新書推薦:
《
金托邦:江湖中的沉重正义
》
售價:NT$
275.0
《
易经今解:释疑·解惑·见微
》
售價:NT$
403.0
《
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
》
售價:NT$
1010.0
《
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
》
售價:NT$
352.0
《
刻意练习不生气
》
售價:NT$
179.0
《
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
》
售價:NT$
500.0
《
安全感是内心长出的盔甲
》
售價:NT$
305.0
《
快人一步:系统性能提高之道
》
售價:NT$
505.0
|
編輯推薦: |
本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括冯至生平介绍、冯至翻译思想、对冯至译作的研究、代表性译文的择选标准、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为冯至代表性译文。第三部分为冯至译事年表,把冯至所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
|
關於作者: |
■丛书总主编简介
许钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。
郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。
■译者简介
冯至(1905—1993),原名冯承植,著名现代诗人、翻译家、日耳曼学教授、中国古代文学研究者。他既精通德语又有深厚的国文素养,被鲁迅盛赞为“中国最为杰出的抒情诗人”,也是中国德语文学研究的奠基人。他著译颇丰,诗人与译者的双重身份使其创作与翻译相互增益、相得益彰,其对外国原作韵律、内容及精神等方面的把握及呈现都恰到好处,堪称典范。
■编者简介
刘永强,浙江大学副教授,柏林自由大学德语语言文学专业博士,主要研究现当代西方文论、德语现代主义文学和中德文学交流史。发表论文30余篇,出版德文专著一部,学术译著四部,参编《当代外国文学纪事:1980-2000年,德语卷》。
|
目錄:
|
■目录
导 言 …………………………………………………………………… 1
一、(德)歌 德
1 普罗米修士 …………………………………………………………… 19
2 掘宝者 ………………………………………………………………… 22
3 哀弗立昂 ……………………………………………………………… 24
4 中德四季晨昏杂咏 …………………………………………………… 38
5 玛利浴场哀歌 ………………………………………………………… 44
6 维廉·麦斯特的学习时代(节选) …………………………………… 51
二、(德)席 勒
审美教育书简(节选) …………………………………………………… 65
三、(德)荷尔德林
1 命运之歌 ……………………………………………………………… 87
2 给运命女神 …………………………………………………………… 89
四、(德)克莱斯特
智利的地震 ……………………………………………………………… 93
五、(奥)莱 瑙
芦苇歌 …………………………………………………………………… 109
六、(德)E.T.A.霍夫曼
亚瑟王厅堂 ……………………………………………………………… 115
七、(德)海 涅
1 乘着歌声的翅膀 …………………………………………………… 141
2 罗累莱 ……………………………………………………………… 143
3 中国皇帝 …………………………………………………………… 145
4 西利西亚的纺织工人 ……………………………………………… 148
5 德国,一个冬天的童话 ……………………………………………… 150
6 哈尔次山游记 ……………………………………………………… 271
八、(德)尼 采
1 EcceHomo ………………………………………………………… 341
2 秋 …………………………………………………………………… 342
3 怜悯赠答 …………………………………………………………… 344
4 在南方 ……………………………………………………………… 346
5 最后的意志 ………………………………………………………… 348
九、(德)格奥尔格
1 村里这个痴童会三支歌曲 ………………………………………… 351
2 给死者 ……………………………………………………………… 352
十、(奥)里尔克
1 豹 …………………………………………………………………… 355
2 奥尔弗斯 …………………………………………………………… 356
3 纵使这世界转变 …………………………………………………… 358
4 致奥尔弗斯的十四行诗(选译) …………………………………… 359
5 给一个青年诗人的十封信 ………………………………………… 368
十一、(奥)霍夫曼斯塔尔
德国的小说 ……………………………………………………………… 403
十二、(德)布莱希特
1 题一个中国的茶树根狮子 ………………………………………… 413
2 一个工人读书时的疑问 …………………………………………… 414
3 流亡时期感想 ……………………………………………………… 416
4 士兵的老婆得到了什么 …………………………………………… 418
十三、(捷克)魏斯柯普夫
远方的歌声 ……………………………………………………………… 423
冯至译事年表 ………………………………………………………… 447__
|
|