|
編輯推薦: |
★卡内基奖章获得者、英国权威儿童历史小说大师罗斯玛丽·萨克利夫携手奥斯卡得主、格林纳威大奖插画家、《指环王》《霍比特人》系列电影艺术指导艾伦·李。
★一部绘本轻松迈入西方文学的大门。走再远的路,冒再多的险,见识再多的风光,都是为了回到家园。
★没有人可以拒绝故事,也没有人可以放弃想象。
|
內容簡介: |
从金苹果的出现到特洛伊的陷落,
完整呈现西方古典文明基石的故事全貌。
这里有冷酷的神,勇敢的人;契约精神的可贵,反抗命运的不屈。
仇家敌人可以为生命与青春的逝去而共同流泪;
王公贵族纷纷离乡渡海,只为追逐胜利的不朽。
“那是辉煌而遥远的时代,人类还是跟众神比肩的英雄。”
|
關於作者: |
罗斯玛丽?萨克利夫(Rosemary Sutcliff,1920—1992)讲述
英国著名童书作家,卡内基奖章获得者。尤擅历史小说的创作和神话传说的改编。其语言质感和叙述深度令其作品既适合儿童,也适合成人。用她自己的话说:我的作品适合所有年龄段的“孩子”,从9岁到90岁。
艾伦·李(Alan Lee)绘画
生于1947年,英国插画大师。尤擅水彩与铅笔素描。曾为众多文学经典创作插图,以《伊利亚特》获英国儿童绘本荣誉格林纳威奖,以《霍比特人》获世界奇幻大会年度艺术家奖。凭借为《指环王》系列电影做出的卓越贡献,荣膺2004年奥斯卡艺术指导奖。
译者简介:
梅静
资深译者。
毕业于北京大学外国语学院,获翻译硕士学位。
从译十年,经验丰富,善于揣摩文字,重现原作神韵。
译有《鹿苑长春》《柳林风声》《布谷鸟的呼唤》等四十余部作品,以及跑跑乐系列、露露系列等逾百册绘本。
|
目錄:
|
金苹果
舰队集结
与众王之王起争执
一对一的决斗
特洛伊的女人
众王之王的特使
瑞索斯国王的马
红雨
守护战舰
阿基琉斯的铠甲
为帕特罗克洛斯复仇
葬礼竞技
赎回赫克托尔的遗体
特洛伊之幸
女战士
阿基琉斯之死
毒箭
木马
特洛伊沦陷
|
內容試閱:
|
舰队集结
墨涅拉奥斯狩猎归来,发现自己的王后跟特洛伊的王子私奔了,顿时悲愤交加,一面将此恶行公告天下,一面愤怒地向哥哥—希腊的众王之王、黑须的阿伽门农求助。
迈锡尼的金狮门,阿伽门农坐在大殿里,下令集结军队和战船。皮洛斯的老涅斯托尔王,野鸽低吟的提斯柏,礁石林立的皮托,萨拉弥斯王——伟大的埃阿斯,来自马匹成群的阿尔戈斯的大嗓门狄奥墨得斯,伊塔卡崎岖群山中狡猾诡诈的奥德修斯,甚至远在南方的克里特首领伊多墨纽斯以及其他很多人,都接到了召令。
从克里特、阿尔戈斯到伊塔卡,从大陆到岛屿,黑色的战船被推进大海。与此同时,各国国王召集农民和渔夫,拿起弓和长矛,捍卫他们的誓言,抢回希腊的美人海伦,报复带走她的特洛伊王子。
阿伽门农率领自己的战船,在奥利斯港等待众人。集结完毕后,庞大的舰队朝特洛伊驶去。但本应同行的将领却少了一位。事情是这样的:帕里斯出生前,银脚忒提斯为佩琉斯生了一个儿子,取名阿基琉斯。众神曾许诺,如果她把这个孩子浸入冥河斯提克斯——地下世界的河流之一——神圣的河水就能保他在战场上刀枪不入。于是,她欣喜地照办,抓着孩子的一只脚,将他头朝下浸入黝黑湍急的河水中。然而抓住脚踝的几根手指,使他身上有一处没能浸到河水。等她意识到自己做了什么,已经太迟了,因为没有第二次机会。从那以后,她一直都为儿子担惊受怕。
阿基琉斯长大后,父亲将他送到塞萨利,并在一个更年长的少年——帕特罗克洛斯的陪伴下,拜聪明的马人克戎为师。和同伴一起,他在克戎的指导下学会了躺在马背上骑马,掌握了所有跟剑、长矛和弓相关的武士技能,还学会了演奏竖琴。学成后,他回到父亲的宫廷。
可众王之王发出召令,黑船舰队出发奔赴战场时,母亲却把他悄悄送上斯基罗斯岛,哀求吕科墨得斯将他打扮成侍女,藏在他的女儿们中间,以确保他平安无事。
没人知道阿基琉斯为何会同意此事。或许,是他的母亲出于爱的名义,在他身上施了某种咒语吧。但战船在外面集结时,他的确留在了公主们中间。
不过,忒提斯终究还是失败了。舰队沿海路东去后,部分船队在斯基罗斯岛登岸,以补给淡水。在那里,流言已经悄悄传开,说阿基琉斯王子被藏起来了。吕科墨得斯欢迎所有战士到来,却否认知道年轻王子的下落。将领们急于找到他,因为同行的预言者首领——卡尔卡斯说,少了他就无法攻下特洛伊。于是,足智多谋的奥德修斯涂黑胡须和眉毛,穿上商人的衣服,折起头发,戴了顶海员的红帽子,一手拿起拐杖,背着大包,往宫殿而去。
女人们听说宫殿前院来了个商贩,纷纷跑出后宫。阿基琉斯也像其他人一样,蒙着面纱出来,看那人解开包袱。结果,每个人都选了自己喜欢的东西:黄金花环、琥珀项链、像天空一样蓝的绿松石耳环、绯红色的绣花丝绸裙……终于,包里只剩下后一样东西。大包底部,躺着一把巨大的青铜剑,剑柄饰有金钉。接着,之前还犹豫不决,仿佛一直在等待的蒙面女突然冲上前,一把抓起剑。看那动作,后这人似乎早已用惯此类兵器。熟悉的触感顿时打破了母亲下在他身上的咒语。
“这是给我的!”阿基琉斯王子说着,一把扯掉面纱。
舰队中的国王和首领欣喜地迎接了他,并替他脱掉女装,换上适合战士穿的褶裥短裙和斗篷,挂好新得的那把剑。众人将王子送回他父亲的宫廷,索取属于他的战船和士兵,以便加入舰队。
母亲伏在他面前痛哭,说:“出于对你的爱,我曾希望能保你平安。可现在,必须由你来选择。如果跟我待在这儿,你将拥有幸福而长寿的一生。如果现在跟战士们出发,你的美名将流传千古,直至世界毁灭的那天。但是,你就无法活着看见自己长出根灰白胡须,也无法再返回父亲的宫殿。”
“我选择短暂的生命和长久的声誉。”阿基琉斯摸着剑说。
于是,父亲给了他五十艘满载士兵的战船,并让帕特罗克洛斯作为他的朋友和战友同行。母亲哭着为他穿上父亲的盔甲—这是神匠赫菲斯托斯为他父亲打造的上好战甲。
然后,他便加入黑船舰队,踏上前往特洛伊的征程。
|
|