|
編輯推薦: |
◎名家名译:法国文学家、诺贝尔文学奖获奖者加缪的代表作,翻译名家刘方倾情献译。
◎一个人类面对瘟疫奋力抗争的伟大故事。全书内容与全世界人民团结一心、共克疫情的时局吻合,将在相当长的时间内起到治愈人心的作用。
◎中文经典译本,忠实准确、语言传神。
◎法文注释本注有生词、短语、人文知识、长难句分析和翻译赏析,带你全方位读懂法文原著。
◎唯美软精装,法语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
◎入选教育部语文教材指定推荐必读书目,成为我国家喻户晓、具有群众基础的法国文学名篇之一。
同系列图书推荐:
★《昆虫记》(中文译本 法文注释本,全2册)
★《名人传》(中文译本 法文注释本,全2册)
★《神秘岛》(中文译本 法文注释本,全2册)
★《*后一课 都德短篇小说选》(中文译本 法文注释本,全2册)
★《卡门》(中文译本 法文注释本,全2册)
★《局外人》买中文版赠法文版
★《茶花女》世界文学经典珍藏馆
★《巴黎圣母院》世界文学经典珍藏馆
★《八十天环游地球》世界文学经典珍藏馆
★《海底两万里》世界文学经典珍藏馆
★《莫泊桑短篇小说选》世界文学经典珍藏馆
|
內容簡介: |
《鼠疫》(La Peste)是加缪*重要的代表作之一,是一个人类面对瘟疫奋力抗争的伟大故事。北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后,以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争,淋漓尽致地表现出那些敢于直面惨淡的人生、拥有知其不可而为之的大无畏精神的真正勇者在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的伟大的自由人道主义精神。
本书全篇结构严谨,生活气息浓郁;小说中人与瘟神搏斗的史诗般的篇章、生离死别的动人哀歌、友谊与爱情的美丽诗篇,使这部作品具有强烈的艺术魅力。
|
關於作者: |
阿尔贝加缪(19131960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学的大师。1957年因热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
刘方(1932),1961年毕业于南京大学法语专业,2014年获傅雷翻译奖。曾供职于中央电视台,后就职于外文出版社专职专业文学翻译工作。中译法作品:《少年天子》《老子》《穆斯林的葬礼》《张子扬诗选》等。法译中作品:都德《小弗尔乐蒙和大里斯勒》、雨果《冰岛恶魔》、巴尔扎克《夫妻生活的烦恼》、福楼拜《圣安东尼的诱惑》等。
|
目錄:
|
目录
第一部1
第二部48
第三部122
第四部136
第五部196
Tables des Manires
I1
II73
III187
IV211
V305
|
|