新書推薦:
《
火枪与账簿:早期经济全球化时代的中国与东亚世界
》
售價:NT$
352.0
《
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
》
售價:NT$
449.0
《
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
》
售價:NT$
449.0
《
金托邦:江湖中的沉重正义
》
售價:NT$
275.0
《
易经今解:释疑·解惑·见微
》
售價:NT$
403.0
《
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
》
售價:NT$
1010.0
《
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
》
售價:NT$
352.0
《
刻意练习不生气
》
售價:NT$
179.0
|
編輯推薦: |
本书是作者对自己55年来学习、研究《伤寒论》的思考与体会所做出的系统总结,具有原创性、系统性与完整性的特点,为认识《伤寒论》文本的原典本旨,回归、传承《伤寒论》文本精神,提供了富有卓见的启示。 本书考辨探微,钩沉索隐,不落窠臼,论述独到,以点面结合的方式,一方面深入地挖掘阐释《伤寒论》中的难点、疑点、重点,同时对《伤寒论》展开前所未有的铺叙,突出其历史性、传承性与学术性,其主旨是回归原典。 本书具内容丰富,信息量大,观点新颖、独到,具有版本价值、收藏价值、传世价值、理论与临床应用价值,在《伤寒论》研究史上乃至中医学术史上必将占有一定地位。适用于中医教学、临床、科研人员与在读本科生、研究生以及中医爱好者。
|
內容簡介: |
本书是作者在《伤寒论通释》的基础上对自己55年来学习、研究《伤寒论》的思考与体会所做出的再总结,具有原创性、系统性与完整性。其中对近百年来《伤寒论》学界的定见提出了许多不同的见解,为认识《伤寒论》文本的原典本旨,回归、传承《伤寒论》文本精神,提供了新的思路。本书版本精良、校读严谨、疏证完整、主张鲜明、信息量大,具有较高的版本价值、收藏价值、传世价值、临床应用价值。广泛适用于中医教学、临床、科研人员与在读本科生、研究生以及中医爱好者借鉴参考。
|
關於作者: |
李心机,山东中医药大学教授。1942年生于山东省蓬莱市,1962年考入山东中医学院(现为山东中医药大学)六年制本科,1968年毕业,从事医疗工作10年后,于1978年考入国内著名中医学家李克绍先生门下,攻读伤寒论专业研究生。1981年毕业,获医学硕士学位,留校从事教学、研究与临床工作。曾担任《伤寒论》《中医学导论》《系统中医学导论》等课程的教学。致力于《伤寒论》理论与临床思路研究,1988年首次提出把《伤寒论》置于中国传统文化大背景和医学文献背景中研究的新思路;率先倡导让《伤寒论》自己诠解自己,让张仲景自己为自己作注释的学术主张,引入人类文化学方法对《伤寒论》进行深入地考辨与阐释,运用人类文化学考察资料,在比较与文化、学术背景的还原分析中寻求《伤寒论》的本义。曾任山东中医药大学中医文献研究所所长,独立或合作承担完成省部级科研课题4项。在国内外发表学术论文近百篇,出版个人学术研究专著《伤寒论疑难解读》《伤寒论通释》《伤寒论图表解》等。
|
目錄:
|
上篇 导论
一、《伤寒论》的成书过程及其分合流传
(一)作者张仲景事略
(二)成书背景
(三)《伤寒杂病论》的流传与分合隐显叙略
二、现今所见赵刻宋本《伤寒论》之概貌
三、近60年来《伤寒论》版本述要及赵刻宋本与成注本差异的影响
四、《伤寒论》对中医学术发展的影响
(一)奠定了中医学辨证论治的基础
(二)应用和发展了《黄帝内经》中的诊病、辨证方法,构建了中医学诊病、辨证规范
(三)全面、系统地发展和丰富了中医学的治疗方法
五、《伤寒论》对伤寒的基本认识及认识方法
