|
內容簡介: |
本书选译了十个国家的合宪性审查法律,“外国编”部分收录了奥地利、德国、法国、意大利、俄罗斯、南非、韩国、加拿大、新西兰、西班牙等十个国家现行的合宪性审查立法。其中很多国家的合宪性审查法律是首次有了中译本,比如意大利、俄罗斯、西班牙、南非等,还有些国家的法律是全新的中译本,如奥地利、德国、法国、韩国等。本书*后还收录了我国合宪性审查的相关法律规定,以供读者参考。
|
目錄:
|
奥地利
奥地利宪法法院法00
德 国
德国联邦宪法法院法0
德国联邦宪法法院议事规则
法 国
法国宪法委员会组织条例
意大利
意大利宪法法院组织法与程序法汇编
俄罗斯
俄罗斯联邦宪法法院法
南 非
南非宪法法院补充法案
南非宪法法院规约
韩 国
韩国宪法裁判所法
加拿大
加拿大权利和自由宪章
加拿大联邦法院法(节选)
加拿大法院法(节选)
新西兰
新西兰权利法案
新西兰议会常规(节选)
新西兰人权法案(节选)
西班牙
西班牙宪法法院法
附录:西班牙《宪法法院法》的程序特点
中 国
中华人民共和国宪法(节选)
中华人民共和国立法法(节选)
中华人民共和国村民委员会组织法(节选)
全国人民代表大会常务委员会关于国家监察委员会制定监察
法规的决定(节选)
中国共产党党内法规和规范性文件备案审查规定
法规、司法解释备案审查工作办法
|
內容試閱:
|
序 言
2019年9月21日,在各位宪法学界前辈的关心下和全国人大常委会法工委备案审查室的支持下,北京航空航天大学备案审查制度研究中心成立了。作为首家全国性的备案审查制度研究机构,中心成立后,我们一直琢磨做点实实在在的事情。按照中心当初的规划,中心主要的工作包括:(1)系统梳理我国现行的规范性文件备案审查机制;(2)系统研究目前备案审查机制之间的联动衔接关系;(3)系统整理我国现行立法和其他规范性文件中的规范冲突、抵触、不一致问题,搜集现实中规范冲突、抵触、不一致的事例;(4)对国外宪法监督和法律监督的相关制度进行研究;(5)对备案审查制度建设和制度运行中的疑难问题、重大案例进行研讨;(6)研究备案审查制度的原理、程序与技术;(7)对各地备案审查运行的效果进行评估;(8)完成国家机关委托的研究和调研任务。这些工作实际上在中心成立前后已经开始着手了,如对地方备案审查制度的系统梳理,先后参与了全国人大常委会《法规、司法解释备案审查工作办法》以及国务院《法规规章备案条例》的修订工作,主持了国家社科基金重大研究专项《以法规备案审查制度彰显社会主义核心价值观》和北京市最新时代中国特色社会主义思想研究中心暨北京市社科基金重点项目《健全宪法监督体系和机制研究》等。正是在参与这些工作的过程中,我们感到,推进合宪性审查工作需要借鉴人类法治文明建设的有益成果,尤其是域外一些较早开展合宪性审查工作的国家的立法。然而,相当一部分具有借鉴价值的合宪性审查制度资料,要么没有被翻译,要么虽然已被翻译但长期没有更新。
鉴于此,我们选择翻译了10个国家的合宪性审查法律,旨在为中国合宪性审查制度的完善进行一些基础性的资料建设。这其中大多数是与我国一样采取集中型合宪性审查制度的国家,如德国、法国、奥地利、意大利、俄罗斯、韩国等,也有与我国一样采取由代议机关决定终的合宪性审查结果的加拿大、新西兰等英联邦国家。其中很多国家的合宪性审查法律是首次有中译本,如意大利、俄罗斯、西班牙、南非等,还有些国家的法律是的中译本,如奥地利、德国、法国、韩国等。作为对比,本书后还收录了我国合宪性审查的一些法律规定,以供读者参考。
本书能够顺利出版,首先要感谢王银宏、李晓兵、李修琼、尤晓红、程迈、金永完、高清纯、李蕊佚、李大鹏等各位译者的辛勤付出--在目前“翻译工作吃力不讨好”的环境下,翻译立法更是一种“无私的奉献”。这些译者大多有在翻译对象所在国访学或留学的经历,并且大多从事宪法学的研究与教学,是怀着热爱宪法事业的拳拳之心来从事这项工作的。还要感谢米万英、王丛虎、黄文军、刘飞宇、吴鹏、罗杰、任端平、徐振东、张德瑞、田凯、秦奥蕾、陈雄、沈跃东、张献勇、张光宏、杨安志、牛文展、董鑫、王峰峰、杜文勇、郭振清、王书成、霍增辉、朱世海、苗静、曾娜、温泽彬、霍静裕、杨凡、董妍、杨鹏、庄真真、赵春凤、
孙娟娟、于家富、曹炜、崔金鹏
、黄鑫、
胡大路、吴敌、毛圣慧、左晶、
孙如意、游伟、侯凯中、杨秋波、程能、刘海林、杜吾青等各位同门的大力帮助。王锴负责全书的组织策划,王理万对全书进行了校对,司楠楠进行了前期的编辑工作。
后,要感谢中国人民大学法学院胡锦光教授对中心的一贯支持。胡老师作为我国研究合宪性审查的权威学者,一直致力于合宪性审查制度在中国的落地生根,数十年间著书育人、泽被学林。今年恰逢胡老师耳顺之年,我们作为胡老师的学生,谨以此书作为对老师六秩寿诞的贺礼!
王 锴 王理万
2020年2月7日
|
|