登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』中国关键词:精准脱贫篇(汉英对照)

書城自編碼: 3592491
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻 译研究
國際書號(ISBN): 9787510471407
出版社: 新世界出版社
出版日期: 2021-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 452

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作)
《 中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作) 》

售價:NT$ 286.0
锂电储能产品设计及案例详解
《 锂电储能产品设计及案例详解 》

售價:NT$ 505.0
首辅养成手册(全三册)(张晚意、任敏主演古装剧《锦绣安宁》原著小说)
《 首辅养成手册(全三册)(张晚意、任敏主演古装剧《锦绣安宁》原著小说) 》

售價:NT$ 551.0
清洁
《 清洁 》

售價:NT$ 296.0
组队:超级个体时代的协作方式
《 组队:超级个体时代的协作方式 》

售價:NT$ 352.0
第十三位陪审员
《 第十三位陪审员 》

售價:NT$ 245.0
微观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】
《 微观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】 》

售價:NT$ 709.0
Python贝叶斯深度学习
《 Python贝叶斯深度学习 》

售價:NT$ 407.0

編輯推薦:
中共十八大以来,中国通过实施精准扶贫、精准脱贫,加大扶贫投入,创新扶贫方式,推动扶贫开发工作呈现新局面。2020年是脱贫攻坚决战决胜之年,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院组织编写了《中国关键词:精准脱贫篇》。该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从八个方面进行介绍和解读,以分享中国在推进减贫脱贫实践中形成的重要经验和启示,增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为国际减贫合作提供参考借鉴。
內容簡介:
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为全球减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为国际减贫合作提供参考借鉴,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。
该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从决胜脱贫攻坚,共享全面小康坚持党的领导,强化组织保证坚持精准方略,提高脱贫实效坚持加大投入,强化资金支持坚持社会动员,凝聚各方力量坚持从严要求,促进真抓实干坚持群众主体,激发内生动力携手消除贫困,共建人类命运共同体等八个方面、选取近100个关键词进行中文词条编写与多语种编译,译文均由专家翻译、审改,质量得到保证。
關於作者:
中国外文出版发行事业局又称中国国际出版集团,是中国历史最悠久、规模最大的专业对外传播机构,业务涵盖翻译、出版、印刷、发行、互联网与多媒体、国际传播理论研究等多个领域,业务布局覆盖全球主要国家和地区。
当代中国与世界研究院是国家专业智库机构,以应用研究和对策研究为特色,致力于当代中国与世界、讲好中国故事、翻译与对外话语体系、国际传播、世界舆情等研究工作,隶属中国外文出版发行事业局。
中国翻译研究院是中国唯一一家以开展翻译与对外传播话语体系应用性研究、重大对外翻译项目策划实施、高端翻译人才培养、国际跨文化交流与合作为特色的专业研究机构,隶属中国外文出版发行事业局。
目錄
决胜脱贫攻坚,共享全面小康
Winning the Final Battle Against Poverty to Achieve Moderate Prosperity for All
第一个百年奋斗目标
The First Centenary Goal............................................................. 002
四个全面战略布局
The Four-Pronged Comprehensive Strategy................................. 006
五位一体总体布局
The Five-Sphere Integrated Plan.................................................. 010
四个意识
The Four Consciousnesses........................................................ 014
共同富裕
Common Prosperity...................................................................... 018
人的全面发展
The Universal Development of the Individual.............................. 022
先富帮后富
Those Who Become Prosperous First Helping Those Who Lag
Behind............................................................................................ 026
脱贫攻坚战
The Battle Against Poverty............................................................ 030
打赢脱贫攻坚战三年行动
The Three-Year Action Plan for Poverty Elimination................... 034
绝对贫困
Absolute Poverty.............................................................................038
相对贫困
Relative Poverty............................................................................ 040
贫困代际传递
Intergenerational Transmission of Poverty.................................... 042
贫困发生率
Poverty Headcount Ratio............................................................... 046
区域性整体贫困
Overall Regional Poverty............................................................... 048
全面建成小康社会
Completing the Building of a Moderately Prosperous Society
in All Respects................................................................................052
以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局
Overall Economic and Social Development Through Poverty
Elimination.................................................................................... 056
供给侧结构性改革
Supply-Side Structural Reform..................................................... 060
生态保护扶贫
Ecological Conservation for Poverty Alleviation......................... 064
现行标准下农村贫困人口实现脱贫
Eliminating Poverty Among Rural People Living Below the Current
Poverty Line................................................................................. 066
两不愁三保障
Two Assurances and Three Guarantees........................................ 070
解决区域性整体贫困
Eliminating Overall Regional Poverty.......................................... 074
整体消除绝对贫困现象
Eliminating Absolute Poverty....................................................... 076
悬崖效应
Abyss Consequence.................................................................. 078

