夏德(Hith)教授以德语写作的《中国艺术中的外来影响》(Ueber Fremde emde Einflusse in der Chinesischen Kunst,1896)是一部详细考察了中国美术史的著作,相比之下,几年后的另一本德语著作则使该书显得多余。
威廉 吕布克(Wilhelm Lbke)博士在他那厚重的《艺术史概论》(Outlines of the History of Art,1904)一书中,仅仅用一两页讲述影响了数百万人许多个世纪的中国艺术。
雷纳克(M.Salomon Reinach)在他的《阿波罗美术史》(Apollo:an illustrated manual of the history of art throughout the ages,1907)一书中这样写道:如果我在这里对印度和中国的艺术只字不提,那是因为它们被赋予的崇高是一种幻觉。在亚历山大大帝之前,印度没有艺术,而中国的艺术直到中世纪才开始出现杰作。也许有人会争论,根据雷纳克所说,即使一种艺术到中世纪才出现,也没必要将其从一本引导读者从古代艺术一步步走向马奈和惠斯勒艺术的综合性著作中排除,尤其是我们还发现中国人早已在沙龙出现1 000年前就提倡过19世纪西方的自然主义、印象主义和外光主义等艺术主张。
最后,卢浮宫学院的安德鲁 米歇尔(M. Andre Michael)教授在其即将出版的艺术史新书中说道:艺术史的构成不仅包括欧洲艺术,还有穆斯林艺术、中国艺术和日本艺术。
在我看来,根据以上事实可以推断,中国绘画艺术常被欧洲学者轻视。其原因很简单,即外国作家缺乏写作中国艺术史所需要的相关译本。因此本书旨在为人们了解中国艺术提供暂时之需,其中大部分内容均摘录于权威著作,它们首次被译成英文,而这些中国绘画艺术理论也反映了中国人的艺术观。事实证明,客观地翻译中文文本十分费力,本书希望通过对画家和所提及的作品添加中文索引,以取得一定的有效性。