格高价买了一头坐骑
十二 菲利斯·福格和他的旅伴冒险穿越印度森林及后果
十三 万事通再一次证明幸运青睐勇者
十四 菲利斯·福格走下恒河美丽的山谷却无心赏景
十五 装钞票的旅行包又少了几千英镑
十六 菲克斯佯装对别人告诉他的事压根不知
十七 从新加坡到香港途中发生的事
十八 菲利斯·福格、万事通、菲克斯各行其是
十九 万事通过分维护他的主人及其后果
二十 菲克斯和菲利斯·福格直接接触
二十一 “唐卡德尔号”船主险些丢掉两百英镑奖金
二十二 万事通很清楚,不论在哪儿,口袋里要有点钱
二十三 万事通的鼻子过度伸长
二十四 横渡太平洋
二十五 旧金山会场一瞥,集会的日子
二十六 乘坐太平洋铁路公司的快车
二十七 万事通在时速二十英里的火车上听了一堂摩门教历史课
二十八 万事通无法让人理解他的道理
二十九 只有在太平洋联合铁路上才会碰到的事故
三 十 菲利斯·福格仅仅履行了责任
三十一 警探菲克斯非常认真地对待菲利斯·福格的利益
三十二 菲利斯·福格和坏运气直接交手
三十三 菲利斯凌驾于局面之上
三十四 万事通有机会说了一句辛辣的俏皮话,但也许不公开
三十五 不用主人重复吩咐,万事通立即执行
三十六 菲利斯·福格的股票升值了
三十七 菲利斯·福格这次环球旅行除了幸福一无所获
|
內容試閱:
|
一
菲利斯·福格和万事通主仆相认
一八七二年,塞维尔街七号有座伯灵顿花园住宅——一八一四年,谢里顿在这幢房子里逝世——菲利斯·福格先生如今居住在此。虽然他似乎一心不做任何引人注目的事,但却是伦敦改革俱乐部不同寻常和惹人注意的成员之一。
继在为英国争光的、伟大的演说家之一住在这里之后,就是这位菲利斯·福格了。他是个神秘人物,别人对他一无所知,只知道这是个非常风流倜傥的人,英国上流社会英俊的绅士之一。
据说他酷似拜伦——脑袋像,因为他的脚无可挑剔——不过这是长着小胡子和颊髯的拜伦,冷漠无情的拜伦,活到一千岁都不显老的拜伦。
菲利斯·福格诚然是英国人,不过或许不是伦敦人。伦敦的交易所、银行、城里的任何一个商行,从来看不到他。伦敦的船坞和码头,从来没有接纳过船主菲利斯·福格的货船。这个绅士没有在任何董事会露过面。他的名字从来没有在律师公会、伦敦内殿法学协会、林肯院、格雷院响起过。他从来没有在大法官法庭、女王的王座庭、财政部法庭和教会法庭打过官司。他既不是实业家,也不是批发商,既不是商人,也不务农;他既不属于大不列颠皇家协会,也不属于伦敦协会,既不属于手工业者协会,也不属于罗素协会,既不属于西文文学学会,也不属于法学会和女王陛下直接庇护的科学艺术联合会。总之,从亚莫尼卡协会直到主要以消灭害虫为宗旨的昆虫协会,在这些充斥英国首都的林林总总的协会中,他不属于其中任何一个。
菲利斯·福格是改革俱乐部的成员,如此而已。
若是有人对一个这样神秘的绅士怎么会跻身于这个体面的协会感到惊讶,得到的回答会是: 他经过巴林兄弟两位先生的推荐,他在两兄弟那里开有账户。由于他的销售始终不变地以贷方欠账流通,他的支票照单即付,因此,他具有良好的“信用”。
这个菲利斯·福格富有吗?毫无疑问。但是,他怎么发财的,连消息灵通的人也无法回答,要想打听清楚,后只得去问菲利斯·福格先生。无论如何,他一点儿不挥霍,也并不吝啬,因为,但凡崇高的、公益的、慈善的事业需要赞助,他都悄悄地,甚至匿名地捐钱。
一句话,没有人比这位绅士更不爱交际了。他尽可能少说话。由于他沉默寡言,就显得更加神秘。可是,他的生活明白如画,他所做的事总是一板一眼地相同,以至于未能满足想象的人要妄加猜测。
他旅行过吗?很有可能,因为没有人比他更熟悉世界地图。即使非常偏僻的地方,他好像都有特殊的了解。有时候,他寥寥数语,言简意赅,就纠正了俱乐部里关于失踪或迷路的旅行者流传的千言万语;他指出真正的可能性,他的话往往仿佛得到第二视觉的启迪,事情总是终证实了他的话千真万确。这个人准定到处旅行过——至少在头脑里旅行过。
