新書推薦:
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:NT$
762.0
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:NT$
352.0
《
认知行为疗法:心理咨询的顶层设计
》
售價:NT$
454.0
《
FANUC工业机器人装调与维修
》
售價:NT$
454.0
《
吕著中国通史
》
售價:NT$
286.0
《
爱琴海的光芒 : 千年古希腊文明
》
售價:NT$
908.0
《
不被他人左右:基于阿德勒心理学的无压力工作法
》
售價:NT$
301.0
《
SDGSAT-1卫星热红外影像图集
》
售價:NT$
2030.0
|
編輯推薦: |
1.《刘半农译作选》系商务印书馆出版的《故译新编》丛书之一种。该丛书精选五四前后的文学翻译家独具个性的故译,注重翻译的开放与创造精神,收录开风气之先、勇于创造的翻译家之作;注重翻译的个性与生命,收录对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作;注重翻译的思想性,收录敞开自身、开辟思想解放之路的翻译家之作。希望能在新的时期赋予其新的生命、新的价值。
2.该丛书由著名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和著名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的一流专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言,帮忙读者理解每部译作诞生的时代背景与文学特色。
3.本书所选作品充分展现了刘半农在翻译方面的才华与成就。刘半农一生在文学革命和新文学创作上取得了非凡成就,成就的背后是对思想创新与文学革新的孜孜追求,而这样的追求与他对翻译的认识、对翻译的实践紧密关联。
|
內容簡介: |
本书选取了刘半农的代表性译作,涉及多种文学体裁、多个国家的文学作品,包括英国著名外交家马戛尔尼的笔记《乾隆英使觐见记》、四十余首译诗,以及来自法国、英国、西班牙、希腊、罗马尼亚等国家和地区的民歌十余首,充分展现刘半农的革新与求真的译作风格。
|
關於作者: |
刘半农(18911934),原名寿彭,后名复,初字半侬,后改半农,晚号曲庵,中国新文化运动先驱,文学家、语言学家和教育家。重要的译作有俄国作家托尔斯泰的《此何故耶》、美国作家霍桑的《塾师》、英国作家狄更斯的《伦敦之质肆》,以及印度泰戈尔的《恶邮差》《著作资格》《海滨五首》《同情二首》和《村歌二首》等诗歌。
|
目錄:
|
前言 001
乾隆英使觐见记〔英〕马戛尔尼 013
序 014
乾隆英使觐见记 017
译诗
火焰诗七首〔爱尔兰〕柏伦克德 238
悲天行三首〔爱尔兰〕柏伦克德 242
割爱六首〔爱尔兰〕皮亚士 243
绝命词二章〔爱尔兰〕皮亚士 245
马赛曲〔法国〕李塞儿 246
缝衣曲〔英国〕虎特 252
无韵诗二章〔印度〕泰戈尔 256
海滨五首〔印度〕泰戈尔 259
同情二首〔印度〕泰戈尔 261
村歌二首〔印度〕奈都夫人 262
海德辣跋市五首〔印度〕奈都夫人 264
倚楼三首〔印度〕奈都夫人 267
狗〔俄国〕屠格涅夫 269
访员〔俄国〕屠格涅夫 271
国外民歌译
自序 274
我的女儿你要买只帽子么? 285
爱情的欢乐只是一时的 287
格林维志的养老人 288
西班牙的短民歌三首 290
已经过了四十五个礼拜日 291
一只秃鹫 293
哦! 你喝了些酒 294
哦! 蕾衣拉 296
为的是你爱着我我也爱着你 298
看见了你的面 299
在一个半开半掩的门里头 301
唉! 医生啊! 303
少年人 304
好像是河中流着的水 305
一个人断然说不出 306
妇女们唱的收成歌 307
|
|