坚持党的领导,强化组织保证
CPC Leadership and Organizational Guarantee
井冈山精神
The Spirit of the First Revolutionary Base in the
Jinggang Mountains.......................................................................084
坚持党对脱贫攻坚的领导
The CPC Leadership over Poverty Elimination............................ 086
五级书记
CPC Secretaries at Five Levels Responsible
for Poverty Elimination................................................................ 090
强化党政一把手负总责
Top CPC and Government Leaders Responsible
for Poverty Elimination................................................................ 094
政治优势
Political Strengths......................................................................... 098
制度优势
Institutional Strengths................................................................... 102
中央扶贫开发工作会议
The Central Conference on Poverty
Alleviation and Development...................................................... 106
党建促扶贫
Strengthening Party Development in
Poverty Alleviation...................................................................... 110
最后一公里
The Last-Mile Problem..............................................................114

坚持精准方略,提高脱贫实效
Employing Targeted Poverty Elimination to Achieve Anticipated Results
贫困地区
Impoverished Areas...................................................................... 120
深度贫困地区
Severely Impoverished Areas....................................................... 124
三区三州
The Most Impoverished Three
Regions and Three Prefectures.....................................................128
直过民族
Ethnic Groups with Cross-Stage Development........................ 130
贫困县
Poor Counties................................................................................ 132
贫困村
Poor Villages................................................................................. 136
贫困户
Poor Households........................................................................... 140
整村推进
Village-Based Poverty Alleviation................................................ 142
十八洞村
Shibadong Village......................................................................... 144
补短板
Improving Areas of Weakness....................................................... 148
问题导向
Problem-Oriented Approaches...................................................... 152
精准扶贫
Targeted Poverty Alleviation......................................................... 156
四个问题
Four Key Issues in Poverty Alleviation......................................... 160
建档立卡
Poverty Registration...................................................................... 164
回头看
Follow-Up Checks........................................................................ 168
五个一批
Five Measures for Poverty Elimination......................................... 170
六个精准
Six Elements of Targeted Poverty Alleviation ............................. 174
七个强化
Seven Aspects of Reinforcing Poverty Alleviation Work............. 178
因地制宜
Acting According to Local Conditions........................................ 182
因户施策
Targeted Measures for Each Household....................................... 186
综合施策
Holistic Approaches to Poverty Elimination................................ 190
贫困县全部摘帽
Lifting All Poor Counties Out of Poverty...................................... 192
摘帽不摘政策
Poverty Relief Policies Continue After Counties Being Removed from
Poverty List. ..................................................................................196
驻村帮扶
Resident Work Teams in Poor Villages........................................ 198

坚持加大投入,强化资金支持
Increasing Inputs and Financial Support
基本公共服务
Basic Public Services.................................................................... 204
稳定脱贫长效机制
Long-Term Mechanism for Stable Poverty Elimination.............. 210
两线合一
Unifying Two Standards............................................................. 214
整合涉农资金
Integrating Government Funds for Rural Development.............. 218
易地搬迁扶贫
Relocation of Rural Poor for Poverty Alleviation....................... 222
社会保障兜底
Improving Social Security for Poverty Alleviation...................... 224
医疗保险和医疗救助脱贫
Medical Insurance and Medical Aid
for Poverty Elimination................................................................ 228
健康扶贫
The Health Program for Poverty Alleviation .............................. 232
公益岗位扶贫
Welfare Jobs for Poverty Alleviation.......................................... 236
专项扶贫
Special Poverty Alleviation Programs........................................ 238
金融扶贫
Financial Measures for Poverty Alleviation................................ 242
城乡建设用地增减挂钩
Exchanging Newly Added Cropland Quotas with the Land for
Construction................................................................................ 244