不过可以确定的是,在漫长的岁月里,菲利斯·福格没有离开过伦敦。有幸比别人更了解他的人证实——除了他每天从家里到俱乐部所走的那条路——没有人能看见他在别的地方。他的消遣就是看报和打惠斯特。这种默默无语的赌博十分适合他的天性,他经常赢钱,但是他赢到的钱从不放进自己的钱袋,而是列入慈善预算的一笔重要款项。另外,必须指出,福格先生显然是为了打牌而打牌,并非为了赢钱。赌博对他来说是一种战斗,一种克服困难的斗争,不过是不需要运动,不需要走动,不会疲劳的斗争,这符合他的性格。
大家知道菲利斯·福格既没有妻子,也没有孩子——这可能发生在正直的人身上——既没有亲戚,也没有朋友——说白了,这就更加罕见了。他独自生活在塞维尔街的房子里,没有人进去过。从来没有人谈起过里面的情况。只有一个仆人伺候他。他极其准时地在俱乐部吃中饭和晚饭,在同一个餐厅里,同一张桌子上,绝不款待他的同行,也不邀请任何陌生人,午夜准点回家,只是为了睡觉,从来不享用改革俱乐部提供给会员的舒适房间。二十四小时里,他有十个小时在家里度过,要么是睡觉,要么是梳洗。要是散步,那是一成不变地步子均匀,在进门细木镶嵌的地板的大厅里,或者在回廊里,蓝色玻璃的穹顶高耸其上,由二十根希腊爱奥尼亚式的红色云斑石柱子支撑着。无论晚餐还是午餐,俱乐部的厨房、食品储藏室、配膳室、鱼和牛奶供应处给他的饭桌提供保留的美味佳肴;俱乐部的男侍者,身穿黑礼服,脚穿绒布软底鞋,神情庄重,给他端上一套特制的瓷器餐具,放在萨克斯的漂亮桌布上;俱乐部的模子已丢失的水晶杯,盛着他的雪梨酒,波尔多葡萄酒,掺杂桂皮、香蕨和樟属植物的淡红葡萄酒;后是俱乐部的冰冻饮料,高价从美洲的湖泊运来——他的饮料保持着令人满意的清凉状态。
在这样的条件中生活,如果这是一个怪人,必须承认,古怪也是不错的!
塞维尔街的房子算不上美轮美奂,却也以极其舒适而值得称道。再说,由于主人不变的习惯,伺候起来也不费工夫。不过,菲利斯·福格要求他的仆人异乎寻常地一丝不苟和有条不紊。就在十月二日那一天,菲利斯·福格辞退了詹姆斯·福斯特——这个小伙子端给他刮胡子用的热水是华氏八十四度,而不是八十六度,犯了错误——他在等待替补者,那人应该在十一点至十一点半之间报到。
菲利斯·福格正襟危坐地待在他的扶手椅中,双脚就像检阅的士兵那样并拢,双手撑在膝上,挺胸昂首,望着挂钟的指针行走——这是能指出小时、分秒、日期、月份和年份的复杂机械。十一点半敲响了,福格先生按照他每日的习惯,该离开家,到改革俱乐部去了。
这当儿,菲利斯·福格先生待在小客厅,听到有人敲门。
被辞退的詹姆斯·福斯特出现了。
“新仆人来了。”他说。
一个三十来岁的小伙子走了进来,鞠了个躬。
“你是法国人,名叫约翰吧?”菲利斯·福格问他。
“我叫让,请先生别见怪,”新来者回答,“让·万事通,万事通是我留下来的绰号,表明我天生有摆脱困境的能耐。先生,我认为自己是一个正直的小伙子,不过,坦率地说,我干过几种行当。我做过流浪歌手、马戏团的骑马高手、像莱奥塔尔那样表演空中杂技,像布龙丹那样走钢丝;随后我成了体育教师,为了更好地发挥我的才能,后,我当了巴黎消防队的中士。在我的档案里,甚至有好几次出色的灭火纪录。但是,我离开法国已经五年了,由于我想体会家庭生活,所以在英国当了贴身仆人。可是,我眼下没有工作,听说菲利斯·福格先生是联合王国守时、恋家的人,我就来到先生这里,毛遂自荐,希望能在这儿安生地生活,连万事通这个名字也放在脑后……”
“万事通嘛,倒也符合我的要求,”绅士回答,“有人向我推荐你,关于你,我得到的信息良好。你知道怎样在我家当仆人吗?”
“知道,先生。”
“很好,现在什么时候了?”
“十一点二十二分。”万事通从他的背心口袋里掏出一只硕大的银怀表,回答道。
“你的表慢了。”福格先生说。
“先生,不好意思,但是这不可能。”
“你的表慢了四分钟。没关系。只要知道差多少时间就行了。因此,从现在起,一八七二年十月二日,星期三,上午十一点二十九分,你开始伺候我。”
说完,菲利斯·福格站起来,左手拿起帽子,动作机械地戴在头上,不发一言,离去了。
万事通听到临街的门次关上的声音: 这是他的新主人出去了;然后是第二次关门声: 这是他的前任詹姆斯·福斯特,轮到他走了。
万事通一个人待在塞维尔街的房子里。
|
|