登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

『簡體書』两种孤寂

書城自編碼: 3603119
分類: 簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者:
國際書號(ISBN): 9787536094000
出版社: 花城出版社
出版日期: 2021-03-01

頁數/字數: /

售價:NT$ 452

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



編輯推薦:
◆加拿大现代文学大师休麦克伦南,一生获得五次总督奖,更胜于爱丽丝门罗。
◆《两种孤寂》被称为加拿大的成年礼,这个书名象征着加拿大*令人不安的历史遗产,光凭书名就塑造了一个国家的说话与思维方式,一部北美大陆的精神史诗。
◆作家把加拿大民族自我探索的历史,融入到奥德赛式的框架中,小说以两个家族跨越两代人的故事展示了两个民族从隔阂走向互相包容的过程,其中淋漓尽致地展现两个民族在政治、历史、经济、文化、宗教等方面的冲突,洞若观火,意蕴厚重。
◆小说展现出独特的加拿大文学色彩:一望无际的森林、湖泊,寒冷空旷的原野,英裔法裔的矛盾,边缘文学,身份认同与归属困惑,人与大自然和谐共存,崇尚和平,这些共同构成了加拿大文学独有的气质。
◆小说早在1978年已改编成电影,是加拿大现代文学中的扛鼎之作,家喻户晓。
◆小说已出版英语、法语、西班牙语、瑞典语、捷克语、荷兰语、爱沙尼亚语等多个语种版本,中文版终于面世。
內容簡介:
小说以*次世界大战尾声到第二次世界大战之间相对和平的时期为背景,描绘了一个法裔家庭(泰拉德家庭)和一个英裔家庭(梅休因家庭)两代人之间的生活画卷,突出了英法两个民族之间宗教与文化的冲突、对现代化商业及工业发展截然不同的认识,揭示了在加拿大这片土地上法裔和英裔从矛盾走向融合的过程。
關於作者:
作者介绍:休麦克伦南(加拿大HughMacLennan)
19071990,加拿大作家,麦吉尔大学英语教授。先后毕业于达尔豪斯大学、牛津大学、普林斯顿大学。在普林斯顿大学期间,开始受马克思主义影响。他的作品大多描绘拥有欧洲文化遗产的旧世界和北美大陆充满活力和物质主义的新世界之间的差异与冲突。
一生获得五次总督奖(加拿大最高纯文学奖项)和一次皇家银行奖。代表作包括《两种孤寂》(Two Solitudes)、《气压上升》(Baromearometer Rising)、《结束夜晚的守望》(The Watch That Ends the Night)等。

译者简介:斯钦
毕业于悉尼大学,硕士。擅长北美文学,翻译作品有《小镇艳阳录》《闲适富人的田园历险记》《两种孤寂》《谁知道那风》《伤心咖啡馆之歌》等。
目錄
篇一 19171918
篇二 19191921
篇三 1934
篇四 1939
前言 我不喜欢给故事加上前言,但这篇前言是必要的,因为这是一部关于加拿大的小说。这意味着它的场景是建立在一个拥有两种官方语言英语和法语的国家。也就是说,书中有些人物只会说英语,有些只会说法语,而很多人都能说两种语言。
在加拿大,没有一个词可以让人满意地指出这两个民族都是这个国家的本地人。当说法语的人使用加拿大人这个词时,他们几乎总是指自己。他们把说英语的同胞称为英国人。讲英语的公民也遵循同样的原则行事,他们自称为加拿大人,把说法语的人称为法裔加拿大人。
我想尽可能强调,这本书是一个故事,绝不是纪录片,所有的人物都是虚构的。如果使用了真实人物的名字,无论是在世的还是已故的,都是我想尽量避免的巧合。故事中被称为圣马克的教区也是虚构的。在魁北克省也许有地名叫圣马克,但它们并非我的小说里的。
媒体评论《两种孤独》不是*易读的正典,却是一本伟大的书。这本书像一个装满砖头的背包,承载着这个国家的欧洲历史,像书中的人物一样,怀着巨大的雄心壮志奋力前行;它是一本愤怒的大书,拼命地、自觉地想让一切变得更好。《多伦多书评》(The Toronto Review of Books)

作为民族主义小说的里程碑,休麦克伦南这部强有力的小说在今天仍然令人印象深刻,就像它在1945年获得总督奖时一样。麦克伦南是一个聪慧、冷静而又敏感的观察者。 里德斯科文(Reed Scowen)《加拿大文学评论》(Literary Review of Canada)

这本书是加拿大*著名的小说,也是为数不多的仅凭书名就塑造了这个国家说话和思考方式的书之一。《海象》杂志(The Walrus)

这就是加拿大的本质:她的乡村、她的城市、她相互冲突的文化,*重要的是,她的人民。加拿大论坛(The Canadian Forum) 《两种孤独》不是*易读的正典,却是一本伟大的书。这本书像一个装满砖头的背包,承载着这个国家的欧洲历史,像书中的人物一样,怀着巨大的雄心壮志奋力前行;它是一本愤怒的大书,拼命地、自觉地想让一切变得更好。《多伦多书评》(The Toronto Review of Books)

作为民族主义小说的里程碑,休麦克伦南这部强有力的小说在今天仍然令人印象深刻,就像它在1945年获得总督奖时一样。麦克伦南是一个聪慧、冷静而又敏感的观察者。 里德斯科文(Reed Scowen)《加拿大文学评论》(Literary Review of Canada)

这本书是加拿大*著名的小说,也是为数不多的仅凭书名就塑造了这个国家说话和思考方式的书之一。 《海象》杂志(The Walrus)

这就是加拿大的本质:她的乡村、她的城市、她相互冲突的文化,*重要的是,她的人民。加拿大论坛(The Canadian Forum)
內容試閱
我不喜欢给故事加上前言,但这篇前言是必要的,因为这是一部关于加拿大的小说。这意味着它的场景是建立在一个拥有两种官方语言英语和法语的国家。也就是说,书中有些人物只会说英语,有些只会说法语,而很多人都能说两种语言。
在加拿大,没有一个词可以让人满意地指出这两个民族都是这个国家的本地人。当说法语的人使用加拿大人这个词时,他们几乎总是指自己。他们把说英语的同胞称为英国人。讲英语的公民也遵循同样的原则行事,他们自称为加拿大人,把说法语的人称为法裔加拿大人。
我想尽可能强调,这本书是一个故事,绝不是纪录片,所有的人物都是虚构的。如果使用了真实人物的名字,无论是在世的还是已故的,都是我想尽量避免的巧合。故事中被称为圣马克的教区也是虚构的。在魁北克省也许有地名叫圣马克,但它们并非我的小说里的。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.