登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』昆虫记(名著课程化·整本书阅读丛书 八年级上)

書城自編碼: 3645075
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [法]亨利·法布尔
國際書號(ISBN): 9787020159284
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2021-06-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 200

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
Python贝叶斯深度学习
《 Python贝叶斯深度学习 》

售價:NT$ 407.0
文本的密码:社会语境中的宋代文学
《 文本的密码:社会语境中的宋代文学 》

售價:NT$ 306.0
启微·狂骉年代:西洋赛马在中国
《 启微·狂骉年代:西洋赛马在中国 》

售價:NT$ 357.0
有趣的中国古建筑
《 有趣的中国古建筑 》

售價:NT$ 305.0
十一年夏至
《 十一年夏至 》

售價:NT$ 347.0
如何打造成功的商业赛事
《 如何打造成功的商业赛事 》

售價:NT$ 407.0
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
《 万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题 》

售價:NT$ 265.0
慈悲与玫瑰
《 慈悲与玫瑰 》

售價:NT$ 398.0

建議一齊購買:

+

NT$ 171
《 寂静的春天(名著课程化·整本书阅读丛书 八年级上)人民文学出版社 》
+

NT$ 131
《 乡土中国 (名著课程化·整本书阅读丛书 高中必修上)人民文学出版社 》
+

NT$ 237
《 小学生古诗词阶梯阅读培优训练 六年级(第2版) 》
+

NT$ 195
《 水浒传 》
+

NT$ 79
《 古典诗词200首(口袋本)商务印书馆国际公司 》
+

NT$ 453
《 中国民间故事:田螺姑娘 非洲民间故事:曼丁之狮 欧洲民间故事:聪明的牧羊人 快乐读书吧五年级上册推荐阅读(中小学生课外阅读指导丛书)套装3册 》
編輯推薦:
一、 出版说明
阅读是语文学习的重要组成部分,是帮助人获取知识、培养正确的价值观、提高审美水平和增强表达能力的重要手段。中小学时期正值人生的成长阶段,培养良好的阅读习惯,保证一定的阅读量,会让每一个孩子受益无穷。为此,教育部制定的《义务教育语文课程标准》和《普通高中语文课程标准》,均对中小学生课内外阅读做了部署安排。2017年9月起,全国中小学陆续启用统编语文教材,“快乐读书吧”“名著导读”“自主阅读”“整本书阅读”等栏目或单元的设置,使得阅读尤其是整本书阅读的理念和实践有了更切实的依托。
课程标准和统编教材建议阅读的多种图书系经典名著,读之可涵养情性、启迪人生。然而,时代变迁、语言疏隔加上其他一些原因,阅读过程中,很多孩子不同程度地面临着“不愿读”“不会读”“读不下去”的问题。为切实解决这一难题,让孩子们能够轻松读,读懂、读通、读有所获,我们充分发挥人民文学出版社在文学图书和语文读物出版方面的优势,推出了这套“名著课程化·整本书阅读丛书”。
丛书收录图书三十余种,以我社多年沉淀、打磨而成的优质版本为底本,精编精校。另延请有丰富教、研经验的教研员及一线名师进行课程化的整本书阅读设
內容簡介:
如果你是一个孩子,对神奇的昆虫世界深深着迷,那么就请读读这本书;如果你是一个大人,忘记了孩提时代对昆虫世界的感受,也请你读读这本书。
在这本《昆虫记》中,作家亨利·法布尔将专业知识与人生感悟熔于一炉,用优美的语言,娓娓道来,在对一种种昆虫的本领、它们的长相特征、它们的生活习性、它们的繁衍后代以及它们的死亡的描述中体现出自己对生活世事特有的眼光,字里行间洋溢着对生命的尊重与热爱。螳螂、蝴蝶、蜜蜂 、萤火虫、蛐蛐、蚂蚱、蝈蝈、蝉、金步甲、蝴蝶、食粪虫、……它们的一举一动,无不被作家赋予了人的思想和情感;作为生灵,它们与人类有着缕缕共通之处,让你不得不为此吃惊、神往……
關於作者:
亨利·法布尔(1823—1915),法国著名科学家、科普作家,出生于农民家庭,从小生活极其穷困,作过中学教师,业余自学,花十二年的时间,先后取得业士、双学士和博士学位。他超脱世事,将自己一生的光阴都花在对昆虫世界的观察、研究中,并且专为这些“虫子”写出十卷大部头的《昆虫记》,而这些写“虫子”的书一版再版,先后被翻译成五十多种文字,直到百年之后仍然在阅读界引起一次又一次轰动,为世人创造出一个又一个奇迹。也因为这套奇书,法布尔被称为“科学界的诗人”“昆虫世界的荷马”“昆虫世界的维吉尔”。
《昆虫记》从1879年到1907年间陆续完成,1911年曾获诺贝尔文学奖的提名。直到今天,《昆虫记》也被认为是一部既有学术价值又有文学价值的巨著。
目錄
编者的话
译者前言

