登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

『簡體書』中国翻译硕士教育探索与发展(下卷)

書城自編碼: 3576609
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 穆 雷 赵军峰 主编
國際書號(ISBN): 9787308207973
出版社: 浙江大学出版社
出版日期: 2021-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开

售價:NT$ 588

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



編輯推薦:
本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书选取自翻译硕士专业学位设置开始至今80篇重要的相关研究论文分类编辑,重新修订,结合改革开放40年来中国翻译教育从无到有的发展历程,全面呈现翻译硕士专业学位教育在中国的发展与探索过程。内容主要有转变教育理念、市场需求与培养模式、课程教材与教学方法、论文写作探索和翻译博士专业学位五个部分,涵盖了翻译专业学位教育*为重要的五个方面。
關於作者:
穆雷,博士,博士生导师,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,翻译学研究中心研究员。主要研究方向为翻译教学、翻译理论、语言服务等。

赵军峰,博士,博士生导师,第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长,广东外语外贸大学教授,翻译学研究中心主任。主要研究方向为法律语言学、法律翻译、翻译教学等。
目錄
第三编课程教材与教学方法
翻译理论素养的培育与翻译理论类教材的编写
MTI中的翻译理论教学
翻译思辨能力发展特征研究以MTI翻译理论与实务课程为例
MTI实践能力培养考核制度的改革设想来自临床医学专业硕士的启示
国内法律翻译教材现状分析19922012
文本选择、文体把握与术语翻译关于法律翻译教材编写的思考
取精用弘,图远务实简谈翻译硕士专业教材《笔译理念与策略精讲》编撰原则
基于翻译能力培养的MTI课程设置研究
翻译硕士专业学位MTI研究生教育的课程设置探讨
关于开设MTI特色专业方向及相关课程设置的思考
翻译认知与翻译历史观的建立中外翻译史课程教学探讨
探索案例教学法在翻译硕士专业教学中的应用
基于问题学习的翻译教学研究以MTI文化翻译课程为例
翻译专业笔译教学:理念与方法
从译审到翻译:MTI传媒翻译逆序教学法探索
技术时代的翻译教学改革翻译专业教学语料库的建库探索
翻译专业交传、同传训练的视频语料库建设
构建MTI教育特色课程技术写作的理念与内容
本地化行业发展与MTI课程体系创新
高校MTI翻译与本地化课程教学实践
语言服务行业技术视域下的MTI技术课程体系构建
计算机辅助翻译教学设计与实施
谈MTI培养体系中的本地化课程设置
微观与宏观的双重视域:翻译专业的教学法与管理模式
计算机辅助翻译硕士专业教学探讨
第四编论文写作探索
上海市翻译硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系
翻译硕士专业学位论文写作模式的再思考基于704篇学位论文的分析
翻译硕士专业学位论文设计与写作
MTI毕业论文写作方案的制订及目前出现的一些问题
论MTI学位论文的整体设计
MTI学位毕业论文写作模式探讨以北外奥组委翻译班毕业论文撰写为个案
翻译硕士专业学位论文翻译述评的撰写模式研究
MTI学位毕业论文调查:现状与对策
第五编翻译博士专业学位
论语言服务业高层次人才培养
翻译博士专业学位的定位思考从设置方案的修改论证谈起
对设置翻译博士专业学位的思考
关于设计翻译博士专业学位DTI的一些思考
翻译博士专业学位DTI教育为谁而设
翻译博士专业学位DTI教育需要什么样的师资
新形势下我国翻译专业教育内涵建设关于翻译博士专业学位DTI设置的思考与探索
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.