新書推薦:
《
ARM嵌入式Linux系统开发详解(第3版)
》
售價:NT$
595.0
《
长寿时代:做自己人生的CFO
》
售價:NT$
310.0
《
早点知道会幸福的那些事
》
售價:NT$
295.0
《
知宋·宋代之货币
》
售價:NT$
340.0
《
爱的7种对话:建立持续一生的亲密关系 (加)苏·约翰逊
》
售價:NT$
345.0
《
中国近现代武术思想史研究
》
售價:NT$
500.0
《
废奴
》
售價:NT$
350.0
《
有法与无法:清代的州县制度及其运作 最新修订版
》
售價:NT$
640.0
|
編輯推薦: |
古希腊经典作品,西方文明的源头与*次*
杨宪益名家译本,甄选近百幅精美插图
诗人之王荷马名作,流传数千年的经典名著
叙事艺术之典范,西方文明的开端与哺育者
|
內容簡介: |
《奥德修纪》,又译作《奥德赛》,是古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,共12000多行,分为24卷,讲述了希腊英雄奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。《奥德修纪》创作于2700多年前,是西方*古老的文学作品之一,被认为是西方文学的奠基之作、几千年来的文化*,对西方文学有着长期、深刻的影响,成为后来众多文学艺术创作的灵感来源。
|
關於作者: |
荷马(约公元前9前8世纪),相传为古希腊盲眼诗人,《伊利亚特》和《奥德修纪》的创作者。两部作品并称荷马史诗,是西方文化的奠基之作。关于荷马的记载常在西方古典文献中出现,但现代研究表明其真实身份无法确定。
|
目錄:
|
奥德修纪
卷 一 3
卷 二 22
卷 三 38
卷 四 58
卷 五 88
卷 六 106
卷 七 120
卷 八 133
卷 九 154
卷 十 174
卷十一 195
卷十二 218
卷十三 239
卷十四 255
卷十五 274
卷十六 294
卷十七 312
卷十八 334
卷十九 350
卷二十 373
卷二十一 389
卷二十二 406
卷二十三 425
卷二十四 439
附 录
译本序 461
|
內容試閱:
|
出版说明
古希腊罗马文明是世界文明中一个辉煌且重要的阶段。古希腊罗马时期的经典作品具有很高的成就,堪称世界文明的一座高峰,也是后世人们不断回溯的西方经典源头。文景古典名译插图本丛书收集、整理古希腊罗马经典作品,并增加相关插图,力图完整呈现古希腊罗马经典作品的基本面貌,以飨读者。
荷马(?Homer)相传为公元前9前8 世纪的古希腊盲诗人,但关于他身世的确切信息,甚至其人究竟是否存在,现代研究者仍有颇多争议。他最重要的成就即是创作了并称荷马史诗的《伊利昂纪》(通译《伊利亚特》)与《奥德修纪》(通译《奥德赛》)。
《伊利昂纪》与《奥德修纪》是现存最早的古希腊文学作品,至今两千七百余年,经久不衰,饱享诸如西方文学的始祖西方文化的源泉西方文化奠基之作等等赞誉,堪称西方文化永恒的经典。荷马史诗的出现,使西方文化达到了第一次巅峰。其中《奥德修纪》对后世影响尤为深远,不少大作家,如但丁、乔伊斯、阿特伍德等人,都从机智而勇敢的奥德修历经各种冒险与磨难的归乡故事中获
得了灵感。
杨宪益先生(19152009)是著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者、诗人。他从事翻译工作近五十年,在中文作品英译与世界文学名著中译两方面都做出了不小的贡献,被誉为翻译了整个中国的人。《奥德修纪》中译本就是杨先生带给我们的诸多世界名著之一。
将原本以诗体写成的西方经典作品翻译为散文体,并不鲜见。罗念生、周作人等译古希腊戏剧、田德望译《神曲》、绿原译《浮士德》等等,都是如此做法。杨先生将《奥德修纪》译为散文体,其考虑在于,希腊文的音乐性和节奏在译文中反正是无法表达出来的,索性就用散文体,也许还可以更好使人欣赏古代艺人讲故事的本领。(见本书附录)对于叙事性较强的诗体作品来说,各家如此处理,自有其长处。诗体与散文体亦各有千秋,请读者鉴裁。
本书依据上海人民出版社2019 年版《奥德修纪》(收入杨宪益中译作品集)整理而成。杨先生是依据洛布古典丛书(The Loeb Classical Library)中《奥德修纪》的古希腊原文译出,并作有译本序。该版本中一些与通译不尽相同的译名,仍维持杨先生的译法,以保持底本原貌。本次编辑增加了与本书内容相关的插图,其中新古典主义风格线描铜版画插图,均为约翰弗拉克斯曼(John Flaxman,17551826)所作。
|
|