昆虫的习性
荒石园
昆虫的装死行为
蝉和蚂蚁的寓言
蝉出地洞
螳螂捕食
灰蝗虫
绿蝈蝈
大孔雀蝶
小阔条纹蝶
象态橡栗象
豌豆象
菜豆象
金步甲的婚俗
松树鳃角金龟
意大利蟋蟀
田野地头的蟋蟀

昆虫的生活
萤火虫
圣甲虫
圣甲虫的梨形粪球
圣甲虫的造型术
西班牙蜣螂
米诺多蒂菲
南美潘帕斯草原的食粪虫
粪金龟和公共卫生
隧蜂
隧蜂门卫
老象虫
朗格多克蝎的家庭
朗格多克蝎

阅读评估
阅读链接
內容試閱
编者的话
有这样一个人,他创造了许多奇迹:用一生的时光坚持在自然环境中对昆虫进行观察与研究,直到91岁与世长辞;用一生的时光以昆虫为对象写出十卷大部头的书,第十卷问世时他已是86岁的老人;他这部著作一版再版,先后被翻译成50多种文字,享誉世界……
他就是法国著名的昆虫学家、文学家、博物学家法布尔,他那部十卷本的著作,就是《昆虫记》。
法布尔(1823—1915),出生于法国南部一个贫穷的农家,因为家境贫寒,连中学都无法正常读完,但他坚持自学,后来,他通过了师范学校的选拔考试,获得了奖学金。师范毕业后,19岁的法布尔开始了自己的教师生涯,同时利用业余时间潜心研究植物和昆虫。
1857年,他发表了处女作《节腹泥蜂习性观察记》,这篇论文修正了当时的昆虫学祖师列翁·杜福尔的错误观点,赢得了法兰西研究院的赞誉,被授予实验生理学奖。
1868年,法布尔应公共教育部长维克多·杜卢伊的邀请,负责一个成人夜校的组织工作,并讲授博物学、物理学,但其自由的授课方式引起了保守人士的不满。于是他辞去了工作,携全家定居奥朗日,一住就是十余年。在这十余年里,法布尔完成了《昆虫记》第一卷。
1879年,法布尔买下了塞利尼昂一处老旧民宅,取名“荒石园“,并一直居住到逝世。这是一块荒芜的土地,却也是昆虫的钟爱之所,除了可供家人居住外,这儿还有他的书房、工作室和试验场,就是在这里,法布尔一边进行观察和实验,一边整理前半生的昆虫观察笔记、实验记录和科学札记,完成了《昆虫记》的后九卷。
1915年,将一生奉献给昆虫研究的学者法布尔长眠于荒石园。
作为一部传世佳作,《昆虫记》在世界经典名著系列中绝对是一个特殊的存在。首先,它是一部严谨的科学著作,《昆虫记》法文原著副标题即为“对昆虫本能及其习俗的研究”。在数十年间,法布尔直接在田野里对法国南部普罗旺斯地区种类繁多的昆虫进行实地观察,或者将昆虫带回自己家中培养,详尽而生动地记录这些小生命的外部形态、生物习性、生存技巧和繁衍死亡等,然后再将观察记录结合思考所得,写成翔实的研究笔记。
但《昆虫记》不同于一般学术著作的是它具有浓郁的文学气息。在法布尔的眼中,昆虫不是人类的对立面,昆虫世界是一个与人类密切相关的独立世界,他所做的,就是利用自身的学识、生动的笔触、深切的人文关怀,将昆虫世界化作让人类获取知识、趣味、审美和思想的文学经典。在法布尔笔下,博物学和文学完美地融合在一起。法国著名戏剧家埃德蒙·罗斯丹看完《昆虫记》后,称赞法布尔“这个大学者像哲学家一般地去思考,像艺术家一般地去观察,像诗人一般地去感受和表达”。
《昆虫记》为法布尔赢得了极高的声誉,他被誉为“昆虫界的荷马”“昆虫界的维吉尔”,还曾于1911年获得诺贝尔文学奖提名。

