新書推薦:
《
实用对联大全
》
售價:NT$
225.0
《
想象欧洲丛书(7册)欧洲史
》
售價:NT$
1880.0
《
没有伞的孩子必须努力奔跑
》
售價:NT$
149.0
《
做最好的班主任(李镇西教育文集版)
》
售價:NT$
230.0
《
数据驱动法律
》
售價:NT$
390.0
《
对话世界一流大学图书馆馆长
》
售價:NT$
995.0
《
揭秘立体翻翻书--我们的国宝
》
售價:NT$
490.0
《
清代贡院史
》
售價:NT$
800.0
|
編輯推薦: |
他的学术文章,功在人民,海峡两岸,有目共睹,谁也不会有什么异辞。
——季羡林
一个人应当像一朵花,不论男人或女人。花有色、香、味,人有才、情、趣,三者缺一,便不能做人家的一个好朋友。我的朋友之中,男人中只有实秋像一朵花。
——冰心
梁氏的风格上承唐宋,下撷晚明,旁取英国小品文的酒脱容与,更佐以王尔德的惊骇特效,讲究好处收笔,留下袅袅的余音。学者的散文夹叙夹议,说理而不忘抒情,议论要有波澜回荡,有时不免正话反说,几番回弹逆转,终于正反相合。
——余光中
|
內容簡介: |
本书收录了《我在小学》《清华八年》《我的一位国文老师》《演戏记》《相声记》《纽约的旧书铺》《谈徐志摩》《忆冰心》《忆老舍》等随笔散文,可谓是梁实秋一生的回忆录,也是是梁实秋先生晚年为重要的作品,有对童年和学生时代的回忆,也有对亲朋和师友的深切缅怀。其中《槐园梦忆》深情叙述了他与妻子程季淑五十三年相濡以沫的传奇爱恋;《忆冰心》展现了他与冰心老人五十年的相知相惜;《忆老舍》记载了抗战时期老舍等人与他在重庆“雅舍”的交往和友情;更多的则是他在远离故乡的三十八里对故土的怀念……
|
關於作者: |
梁实秋,二十世纪中国重要的文学评论家、散文家、翻译家。他学贯中西,著作无数,堪称二十世纪中国文学史上的泰斗。代表作有《雅舍小品》《雅舍谈吃》《看云集》《偏见集》《秋室杂文》《槐园梦忆》等,译作《莎士比亚全集》《沉思录》等。
|
目錄:
|
壹 故学
我在小学 // 002
清华八年 // 015
又逢癸亥 // 054
贰 故事
演戏记 // 060
相声记 // 066
纽约的旧书铺 // 070
叁 故人
我的一位国文老师 // 074
谈徐志摩 // 080
关于老舍 // 134
忆冰心 // 144
忆沈从文 // 158
胡适先生二三事 // 163
辜鸿铭先生逸事 // 172
槐园梦忆 // 175
|
內容試閱:
|
辜鸿铭先生逸事
辜鸿铭先生以茶壶譬丈夫,以茶杯譬妻子,故赞成多妻制,诚怪论也。
先生之怪论甚多,常告人以姓辜之故,谓始祖寔为罪犯。又言始祖犯罪,不足引以为羞;若数典忘祖,方属可耻云。
先生深于英国文学之素养。或叩以养成之道,曰:先背熟一部名家著作做根基。又言今人读英文十年,开目仅能阅报,伸纸仅能修函,皆由幼年读一猫一狗式之教科书,是以终其身只有小成。先生极赞成中国私塾教授法,以开蒙未久,即读四书五经,尤须背诵如流水也。
先生之书法,极天真烂漫之致,别字虽不甚多,亦非极少。盖先生生于异国,学于苏格兰,比壮年入张之洞幕,始沉潜于故邦载籍云。
先生好选《诗经》中成句,译英文诗,虽未能天衣无缝,亦颇极传神之妙,惜以古衣冠加于无色民族之身上耳。先生以“情” 译“poetry”, 以“理” 译“philosophy”, 以“事” 译“History”, 以“物” 译“Science”, 以“阴阳” 译“Physic”, 以“五行” 译“Chemistry”, 以“红福” 译“Juno”, 以“清福” 译“Minerva”, 以“艳福” 译“Venus”, 于此可见其融合中外之精神。
先生喜征逐之乐,顾不修边幅,既垂长辫,而枣红袍与天青褂上之油腻,尤可鉴人,粲者立于其前,不须揽镜,即有顾影自怜之乐。先生对于妓者颇有同情,恒操英语曰:“Prostitude者,Destitude 也。”(意谓卖淫者卖穷也。)
先生多情而不专,夫人在一位以上。尝娶日妇,妇死,哭之悲,悼亡之痛,历久不渝。先生尝患贫,顾一闻丐者呼号之声,立即拔关而出,界以小银币一二枚,勃谿[1] 之声,尝因之而起。
先生操多种方言,通几国文字;日之通士,尤敬慕先生,故日本人所办之英文报纸,常发表先生忠君爱国之文字。文中畅引中国经典,滔滔不绝,其引文之长,令人兴喧宾夺主之感,顾趣味弥永。凡读其文者只觉其长,并不觉其臭。
|
|