(一)张仲景对伤寒的基本认识
(二)三阳病与三阴病以及合病
(三)伤寒的发病与传化
(四)《伤寒论》对温病的认识及与后世温病学说的异同
六、关于学习《伤寒论》方法的建议
(一)遵照《伤寒论》的原文,不能以己意篡改原文
(二)学习前人的注释,但不能囿于或盲从前人的注释
(三)让《伤寒论》自己诠解自己
(四)以《神农本草经》和《名医别录》为依据,从仲景书中求索用药思路
(五)不要把后世人的诠解混同为《伤寒论》的内容
下篇 赵开美翻刻宋本《伤寒论》
藏书家徐坊题记
赵开美撰《刻仲景全书》序
医林列传
宋臣林亿等撰《伤寒论》序
国子监为雕印《伤寒论》等医书事上呈朝廷的奏章
张仲景撰《伤寒卒病论集》
卷第一
辨脉法第一
平脉法第二
卷第二
伤寒例第三
辨痓湿暍脉证第四
辨太阳病脉证并治上第五
卷第三
辨太阳病脉证并治中第六
卷第四
辨太阳病脉证并治下第七
卷第五
辨阳明病脉证并治第八
辨少阳病脉证并治第九
卷第六
辨太阴病脉证并治第十
辨少阴病脉证并治第十一
辨厥阴病脉证并治第十二 厥利呕哕附
卷第七
辨霍乱病脉证并治第十三
辨阴阳易差后劳复病脉证并治第十四
辨不可发汗病脉证并治第十五
辨可发汗病脉证并治第十六
卷第八
辨发汗后病脉证并治第十七
辨不可吐第十八
辨可吐第十九
卷第九
辨不可下病脉证并治第二十
辨可下病脉证并治第二十一
卷第十
辨发汗吐下后病脉证并治第二十二
伤寒论后序
附篇
一、词语索引
二、药物索引
三、方剂索引
四、《伤寒类方歌纂》
后记
|
內容試閱:
|
序
正像一首歌唱的那样时日如飞,转眼老了十年。《伤寒论通释》2003年11月由人民卫生出版社出版已经13年了。在这13年中间,2004年出版了《伤寒论图表解》;1999年《伤寒论疑难解读》初版之后,时隔10年,于2009年又出版了增订第二版;2011年《伤寒论图表解》又增订出了第二版。时光匆匆催人老,屈指算来,从20岁时《伤寒论》启蒙,至近40岁时《伤寒论》专业研究生毕业获医学硕士学位,至今已经是五个十年而有余了。
朱自清先生曾感叹人生匆匆:在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了。而在徘徊、匆匆的日子里,让我一直搁不下的,而且能激发起我的兴趣与激情的,便是对《伤寒论》原典的解读了。
对于《伤寒论》,我的兴趣主要在文本回归与理论思路、临床辨证与方药运用的研究上。几十年来,我内心中最想做的,并且一直坚持在做的就是追求《伤寒论》原典文本更全面、更系统、更符合仲景思路,更符合文理、医理、事理、义理的诠释,从文本的字里行间寻求更符合仲景思路的原典解读,其宗旨是回归原典。
我在2003年出版的《伤寒论通释》的自序中曾说:本书名曰《伤寒论通释》,意在力求按赵开美影刻的宋版《伤寒论》六病诸篇,逐条进行疏理、诠解,尽量把赵开美影刻的宋版《伤寒论》六病诸篇的概貌和条文的原本含义展示出来。其诠解的原则是让《伤寒论》自己诠解自己,让张仲景自己为自己作注释。10多年前,在那个条件下,我是非常地尽力了。近10年来,在版本学家的努力下,有关仲景书传本、版本的研究,特别是对赵开美翻刻宋本《伤寒论》版本研究取得了很大的突破。这为我的《赵刻宋本伤寒论疏证》提供了全文疏证的新基点。
我在版本方面的学问是非常欠缺的。
1978年,人生有幸,国家恢复研究生招生制度,我六年制本科毕业工作10年后,36岁时成为李克绍先生的开门研究生,主要是学习、继承先生的治学方法与学术思想,而先生的研究方向、研究成果与精力专注也并不在传本、版本方面,所以我在《伤寒论》传本与版本学问方面只是略有涉猎,并没有下过大的功夫。
接触并直接面对版本学问,还得从1985年夏秋以后跟随张灿玾先生校注《松峰说疫》说起,在校注《松峰说疫》的过程中,第一次具体地了解到《松峰说疫》的诸多版本,如嘉庆四年本衙本、道光二十年三让堂本、道光二十六年九皇宫本以及咸丰五年敦厚堂本、咸丰十年近文堂本等不同的版本。面对不同的版本,有些眼花瞭乱了。在一个字一个字地对勘与校注过程中,虽极有枯燥之感,却逐渐领略到不同版本之差异所蕴涵的奥妙与玄机,宛若食甘蔗,自尾至本,渐觉滋味,豁然开朗,心底泛出无穷的乐趣。