译者前言
十九世纪末到二十世纪初,在法国,一位昆虫学家的一本令人耳目一新的书出版了。全书共十卷,长达二三百万字。该书随即成为一本畅销书,其书名按照法文直译为《昆虫学回忆录》,但简单、通俗地称为《昆虫记》。该书出版后,好评如潮。法国著名戏剧家埃德蒙·罗斯丹称赞该书作者时称,“这个大学者像哲学家一般地去思考,像艺术家一般地去观察,像诗人一般地去感受和表达。”罗曼·罗兰称赞道,“他观察之热情耐心,细致入微,令我钦佩,他的书堪称艺术杰作。我几年前就读过他的书,非常地喜欢。”英国生物学家达尔文夸奖说,他是“无与伦比的观察家”。中国的周作人也说,“见到这位‘科学诗人’的著作,不禁引起旧事,羡慕有这样好的书看的别国少年,也希望中国有人来做这翻译编纂的事业。”鲁迅先生早在“五四”以前就已经提到过《昆虫记》这本书,想必他看的是日文版。当时法国和国际学术界称赞该书作者为“动物心理学的创始人”。总之,这是一本根据对昆虫的生活习性详尽、真实的观察而写成的不可多得的书。书中所记述的昆虫的习性、生活等各方面的情况真实可信,而且作者描述时文笔精练清晰。因而,该书被称为“昆虫的史诗”,作者也被赞誉为“昆虫的维吉尔”。
该书作者就是让-亨利·法布尔(1823—1915)。他出身寒门,一生勤奋刻苦,锐意进取,自学成才,用十二年的时间先后获得业士、双学士和博士学位。但这种奋发上进并未得到法国教育界、科学界的权威们的认可,以致虽一直梦想着能执大学的教鞭而终不能遂愿,只好屈就中学的教职,以微薄的薪金维持一家七口的生活。但法布尔并未气馁,除兢兢业业地教好书而外,他利用业余时间对昆虫进行细心的观察研究。他的那股钻劲儿、韧劲儿简直到了废寝忘食的程度。他对昆虫的那份好奇、那份爱,非常人所能理解。他笔下的那些小虫子,一个个活灵活现,栩栩如生,充满着灵性,让人看了之后觉得十分可爱,就连一般人讨厌的食粪虫都让人看了觉得妙趣横生。
该书堪称鸿篇巨制,既可视为一部昆虫学的科普书籍,又可称之为描写昆虫的文学巨著,因而法布尔既被人称为大博物学家,又被称为大文学家。为此,在他晚年,也就1910年,曾获得诺贝尔文学奖的提名。该书于1879年到1907年间陆续发表,最后一版发表于1919年到1925年间。后来,便一再地以《选本》的形式出版发行,取名为《昆虫的习性》《昆虫的生活》《昆虫的漫步》,受读者欢迎的程度可见一斑。我的这个译本译自前两种《选本》。《选本》虽无《全集》十卷本那么广泛全面,但却萃取了其中的精华。我劝大家不妨拨冗一读这本老少咸宜的书,你定会从中感觉出美妙、朴实、有趣来的。它既可以让你增加许多有关昆虫方面的知识,又可以让你从中了解到作者的那种似散文诗般的语言的美好。与此同时,你也会从字里行间看到作者的那份韧劲儿,那份孜孜不倦,那份求实精神,那份不把事情弄个水落石出、明明白白绝不罢休的博物学家的感人至深的精神。

