新書推薦:
《
大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争
》
售價:NT$
449.0
《
低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因
》
售價:NT$
301.0
《
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
》
售價:NT$
347.0
《
绵延:文明分野与文化演进
》
售價:NT$
301.0
《
三神之战:罗马,波斯与阿拉伯帝国的崛起
》
售價:NT$
367.0
《
法国通史(全六卷)
》
售價:NT$
4488.0
《
慢慢变富66招
》
售價:NT$
245.0
《
战国竹书复原综论
》
售價:NT$
449.0
|
編輯推薦: |
工艺精湛的雕版画集,通俗有趣的文字解说,严谨考订的译者注释。
初版于19世纪的这本图集,成为风靡英国乃至欧洲著名的中国历史教科书。书中细腻的钢版雕版画与精练的文笔相得益彰,为我们保存了一份珍贵的历史画卷。本书将带你穿越历史的长河,置身晚清的山水与社会中,并借此窥见西方人眼中不一样的帝国风貌,使大清帝国的真实图景再次跃然纸上。
|
內容簡介: |
原书出版于1843年,当时的英国上下都对刚刚跟自己打了一仗的帝国充满了好奇,于是出版商请来两位作者,出版了这本图文并茂地介绍中国的山水风光和习俗民情的画册。这本画册多次再版,还被翻译成了不同的欧洲语言,在其他国家出版。
这本图册难能可贵之处就在于,在摄影术尚未发明的时代,以表现力极为细腻的钢版雕版画的形式,保存了反映晚清中国山水风貌和习俗民情的图卷。
|
關於作者: |
托马斯阿洛姆,英国建筑师、画家,英国皇家建筑师学会RIBA)的创始成员之一。设计过伦敦的很多建筑,包括诺丁山的圣彼得教堂和莱德布洛克庄园、伦敦议会大厦。从1820年开始,阿洛姆到处旅行,一路绘制了大量地貌风景画, 用作各种旅行书籍的插图。作为插图画家,阿洛姆蕞著名的作品是1838年出版的《君士坦丁堡》和1843年出版的《图说中国》(即本书),后者让其成为享誉欧洲的雕版画家。
乔治N赖特,爱尔兰圣公会牧师、作家,出生于都柏林,文学硕士。从1820至1840年代,他出版了一些地形学作品,以及很多不同题材的学生读物,范围从希腊语到传记文学和哲学。除本书外,他的主要作品还有《莱茵河、意大利和希腊》《图说爱尔兰》。
|
目錄:
|
译者序.....001
◎ 北京
圆明园正大光明殿.....003
道光皇帝大阅.....006
北海公园.....009
西直门.....011
长城.....014
通州奎星楼.....017
京郊官员宅院.....019
灯笼铺.....021
官老爷出行.....024
迎亲的队伍.....027
小布达拉宫.....030
◎ 南京
南京城.....035
南京城鸟瞰.....037
南京的桥.....039
南京琉璃塔.....042
接春仪式.....045
官宦之家.....048
官宦之家的女眷玩牌.....051
太平昭关.....054
◎ 苏州
虎丘行宫.....059
播种水稻.....062
养蚕与理茧.....065
虎丘试剑石.....068
聘礼送到新娘家.....071
太湖洞庭山.....073
太湖娘娘庙.....076
白云泉.....079
◎ 杭州
西湖.....083
官家盛宴.....086
官家庭院里的杂耍表演.....088
富春山.....090
水稻种植.....092
大家闺秀的闺房.....094
◎ 宁波
宁波城远眺.....099
宁波的棉花种植.....101
甬江河口.....104
普陀佛寺.....106
镇海孔庙大门.....108
舟山山谷.....110
定海郊外.....112
恐怖要塞.....114
定海之战.....116
舟山岛英军营地.....118
枷刑.....120
定海云竹寺的祭坛.....122
野戏台.....124
◎ 镇江
镇江河口.....129
焦山行宫.....132
银山.....135
中国渔民的省时省力.....137
流动剃头匠.....139
中秋祭拜.....141
镇江府西门.....143
◎ 江南小镇
乍浦古桥.....147
石门.....149
祭奠去世的亲人.....151
湖州丝绸庄园.....153
缫丝的女子.....155
染丝坊.....158
茶叶的栽培与制作.....160
乍浦天尊庙.....163
乍浦之战.....165
◎ 天津
白河兵营.....171
北直隶湾:长城尽头.....173
天津大戏台.....175
打板子.....177
江湖郎中.....179
求签问卦.....181
重阳节放风筝.....183
◎ 运河城市
通州猫贩子和茶商.....187
船过水闸.....189
踢毽子.....191
双峰山下.....193
临清州街头杂耍.....195
东昌府饭摊.....197
黄河入口.....199
扬州渡口.....201
金坛纤夫.....204
◎ 南方城镇
石潭瀑布.....209
小武当山.....211
瓜洲水车.....213
庾岭隘口.....216
五马头.....218
韶州广岩寺.....221
英德县煤矿.....223
肇庆府羚羊峡.....225
七星岩.....228
鼎湖山瀑布.....231
鸦片鬼.....233
◎ 广州
广州的街道.....237
潘长耀宅邸的园林水榭.....240
西樵山.....242
运河上的宝塔与村庄.....245
河南风景.....248
帽子商的店铺.....251