由于版本方面学问的欠缺,在青年时期读本科阶段,我对林亿等宋臣校定的宋本《伤寒论》只是有一种朦胧感和神秘感。心目中的宋本与赵刻宋本宛若海市蜃楼一样虚无缥缈。1989年李克绍先生在为本科1963年级李华安、蔡建前二位学弟编著的《康平伤寒论评注》写的序文中说:据此版本形式推想,则宋本、成本,是否全是仲景之文,是否后人有所追加,并混入了后人的注解之文,值得怀疑。有了这样一种版本做参考,给研究《伤寒论》者带来一些好处,如有些本来难以解释的字句,可作为自注而得到解释。便也为《伤寒论》的版本、沿革,谁是谁非,带来一些困惑。不管怎样,参考书多总比少好,它可以把研究者从狭窄的思路引入新的境界,使学者更易发挥其判断力。先生的这段平白直述的话,对我有很大的启发,促使我对《伤寒论》的不同版本更加用心留意了,我开始对康平本、康治本、桂林本以及《千金翼方》本、《太平圣惠方》本等略有关注。1991年我还写了一篇短文对《康平伤寒论评注》做了几点评论,发表在当时的《山东中医学院学报》上,无形中对康平本的印象更加深了一些。
我在2003年出版的《伤寒论通释》的凡例中,曾言本书以1991年人民卫生出版社出版,刘渡舟主编的《伤寒论校注》为底本,并对照恽铁樵先生1923年影赵刻宋本《伤寒论》、1955年重庆人民出版社出版的重庆市中医学会新辑宋本《伤寒论》一一对勘。恽铁樵本是我1989年读硕士研究生时,在学校图书馆线装书库中发现的,当时心中着实高兴了好几天。但是,未曾料想,经钱超尘先生考证,重庆市中医学会新辑宋本《伤寒论》与恽铁樵本均不是以赵开美翻刻宋本为底本。用钱超尘先生的话说,恽铁樵本冒称宋本《伤寒论》误导读者80余年。
我初步见识到赵刻宋本《伤寒论》的面貌,还是通过人民卫生出版社1991年出版的,刘渡舟先生领衔校注的《伤寒论校注》排印本。作为一名研究《伤寒论》的学者,比起我的众多前辈,我幸运地见识到了赵开美翻刻宋本原版的概貌。
我曾在《伤寒论疑难解读》第二版的后记中说过,本书意在凸显疑难,重心是点,力在难度;《伤寒论通释》意在凸显系统,重心是面,力在广度;《伤寒论图表解》意在凸显直观,重心是简,力在通俗。有学者评论称其为《伤寒论》研究三部曲,亦无不可。但,我心里总觉得,虽称《伤寒论通释》是凸显系统,重心是面,但其面的广度还不够,尚属名不符实,因为当时只是诠解阐释了六病诸篇与《辨霍乱病脉证并治》《辨阴阳易劳复差后病脉证并治》,并没有涉及《辨脉法》《平脉法》《伤寒例》《辨痓湿暍脉证》以及诸可与诸不可各篇。这几篇的内容,有学者称其为半部《伤寒论》,是赵刻宋本不可分割的一部分,所以《伤寒论通释》通得并不完整。
从10年前,我开始关注赵开美翻刻宋本《伤寒论》版本研究的进展,通过钱超尘、真柳诚(日)等先生的努力,有关赵开美翻刻宋本《伤寒论》版本的研究取得了前所未有的突破。我开始有意识地搜罗赵开美翻刻宋本《伤寒论》的不同版本,包括影印本与复印本。本次再起炉灶,在2003年出版的《伤寒论通释》的基础上,对现今所见赵开美翻刻宋本《伤寒论》的十卷二十二篇以及卷前文翰进行全文阐释,故命曰《赵刻宋本伤寒论疏证》。版本研究的突破,为我的《赵刻宋本伤寒论疏证》增加了底气。
本书强化版本意识,优化底本,选用经钱超尘先生改正了少量排印讹字后的刘渡舟先生主校的《伤寒论校注》2013年重刊本为底本。我又再次与台北故宫博物院藏本之复印本,中医古籍出版社1997年6月依中国中医科学院馆藏赵刻本之影印本对勘,仍发现几处瑕疵。但,瑕不掩瑜,经过钱超尘先生勘正的刘渡舟本,又经过我的再次优化,作为此次《赵刻宋本伤寒论疏证》的底本。