译者

这儿是我最喜欢的地方,不算太大,却是我的“钟情宝地”原文为拉丁文。。周围有围墙围着,与公路上的熙来攘往、喧闹沸扬相隔绝,虽说偏僻荒芜,无人问津,又遭太阳的暴晒,却是刺茎菊科植物和膜翅目昆虫们所喜爱的地方。因无人问津,我便可以在那里不受过往行人的打扰,一心一意地对沙泥蜂和石泥蜂等进行艰难的探索。这种探索难度极大,只有通过实验才能完成。在那里我无须耗费时间,分心劳神地跑来跑去,东寻西觅,无须着急慌忙地赶来赶去。我只消安排好自己的周密计划,细心地设置下陷阱圈套,然后,每天不断地观察并记录所获得的结果。是的,一块“钟情宝地”,这就是我的夙愿,我的梦想,我一直苦苦追求但总难以实现的一个梦想。
一个每天都在为生计操劳的人,想要在旷野之中为自己准备一个实验室,实属不易。我四十年如一日,凭借自己顽强的意志力,与贫困潦倒的生活苦斗着,终于有一天,我的心愿得到了满足。这是我孜孜不倦、顽强奋斗的结果,其中的艰苦繁难我在此就不赘述了,反正,我的实验室算是有了。尽管它的条件并不十分理想,但是,有了它,我就必须拿出点时间来侍弄它。其实,我如同一个苦役犯,身上锁着沉重的锁链,闲暇时间并不太多。但是,愿望实现了,总是好事,只是稍嫌迟了一些,我可爱的小虫子们!我真害怕,到了采摘梨桃瓜果之时,我的牙却啃不动它们了。是的,确实是来得晚了点儿:当初那广阔的旷野,而今已变成了低矮的穹庐,令人窒息憋闷,而且还在日益地变低变矮变窄变小。对于往事,除了已失去的东西外,我并无丝毫的遗憾,没有任何的愧疚,甚至对我那消逝而去的光阴也是如此,而且,我对一切都已不再抱有希望。世态炎凉我已遍尝,体味甚深;我已心力交瘁,心灰意冷;每每禁不住要问自己,为了活命,吃尽苦头,是否值得?我此时此刻的心情就是这样。
我放眼四周,触目皆为废墟,唯有一堵断墙残垣屹立其间。这个断墙残垣因为是石灰沙泥浇灌,所以仍然兀立在废墟的中央。它就是我对科学真理的执着追求与热爱的真实写照。啊,我心灵手巧的膜翅目昆虫们,啊,我的这份热爱能否让我有资格给你们的故事追加一些描述?我会不会心有余而力不足?我既然心存这份担忧,为何又把你们抛弃了这么长的时间?有一些朋友已经因此而责备我了。啊,请你们去告诉他们,告诉那些既是你们的也是我的朋友们。告诉他们我并不是因为懒惰和健忘,才抛弃了你们。告诉他们我一直惦记着你们。告诉他们我始终深信节腹泥蜂的秘密洞穴中还有许多尚待我们去探索的有趣的秘密。告诉他们飞蝗泥蜂的猎食活动还会向我们提供许多有趣的故事。然而,我缺少时间,又是单枪匹马,孤立无援,无人理睬,何况,我在高谈阔论之前,必须先考虑生计的问题。我请你们就这么如实地告诉他们吧,他们是会原谅我的。
