|
編輯推薦: |
该诗集是俄罗斯命运*为坎坷的传奇诗人,俄国*伟大的诗人、阿克梅派诗人代表,也是我国久负知名度的诗人,曼德尔施塔姆一生所有重要诗歌的精选。 著名翻译家、诗人黄灿然从九十年代初至今不断修改校订、精心打磨的曼德尔施塔姆重磅诗歌翻译作品,精湛的诗歌翻译,对于国人对曼德尔施塔姆从传奇迷恋走向真正理解提供了可能。 译者参考了曼德尔施塔姆二十余种英诗译本、近二十种外国曼德尔施塔姆诗歌研究著作,可以说是对曼德尔施塔姆诗歌的权威翻译,全面展现了诗人一生诗歌的特点。 多年来,国人对曼德尔施塔姆诗歌的了解停留在传奇阶段,其作品精深难懂,该诗集随诗附有译者丰富的注释、解说,这无疑为广大读者通往曼德尔施塔姆提供了极大的便利。
|
內容簡介: |
该诗集是俄罗斯*伟大、命运*为坎坷的诗人之一曼德尔施塔姆的诗歌精选,全书包括《石头》《哀歌》《诗19211925》《莫斯科笔记本》《沃罗涅日笔记本》五个部分,收录诗歌一百多首,贯穿曼德尔施塔姆整个写作生涯,是诗人、翻译家黄灿然在长期翻译、研究曼德尔施塔姆诗歌的基础上甄选出来的*艺术价值、*能代表诗人气质和水平的诗歌汇编。这些诗歌博采众长,形式严谨,以卓越的艺术表现力、独特的创作理论展现了对世界文化的眷恋,充满了浓厚的历史文明气息和深刻的道德意识,诗评家把他的诗称为诗中的诗。该诗选将为我国读者、研究者真正理解曼德尔施塔姆及其诗歌提供一个极为重要的读本,一种新的可能。
|
關於作者: |
奥西普曼德尔施塔姆(18911938)是俄罗斯白银时代(19世纪末至20世纪初)著名诗人、散文家、诗歌理论家。他从很早便显露出诗歌才华,曾积极参与以诗人古米廖夫(阿赫玛托娃的丈夫)为发起人的阿克梅派运动,并成为其重要诗人之一。他早期的作品受法国象征主义影响,后转向新古典主义,并渐渐形成自己诗歌特有的风格:形式严谨,格律严整,优雅的古典韵味中充满了浓厚的历史文明气息和深刻的道德意识,并具有强烈的悲剧意味。因此,诗评家把他的诗称为诗中的诗。诗人一生命运坎坷,长期失业,居无定所,在三十年代创作高峰时,被指控犯有反革命罪,两次被捕,长年流放,多次自杀未遂,1937年12月27日死于远东符拉迪沃斯托克的集中营,并至今不知葬于何处。他的作品曾被长期封杀,直到最近二三十年才重又引起文学界的重视,文集和诗集由多个出版社再版,并译介到国外,渐为世界诗歌界关注。生前曾出版诗集《石头》《哀歌》《诗选》,散文集《埃及邮票》,文论集《词与文化》等。
|
|