登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』英诗汉译的阐释学研究

書城自編碼: 3629192
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 刘颖
國際書號(ISBN): 9787520377812
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2021-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 452

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
汉匈战争全史
《 汉匈战争全史 》

售價:NT$ 454.0
恶的哲学研究(社会思想丛书)
《 恶的哲学研究(社会思想丛书) 》

售價:NT$ 500.0
当你沉默时(悬疑推理 反PUA 反家暴 女性独立小说,揭秘情感PUA的真相,女性自我救赎的文学典范)
《 当你沉默时(悬疑推理 反PUA 反家暴 女性独立小说,揭秘情感PUA的真相,女性自我救赎的文学典范) 》

售價:NT$ 255.0
不止江湖
《 不止江湖 》

售價:NT$ 449.0
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
《 天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!) 》

售價:NT$ 704.0
双城史
《 双城史 》

售價:NT$ 505.0
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
《 冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读) 》

售價:NT$ 254.0
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
《 月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。 》

售價:NT$ 230.0

建議一齊購買:

+

NT$ 365
《 中国形象传播的“超语篇” 》
+

NT$ 475
《 档案管理与信息统计 》
+

NT$ 446
《 叙事学:叙事的形式与功能(当代世界学术名著) 》
+

NT$ 1070
《 公文高手的修炼之道 套装3册 一套书帮你成为公文写作大手笔 轻松搞定党政机关公务员写作 》
+

NT$ 551
《 常用汉字字理(形声卷) 》
內容簡介:
本书以阐释学为理论基础,选取了英诗汉译“变译”为研究对象,论证“变译”本质上是“语言融合”和“文化融合”后的“视域融合”,这种“变译”实现了诗歌意义的重建,赋予诗歌翻译“二度创作”的机会,充分体现了文学翻译的创造价值和美学价值,研究内容主要围绕以下三方面展开:首先,借助“视域融合”的理论视角探讨“变译”之“变”、变译之“源”、变译之“策”,进一步加深了对文学翻译中意义的重建、衍生和变异的研究;其次,在具体论证方面,选取“文本视野的变译”和“阐释者视野的变译”作为“视域融合”的论据,这种“视域融合”实现了语言融合和文化融合,将“变译”研究从方法上升到理论的高度,同时将“变译”研究回归到文学翻译意义的创造性;*后,本文探讨作为“创造性叛逆”的“变译”之“度”,即如何“从心所欲不逾矩”进行意义重建,实现“外师造化,中得心源”的“视域交融”。
關於作者:
刘颖,女,汉族。博士研究生,毕业于云南大学,现任云南大学职业与继续教育学院教师,主要研究方向为文学、翻译等。学术论文主要有《论翻译中的“变译”》(清华大学学报)等,译著《全球职业培训概览》(第四作者)。
目錄
导言
章 “变译”
节 作为“翻译”的“变译”
一 “可译”与“不可译”
二 诗歌的“可译”与“不可译”
第二节 作为“阐释”的“变译”
一 “变译”之“源”
二 “变译”之“变”
三 “变译”之“策”
第二章 文本视野的“变译”
节 “意象”与翻译
一 “意象”的翻译
二 “爱情意象”在英诗汉译中的“变译”
三 “死亡意象”在英诗汉译中的“变译”
第二节 典故与翻译
一 典故的翻译
二 典故在英诗汉译中的“变译”
第三章 阐释者视野的“变译”
节 主体性与翻译
一 中西主体性差异
二 主体性在英诗汉译中的“变译”
第二节 意识形态与翻译
一 意识形态对翻译的影响
二 意识形态在英诗汉译中的“变译”
结语
附录
主要参考书目
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.