|
編輯推薦: |
1.戴望舒诗歌内容特色:
上承中国古典文学之光泽,如晚唐的温庭筠、李商隐;
旁采法国象征诗派之芬芳,如魏尔伦、果尔蒙、耶麦。
2.戴望舒诗歌语言特色:
音韵婉转,如梦一样温柔沉潜;语言凝练,似星一般明净璀璨。
3.本版戴望舒诗集特色:
★ 本书完整复刻了戴望舒生前出版的《我的记忆》(1929年出版)《望舒草》(1933年出版)《灾难的岁月》(1948年出版)这三部诗歌集代表作,收录了这三部诗歌集中的全部内容。
★ 本书还收录了戴望舒的*一部译诗集《恶之华》掇英,内容为戴望舒对法国著名诗人波德莱尔(戴望舒译为波特莱尔)的代表作《恶之花》(戴望舒译为《恶之华》)中诗歌的精选精译,为便于读者理解,本书将初版图书中对波德莱尔的介绍以及戴望舒所作的译后记也一并收录。
★ 本着尊重作者原著,展现戴望舒诗歌原貌的原则,本书在编校过程中,尽可能地保留了作者原文的语言风格和用字习惯,除对原版中发现的用字和标点差错予以订正外,仅对部分外文和难懂词句配以简要注释,希望能给读者带来质朴本真的阅读体验。
★ 本书设计风格清新唯美,制作工艺精巧、新颖、独特,堪称迄今为止颜值zui高的戴望舒诗集,
|
內容簡介: |
本书完整收录了戴望舒生前出版的三部诗集《我的记忆》《望舒草》《灾难的岁月》,以及*一部译诗集《〈恶之华〉掇英》中的全部内容。
戴望舒早期的作品多反映艰难时世下个人的情感苦闷,风格凄美柔婉,而当抗战开始后,他积极地从个人的感情世界中走出,勇敢地用诗歌投入战斗。他的诗歌不仅是绚丽的文字,更是一个思想者、战斗者*勇敢的声音!
|
關於作者: |
戴望舒(19051950),名承,字朝安,小名海山,曾用笔名梦鸥、江思等,我国现代著名诗人、翻译家,象征派诗歌的代表,因《雨巷》成为传诵一时的名作而被称为雨巷诗人。早年就读于上海大学、复旦大学,曾因宣传革命被捕。无论理论还是创作实践,都对我国新诗的发展产生过相当大的影响。
|
目錄:
|
我的记忆
旧锦囊
夕阳下
寒风中闻雀声
自家悲怨
生 涯
流浪人的夜歌
断章
凝泪出门
可 知
静 夜
山 行
残花的泪
十四行
雨巷
不要这样
回了心儿吧
忧郁
残叶之歌
闻曼陀铃
雨 巷
我的记忆
我的记忆
路上的小语
林下的小语
夜
独自的时候
秋 天
对于天的怀乡病
断 指
望舒草
序
印 象
到我这里来
祭 日
烦 忧
百合子
八重子
梦都子
我的素描
单恋者
老之将至
秋天的梦
前 夜
我的恋人
村 姑
野 宴
三顶礼
二 月
小 病
款步(一)
款步(二)
过 时
有 赠
游子谣
秋 蝇
夜行者
微 辞
妾薄命
少年行
旅 思
不 寐
深闭的园子
灯
寻梦者
乐园鸟
诗论零札
灾难的岁月
古意答客问
灯
秋夜思
小 曲
赠克木
眼
夜 蛾
寂 寞
我思想
元日祝福
白蝴蝶
致萤火
狱中题壁
我用残损的手掌
心 愿
等待(一)
等待(二)
过旧居(初稿)
过旧居
示长女
在天晴了的时候
赠 内
萧红墓畔口占
口 号
偶 成
《恶之华》掇英
波特莱尔的位置
信天翁
高 举
应 和
人和海
美
异国的芬芳
赠你这几行诗
黄昏的和谐
邀 旅
秋 歌
枭 鸟
音 乐
快乐的死者
裂 钟
烦闷(一)
烦闷(二)
风 景
盲人们
我没有忘记
赤心的女仆
亚伯和该隐
穷人们的死亡
入 定
声 音
译后记
|
|