如果我希望这本《世界经济中的城市》Cities in a World Economy有一个译本的话,那就是被翻译成中文,即我们未来的语言。事实上,这本书是关于城市的,而中国拥有最古老的城市历史之一,这就显得更加贴切了。
在过去几年里,尽管世界上产生了许多重大创新,但越来越多的地方也出现了一种严重的危机感。这场危机呈现出许多不同的形式:金融危机、环境恶化以及代际正在出现的经济差异。年轻一代的个人及家庭之间出现了明显的分化:一些越来越富,另一些越来越穷。这与上一代人的情况有很大的不同。
之所以出现这些转变,是因为我们已经进入了一个新时代。对于像城市这样复杂的系统来说,理解一个新时代的到来并不是一件简单或不证自明的事情。一座外观古老的建筑里面,可能有进行最先进科学实验的实验室之一。此外,这些转变通常会嵌入现有系统中,因此不是用我们的眼睛所能容易看到的。当涉及城市时,这样的转变可能更难以追踪,因为它们可以,而且往往是嵌入在旧的结构中。因此,高度先进的运作可能被安置在相当古老的建筑物里,看起来一点也不先进。这让我们认识到,在人类建造、发明和制作的任何事物中,城市的寿命是最长的。
在蕞新的这一版本中,我对许多当前的转变进行了研究。相关的内容包含在每一章中。今天,我们的文明所产生的最好的和最坏的东西,主要存在于城市中且显而易见。最新的这个版本中还新增了一章内容,关注将城市作为战略地点的不对称战争、过去几十年的金融危机,以及所有的城市所面临的环境挑战,在这方面中国的许多城市要比西方城市,尤其是美国的城市,以及非洲、巴西和许多其他的拉丁美洲城市做得更好。
一个在各城市甚至各大洲都越来越明显的主要新趋势,就是城市网络连通性的加强,包括一些新的发展,例如城市间通过金融市场和其他新型市场形成的战略联盟。
这本书中比较有争议的一点,是我对全球城市崛起过程中收入不平等加剧的分析和概念化。过去和现在的数据都不足以证明这些主要城市的收入不平等加剧的事实,部分原因是这些城市也是许多创新活动和国际连通的发源地,其中包括低收入工人的工作。许多主要城市的数据都存在问题,部分原因是较富裕的社会阶层不断扩大他们对原本可能是贫困社区的改造,然后将其转变为富裕社区。这是我们在世界各地看到的一种趋势。在《世界经济中的城市》的第一版中,我已经略为提及这一点,并强调这是一个不断发展的趋势,而不是一个逐渐消失的趋势。
气候变化,用于种植作物的土地不断减少,越来越多的水体受到各种化学物质的污染,这些以及更多的方面都是当今世界中不断上升的因素。然而,城市也是那些没有权力的人仍然可以发声的地方。城市向我们所能想象的最广泛的劳动者开放,而且也需要他们。正是这些特点使城市成为一个开放的系统,没有任何参与者能够完全控制。几个世纪以来,城市的寿命都远远超过了从国王和女王到暴君的主要权力体系。
丝奇雅沙森
2020年7月