海幢寺的码头和入口.....253
海幢寺的大雄宝殿.....256
佛教寺庙.....258
端午节赛龙舟.....261
船工斗鹌鹑.....263
商人潘长耀的宅邸.....266
一位中国商人的宅邸.....269
从深井岛远眺黄埔岛.....272
大黄滘炮台.....274
◎ 澳门
妈阁庙门前.....279
南湾.....282
从香山要塞远眺澳门.....284
贾梅士洞.....287
妈阁庙的神堂.....291
◎ 厦门
厦门城门入口.....297
厦门城远眺.....300
从鼓浪屿远眺厦门.....302
茶叶装船.....304
武夷山.....306
古墓群.....308
从外港远眺厦门.....310
晋江入海口.....312
◎ 香港
从九龙远眺香港.....317
香港的竹渠.....321
香港的发展.....324
维多利亚要塞九龙半岛.....327
|
內容試閱:
|
译者序
读者面前的这本图集初版于1843 年,最初的书名很长,名为:China:in a series of views,displaying the scenery,architecture,and social habits,of that ancient empire, 出版者是伦敦的费舍尔父子公司(Fisher,Son,& Co.)。原书分为4 册,每册收有雕版画30 幅左右,全书插图120 余幅,可谓皇皇巨帙。熟悉近代史的读者应该知道,此书出版的1843 年恰好是第一次鸦片战争结束之后的那一年,当时的英国,无论是知识界,还是普通民众,都对这个刚刚跟自己打过一仗的古老帝国充满了好奇,人们迫切地想得到来自这个国家的任何信息。在出版商的眼睛里,读书人的好奇心潜藏着难得的市场机会。费舍尔公司此前已经编辑出版过几本介绍各地风土民情的画册,分别是《图说爱尔兰》(Ireland Illustrated)、《莱茵、意大利和希腊》(The Rhine,Italy,and Greece)、《印度风景》(Views in India)、《美国》(America) 和《君士坦丁堡》(Constantinople),都取得了相当不错的市场效果。面对眼下的市场需求,出版商着手谋划出一本介绍中国的山水风光和习俗民情的画册。于是,他们便请来了此前已经有过合作的艺术家托马斯阿洛姆(Thomas Allom)和作家乔治N. 赖特(George N. Wright),前者设计插图,后者捉笔撰文。
严格说来,托马斯阿洛姆(18041872 )是个建筑师,而且还是英国皇家建筑师学会(RIBA)的创始成员之一。阿洛姆出生于伦敦,父亲是诺福克郡的一个马车夫。他早年在建筑师弗朗西斯古德温(Francis Goodwin)门下当学徒,1826 年进入皇家艺术学院学习。他的著名设计包括诺丁山的圣彼得教堂和伦敦西区的勒布洛庄园,作为一个插图画家,他的成名作是1838 年出版的《君士坦丁堡》。乔治N. 赖特(约17941877 )是个作家和圣公会牧师,出生于爱尔兰,1817 年从剑桥的三一学院获得文学硕士学位,作品主要是一些人文地理和历史题材的通俗读物。值得注意的是,这两个人都没有到过中国,要联手打造这样一本介绍中国风土民情的画册,他们只能依靠二手材料。
在19 世纪初叶,英国人对中国的了解远不如法国人,这是因为,耶稣会最初派遣到中国内陆传教的耶稣会士大多是法国人,他们以报告和书信的形式把关于这个东方古国的信息传回了国内,一时间在法国知识界激起一股中国热。赖特撰写本书时,他所依据的文字材料很多便来自耶稣会士。英国官方与中国的第一次直接接触可以追溯到1793 年(乾隆五十八年),当时,马戛尔尼勋爵受乔治三世国王的派遣,率领一个由数百人组成的庞大使团出访中国,并受到乾隆皇帝的召见。那年头没有摄影记者,像这样大规模的外事活动都会有专业画师随团出访,当年马戛尔尼使团的随团画师是威廉亚历山大(William Alexander),他一路上绘制了大量画稿,反映中国的风土民情,回国后还出版了两本画册。阿洛姆为本书绘制插图时,亚历山大的画稿便是他所依据的重要蓝本,他的另外一些材料来源包括法国画家奥古斯特博尔热(Auguste Borget)的作品和第一次鸦片战争期间英国皇家海军随军画师司达特(Stoddart)上校和怀特(White)上尉的画稿。
这本大型画册的出版在商业上应该说相当成功,因为之后多次再版,还被翻译成了不同的欧洲语言,在其他国家出版。我手头掌握的便有1843 年的初版本和1858 年的再版本,这两个版本内容基本一致,只是后者的标题已经改为《中华帝国》(Chinese Empire),而且,初版附有一篇很长的《中国简史》,而1858 年版则撤下了这篇文章,换上了一篇《康熙皇帝传》。我还有1845 年出版的德文版《中国:历史、浪漫和风景》(China,Historisch,Romantisch,Malerisch),不过这是一个节选本,篇幅大约只有原版的三分之一。
这本图集最为难能可贵之处就在于,它在一个摄影术尚未发明的时代,以表现力极为细腻的钢版雕版画的形式,为我们保存了一份反映晚清中国山水风貌和习俗民情的图卷。在如今这个人人都是摄影记者的读图时代,翻阅前人花费大量的人力劳动为我们留下的这些视觉材料,难道不觉得弥足珍贵么?
本书最初的编排十分随意和混乱,我们这次翻译出版,按照地理位置对它们进行了重新编排。另外,由于赖特撰文时依据的都是二手甚至是三、四手材料,张冠李戴和错谬误会之处当然会有不少,我们在翻译的时候对原文进行了适当的删减,传讹之讥,庶几可免。同时,我们对部分插图所描绘的地方,结合中文的文献记载(主要是地方志),作了一些粗略的考证。译者学识浅陋,闻见不广,错讹之处,亦或不免,读者方家,尚祈教正。
秦传安
2021 年1 月
|
|