大约从2010年春节过后,我开始反复校勘我所能搜罗到的赵开美翻刻宋本的各种复印本、影印本,在现有条件下,尽可能地优化,并反反复复绎读文本。其中有时断断续续地进行,至2016年春节过后,总算完成了对赵刻宋本《伤寒论》正文十卷二十二篇,以及卷前各篇叙记、牒符与题记的自认为尽可能全面的,系统的诠解与阐释。
《辨脉法》《平脉法》《伤寒例》《辨痓湿暍脉证》以及诸可与诸不可等各篇,尽管在《伤寒论》研究史上,有学者提出过这些文字出自何人之手的问题,且纷争不息,但这些文字却是实实在在地出现在宋本《伤寒论》正文之中,且成为其不可分割的一部分。本《疏证》是以赵开美翻刻宋本为底本,为基点,为起点,故关于林亿等校勘前有关《伤寒论》的流传多不牵涉。《辨脉法》《平脉法》《伤寒例》以及诸可与诸不可等各篇出自何人之手的话题已超出本《疏证》之范围,在此不宜妄说,不再辞费。
《赵刻宋本伤寒论疏证》所运用的方法仍然是我在2003年出版的《伤寒论通释》中所运用的方法,即分三个层次:一是文本研究,在文理上弄明白原典文本的文义,一字一字,一句一句地疏理,从逻辑上理顺。二是医理研究,在医理上搞清楚文本所表达的理论、病机、症状、诊断、治疗与方药思路。三是义理研究,找出卷篇、章节、条文之间的内在呼应与联系,贯通全文,做到在文本内互相印证,意在凸显其整体性与系统性,从而挖掘其深层的蕴意。把这三条归纳起来,就是实践我在1999年出版《伤寒论疑难解读》时,所率先倡导的让《伤寒论》自己诠解自己,让张仲景自己为自己作注释的学术主张。
本《疏证》意在以真正的赵刻宋本为底本,让《伤寒论》自己诠解自己,让张仲景自己为自己作注释,回归原典,从《伤寒论》误读传统中走出来,构建《伤寒论》诠解新体系框架,在今后的三十年至五十年,通过一代一代学人的努力,破除门户壁垒,坚持正确,择其善而传承,逐渐发展与完善赵刻宋本《伤寒论》全新的诠解阐释话语体系。
读经典要选善本,读《伤寒论》应当选赵刻宋本。读经典要读懂原文,读《伤寒论》应当读懂原典本意。这些应当是读书人或学习《伤寒论》的人都明白的道理,但实践起来,却并不是那么容易。学《伤寒论》往往被旧注牵着鼻子走,陷入误读的歧路。汉字的特点之一,就是一字多义,古今异义。必须在不同的语境下,用心一字一字地琢磨。所以研究文本非常重要,既要合乎文理,又要合乎医理,还要合乎事理,最后必须合乎义理,即便是如此也难免纰漏,正确的做法应当是一旦发现问题就认真地改正,不应当坚持错误,这才是真性学人的真诚态度。
通过本书,一方面展显了我自己的可能性,我愿意做这个全新诠解话语体系建设的基石,愿意为发展与完善这个诠解话语体系的后来者做垫脚石。同时另一方面也显示出我自己的有限性,让《伤寒论》自己诠解自己,让张仲景自己为自己作注释的实践仅仅只是开始,还有许多需要进一步勘定、垦凿的领地,需要几代人继续努力拓展,我只能在现有条件下尽可能做好基础工作。有一位著名的记者说一个人一辈子只能做好一件事,对我来说,我这一辈子,只是一个学习、琢磨、思考《伤寒论》的医生。
《赵刻宋本伤寒论疏证》的书稿是完成了,但思绪还仍在延续着。当我在校读定稿的时候,一缕诚惶诚恐之感袭上心头,赵刻宋本《伤寒论》文字虽然不算多,但十卷二十二篇则是中医学术中的一部大书,以我个人之力通而释之,疏而证之,心存敬畏,不敢懈怠。孔夫子说:知之为知之,不知为不知。对于赵刻宋本《伤寒论》来说,我不知道的东西还是太多太多,版本方面的学问就是一个例子。另外一个例子,就是对《国子监为雕印伤寒论等医书事上呈朝廷的奏章》的诠解,此本应是研究宋史的学者来做的事情,但是此短文夹在专业性极强的赵刻宋本《伤寒论》中,或者未能引起宋史学者的关注,或者宋史学者无暇疏理此等不起眼的短文。本书对此文的诠解,勉为其难,实在有些力不从心,诚恐见笑于大方之家。所以,对我来说,我的知永远是有限的。虽小心翼翼,努力避免,但本《疏证》中肯定还是会存在章句阐释遗漏与谬误之处,出版后总会留下些许遗憾,冀望同行方家教正。
李心机 时年七十又五
谨识于历下感佩居 2017年3月18日
|
|