坚持社会动员,凝聚各方力量
Mobilizing Society and Pooling Strengths of All Sectors
消除贫困是社会主义本质要求
Eliminating Poverty: a Fundamental
Task for Socialism...................................................................... 248
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要体现
Poverty Elimination: a People-Centered
Approach to Development............................................................. 252
获得感
A Sense of Gain............................................................................ 256
大扶贫格局
An All-Encompassing Campaign Against Poverty...................... 258
定点扶贫
Paired-Up Assistance in Poverty Alleviation............................... 262
社会扶贫
Social Assistance in Poverty Alleviation..................................... 268
东西部扶贫协作
East-West Cooperation in Poverty Alleviation............................ 270

坚持从严要求,促进真抓实干
Strict Standards for Practical Progress
底线任务
Bottom-Line Tasks for Achieving Moderate Prosperity............ 278
扶真贫、真扶贫
Helping Those in Need and Delivering
Genuine Outcomes.................................................................... 280
提高脱贫质量
Enhancing the Effectiveness of
Poverty Elimination ................................................................. 284
干部轮训
Rotation Training of Officials................................................... 286
脱贫攻坚责任书
Poverty Elimination Pledges..................................................... 288
中央统筹、省负总责、市县抓落实
A Mechanism of Defined Responsibilities................................ 292
绣花功夫
Being Meticulous Like Doing Embroidery........................... 296
阳光扶贫
Transparency in Poverty Alleviation........................................ 300
第三方评估机制
Third Party Evaluation.............................................................. 304
扶贫领域腐败和作风问题专项治理
Rectification of Corruption and
Misconduct in Poverty Alleviation............................................ 308
最严格的考核评估
Strictest Review and Evaluation of
Poverty Elimination.................................................................. 310

坚持群众主体,激发内生动力
Motivating the People as the Main Actors
开发式扶贫
Development-Oriented Poverty Alleviation............................ 318
内生动力
Internal Impetus for Poverty Elimination................................. 322
扶贫同扶志扶智结合
Poverty Alleviation Through Increasing Peoples Confidence
and Helping Them Acquire Knowledge and Skills.................. 326
产业扶贫
Poverty Alleviation Through Creating
New Economic Activity ......................................................... 330
光伏扶贫
Photovoltage Projects for Poverty Alleviation............................ 334
教育扶贫
Poverty Alleviation Through Education................................ .... 338

携手消除贫困,共建人类命运共同体
Joining Hands to End Poverty and Build a Global Community with a Shared Future
联合国千年发展目标
Millennium Development Goals.................................................. 344
南南合作
South-South Cooperation............................................................. 346
没有贫困的人类命运共同体
A Poverty-Free Global Community with a Shared Future............ 350
內容試閱
中共十八大以来,以习近平同志为核心的党中央站在全面建成小康社会、实现中华民族伟大复兴中国梦的战略高度,把脱贫攻坚摆到治国理政突出位置,提出一系列新思想新观点,作出一系列新决策新部署,推动中国减贫脱贫事业取得新成就。
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为全球减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为国际减贫合作提供参考借鉴,中国关键词多语对外传播平台组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。中国关键词多语对外传播平台由中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院联合组建运维,主要围绕习近平新时代中国特色社会主义思想,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布,旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国理念和中国思想,解读中国政策和中国发展道路。
本篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从八个方面进行介绍和解读。我们深知,中国脱贫攻坚力度之大、规模之广、影响之深前所未有,很难用近百个词条将其讲清楚、讲完善、讲准确,加之编写和翻译团队时间紧、任务重,中文编写和外文编译内容难免有不尽如人意之处,我们真诚地欢迎大家批评指正。

讲故事需要关键词,讲好中国故事需要中国关键词。让我们用中国关键词点击中国、沟通世界。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.