登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』中国话剧舞台上的莎士比亚

書城自編碼: 3631746
分類: 簡體書→大陸圖書→藝術戏剧艺术/舞台艺术
作者: 孙艳娜
國際書號(ISBN): 9787520181655
出版社: 社会科学文献出版社
出版日期: 2021-06-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 748

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
伟大民族:从路易十五到拿破仑的法国史(方尖碑)
《 伟大民族:从路易十五到拿破仑的法国史(方尖碑) 》

售價:NT$ 857.0
古今“书画同源”论辨——中国书法与中国绘画的关系问题兼中国画笔墨研究
《 古今“书画同源”论辨——中国书法与中国绘画的关系问题兼中国画笔墨研究 》

售價:NT$ 602.0
《日本文学史序说》讲演录
《 《日本文学史序说》讲演录 》

售價:NT$ 332.0
无尽的海洋:美国海事探险与大众文化(1815—1860)
《 无尽的海洋:美国海事探险与大众文化(1815—1860) 》

售價:NT$ 454.0
治盗之道:清代盗律的古今之辨
《 治盗之道:清代盗律的古今之辨 》

售價:NT$ 556.0
甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册)
《 甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册) 》

售價:NT$ 959.0
甲骨文丛书·中华早期帝国:秦汉史的重估
《 甲骨文丛书·中华早期帝国:秦汉史的重估 》

售價:NT$ 1367.0
欲望与家庭小说
《 欲望与家庭小说 》

售價:NT$ 449.0

內容簡介:
本书通过对中国话剧舞台上莎士比亚戏剧演出进行科学化、系统化的梳理,突破前人或话剧戏曲兼重或侧重于戏曲莎演的研究局限,专以话剧莎演为研究对象,秉承莎氏戏剧文本与话剧表演手法相结合、学术研究与舞台实践相结合的宗旨,以时间为主线从社会、历史、经济、文化层面对莎剧演出进行横向分析纵向对比,厘清不同历史时段国人对莎士比亚及其戏剧接受态度与方式之异同,归纳演绎出话剧莎演政治性、民族性和艺术性特征,建构起中国话剧舞台上莎剧演出体系,拓展了中国莎学研究的广度和深度。
關於作者:
孙艳娜,郑州轻工业大学教授,硕士生导师,中国莎士比亚研究分会会员。曾在德国德累斯顿工业大学攻读英国文学文化、美国文学文化、教育学硕士学位,后获得德累斯顿工业大学哲学博士。研究方向:英美文学、莎士比亚。发表的文章中“莎士比亚在中国话剧舞台上的接受与流变”被《新华文摘》大篇幅转载,“论文明戏对莎士比亚的文化转译”被《人大复印报刊资料·外国文学研究》全文转载,“中国文艺学理论转向下的莎士比亚话剧演出”获“田汉戏剧奖论文一等奖”出版英文专著Shakespeare in China,独著《简明德语基础语法》,出版译著《莎士比亚的中国旅行:从晚清到21世纪》;主持的国家社科基金年度项目“莎士比亚在中国话剧舞台上的接受与流变研究”通过同行专家鉴定,鉴定意见为“良好”。
目錄
第一章莎士比亚与文明戏(1899~1918):文化转译 001
第一节话剧在中国的肇始005
第二节莎士比亚初入中国008
第三节莎士比亚翻译家林纾012
第四节莎士比亚在文明戏舞台上的演出019
第二章莎士比亚与初期话剧(1919~1930):文化模仿 031
第一节胡适与莎士比亚034
第二节田汉与莎士比亚044
第三节上海戏剧协社与1930年《威尼斯商人》演出051
第三章莎士比亚与战时话剧(1931~1948):文化武器 059
第一节1937年上海业余实验剧团演出的《罗密欧与朱丽叶》062
第二节余上沅与国立剧校的莎剧演出070
第三节上海沦陷时期李健吾的莎士比亚戏剧改编084
第四节黄佐临与《乱世英雄》演出101
第四章莎士比亚与“十七年”话剧(1949~1966):文化写实 111
第一节“十七年”期间的话剧与斯坦尼斯拉夫斯基体系115
第二节胡导与莎士比亚演出122
第三节张奇虹与1961版《罗密欧与朱丽叶》132
第五章莎士比亚与新时期话剧(1977~1989):文化探索 141
第一节首届中国莎士比亚戏剧节146
第二节张奇虹的《威尼斯商人》演出152
第三节徐晓钟与1980版《马克白斯》164
第四节徐企平与莎士比亚戏剧演出178
第六章莎士比亚与多元化话剧(1990至现今):文化改编 197
第一节1994年上海国际莎士比亚戏剧节204
第二节林兆华与莎士比亚戏剧演出209
第三节田沁鑫的莎士比亚话剧演出224
结语243
参考文献 250
內容試閱
一部值得一读的莎士比亚中文话剧改编和演出史
程朝翔
这是一本好书,值得一读。
第一,作者对历史有宏观的把握,能够根据历史分期,说明莎士比亚的中文话剧改编和演出在不同时期的不同特点。作者按照文明戏、初期话剧、战时话剧、“十七年”话剧、新时期话剧、多元化话剧六个时期,将改编和演出归纳为文化转译、文化模仿、文化武器、文化写实、文化探索、文化改编六个不同的特点或者侧重点。这种历史观将作者的莎士比亚研究融入中国的语境,而不是作为舶来品游离于中国社会和文化之外。
第二,作者有鲜明的观点,而很多观点能点出莎士比亚所代表的跨文化交流的关键。例如,对于“中学为体,西学为用” 的批评,虽然是一带而过,但反映了作者的深层思考,即在“中学为体,西学为用”的框架下无法建立文化关联,而没有文化关联则使外来文化很难扎根。而“洋为中用”的莎士比亚戏剧改编则建立起了文化关联,因此可以持久。作者认为“洋为中用”的民族化改造拉近了莎剧与中国一般观众的距离,使莎剧在中国更能为一般大众所接受,“偶有伤及原著”也是末不是本。这种观点颇有见地,涉及文化接受的一个关键性问题。
在具体个案的分析中,作者有褒有贬,观点鲜明。对于作者认为不成功或者有问题的改编,提出了比较尖锐的批评。对于他人的研究成果,也有自己的看法。例如,个别国外专著,对中国的实际情况了解有限,但进行了相当主观的评价,反映了文化偏见。作者对此的批评既尖锐又恰如其分,显示出良好的学术判断力和鲜明的立场与态度。
第三,可能也是最重要的,就是有丰富的一手材料。在每一个时期,作者都聚焦重要人物(改编者和导演)和重要作品,进行了细致全面的介绍和分析,使全书有血有肉、扎实有料。对于作品和人物(改编者和导演)的分析是全书最精彩的部分。
对于一本好书来说,一手材料最重要。只要有了扎实的一手材料,即使读者不同意作者的结论,也可以受到启发,产生出一些自己的想法......

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.