还有一些人在指责我,说我用词欠妥,不够严谨,说穿了,就是缺少书卷气,没有学究味儿。他们担心,一部作品让读者读起来容易,不费脑子,那么,该作品就没能表达出真理来。照他们的说法,只有写得晦涩难懂,让人摸不着头脑,那作品才是思想深刻的。你们这些身上或长着螫针或披着鞘翅的朋友,你们全都过来吧,来替我辩白,替我做证。请你们站出来说一说,我与你们的关系是多么亲密,我是多么耐心细致地观察你们,多么认真严肃地记录下你们的活动。我相信,你们会异口同声地说:“是的,他写的东西没有丝毫的言之无物的空洞乏味的套话,没有丝毫不懂装懂、不求甚解的胡诌瞎扯,有的只是准确无误地记录下来的观察到的真情实况,既未胡乱添加,也未挂一漏万。”今后,但凡有人问到你们,请你们就这么回答他们吧。
另外,我亲爱的昆虫朋友们,如果因为我对你们的描述没能让人生厌,因而说服不了那帮嗓门儿很大的人的话,那我就会挺身而出,郑重地告诉他们说:“你们是把昆虫开膛破肚,而我是在它们活蹦乱跳的情况下进行研究;你们把昆虫变成一堆既可怖又可怜的东西,而我则使得人们喜欢它们;你们在酷刑室和碎尸场里工作,而我是在蔚蓝的天空下,在鸣蝉的歌声中观察;你们用试剂测试蜂房和原生质,而我却研究本能的最高表现;你们探究死亡,而我却探究生命。”因此,我完全有资格进一步地表明我的思想:野猪把清泉的水给搅浑了,原本是青年人的一种非常好的专业——博物史,因越分越细,相互隔绝,互不关联,竟至成了一种令人心生厌恶、不愿涉猎的东西。诚然,我是在为学者们而写,是在为将来有一天或多或少地为解决“本能”这一难题做点贡献的哲学家们而写,但是,我也是在,而且尤其是在为青年人而写。我真切地希望他们能热爱这门被你们弄得让人恶心的博物史专业。这就是我为什么在竭力地坚持真实第一,一丝不苟,绝不采用你们的那种科学性的文字的缘故。你们的那种科学性的文字,说实在的,好像是从休伦人休伦人,十六世纪时被法国探险家卡蒂埃发现住在北美圣罗伦斯河沿岸的印第安人中的一支。所使用的土语中借来的。这种情况,并不鲜见。
然而,此时此刻,我并不想做这些事。我想说的是我长期以来一直魂牵梦萦着的那块计划之中的土地,我一心想着把它变成一座活的昆虫实验室。这块地,我终于在一个荒僻的小村子里寻觅到了。这块地被当地人称为“阿尔玛”,意为“一块除了百里香恣意生长,几乎没有其他植物的荒芜之地”。这块地极其贫瘠,满地乱石,即使辛勤耕耘,也难见成效。春季来临,偶尔带来点雨水,乱石堆中也会长出一点草来,随即引来羊群的光顾。不过,我的阿尔玛,由于乱石之间仍夹杂着一点红土,所以还是长过一些作物的,据说,从前,那儿就长着一些葡萄。的确,为了种上几棵树,我就在地上挖来刨去,偶尔会挖到一些因时间太久而已部分炭化了的实属珍稀的乔本植物的根茎来。于是,我便用唯一可以刨得动这种荒地的农用三齿长柄叉来又刨又挖。然而,每每都会感到十分遗憾,据说最早种植的葡萄树没有了,而百里香、薰衣草也没有了。一簇簇的胭脂虫栎也见不着了。这种矮小的胭脂虫栎本可以长成一片矮树林的,它们确实长不高,只要稍微抬高点腿,就可以从它们上面迈过去。这些植物,尤其是百里香和薰衣草,能够为膜翅目昆虫提供它们所需要采集的东西,所以对我十分有用,我不得不把偶尔被我的农用三齿长柄叉刨出来的又给栽了进去。
…………

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.