|
內容簡介: |
机 械 工 业 出 版 社本书在文化与管理、跨文化沟通、跨文化营销与人力资源管理等方面着力,强调“应知”(知识点)和“应会”(可操作性),以跨国公司为核心,以文化差异为重点,立足于全球化与本土化、标准化与差异化,同时做到理论与实践相结合。
本书通俗易懂,力求内容全面、系统。本书以相关专业的本科生和硕士研究生为主要读者对象,也可供社会读者自学使用。
|
目錄:
|
目录
前言
第一章文化与管理
第一节文化
第二节国家文化
第三节企业文化
第二章文化差异理论
第一节文化维度理论
第二节文化架构理论
第三节六大价值取向理论
第四节个体主义—集体主义理论
第三章跨文化沟通
第一节文化差异对跨文化沟通的影响
第二节口头语言沟通的跨文化差异
第三节非口头语言沟通的跨文化差异
第四节跨文化谈判
第四章跨国公司的文化整合
第一节跨国公司的文化环境
第二节跨国公司的文化管理
第三节跨文化团队的管理
第五章跨文化营销
第一节跨文化市场调研
第二节跨文化产品和定价
第三节跨文化促销
第四节跨文化分销
第六章跨文化人力资源管理
第一节跨文化人员配备
第二节跨文化员工培训
第三节跨文化绩效评估
第四节跨文化薪酬管理
第五节跨文化劳资关系
参考文献
|
內容試閱:
|
改革开放使我国打开了大门。大量外国企业进入中国,通过独资、合资和合作等方式开展经营活动;我国企业也开始走出去,到国外进行各种投资。随着经济全球化的进程不断加快,文化差异在这些企业国际化经营中的影响引起了越来越多的关注,跨文化管理因此成为它们必须重视的课题。与此同时,在跨国企业进行人员外派和人才本土化的过程中,跨文化交际和沟通对员工素质提出了很高的要求,国内外企业对于跨文化人才的需求日渐增多,这一状况促使我国的高等教育做出反应,一些大学陆续开设了跨文化管理的课程,跨文化管理方面的教材也在这一过程中不断推陈出新。
一、国内外相关研究对教材的促进
跨文化管理指的是企业在跨国经营中,对各种文化差异开展灵活变通的管理,包括妥善处理文化冲突,应对文化差异给企业带来的挑战和机遇,最大限度地挖掘员工的潜力,以实现企业的战略目标。基于文化的视角,对不同的管理模式及管理原则进行比较研究,由此总结出适应不同文化条件的管理方法与技能,是跨文化管理研究的重要内容。国内外学者有关跨文化管理的研究成果,为我国高校的跨文化管理教学和教材编写提供了理论基础。
(一)文化维度理论成为教材的重要内容
跨文化管理研究自20世纪60年代兴起至今已有几十年的历史。全世界200多个国家和地区之间,甚至同一个国家的不同地区之间,都存在各种各样的文化差异。为了认识和区分这些形态各异的文化,帮助企业更好地开展经营,一些学者提出了文化维度的相关理论。这些理论能够帮助人们明确文化之间的差异,解释这些差异背后的逻辑,在实践中发挥指导作用,因此在我国的跨文化管理研究和教学中得到了高度重视,同时也成为我国跨文化管理教材的重要内容。
(二)国外的跨文化管理研究为教材提供参考
随着越来越多的企业开展国际化经营,文化差异理论与企业管理理论结合得越来越紧密,一些欧洲学者总结了国际商务的经验、教训,分析并研究了企业的实践案例,撰写了不少跨文化管理著作。我国在2001年加入世界贸易组织(WTO)以后,这些书籍的中译本也纷纷面世,它们为我国高校跨文化管理教学提供了很好的支持和参考。
值得关注的是,不少海外华人学者,主要是生活在美国、加拿大、澳大利亚、新加坡及欧洲一些国家的大学教授,在跨文化管理的研究和教学方面做出了很大的贡献。一方面,他们拥有在多元文化中生活和工作的经历,对文化差异有比较深刻的理解,因此能够针对外国公司在我国以及我国企业在国外的经营提出自己的见解;另一方面,他们与我国高校建立了非常密切的联系,通过学术交流和兼职教授等形式,将国外流行的跨文化管理理论和教学方式传播过来,在很大程度上推动了我国高校跨文化管理教学的发展,对跨文化管理教材的编写和出版有重大影响。
(三)我国本土学者的跨文化管理研究为教材提供支持
改革开放以后,我国本土学者一边吸收和借鉴国外学者的理论观点,一边总结企业的跨文化管理实践,形成和积累了不少理论成果。用“跨文化管理”为主题词对中国知网(CNKI)进行检索,发现1988年至2020年有关“跨文化管理”研究的文献超过2000篇,其中绝大部分是期刊论文,也包括一些硕士论文、博士论文、会议论文、报纸文章。与此同时,我国本土学者有关跨文化管理的著作也陆续问世。这些情况在某种程度上说明我国的高等教育特别是工商管理教育对跨文化管理人才的培养愈加重视。
此外,我国本土学者注重使用比较的方法对跨文化管理进行研究,从文化的视角,对不同的管理模式及其背后的管理思想进行比较,重点探讨适应我国文化条件的管理方法与技能,即中国式管理。以曾仕强为代表的学者通过研究美国式管理、日本式管理等参照物,以及中国传统文化和跨国公司实践,不断构建和完善中国式管理的理论体系,对企业管理和高校教学有越来越大的影响力,其中不少观点被后来出版的跨文化管理教材吸收和阐述。
前言跨文化管理概论二、从全球化到本土化的跨文化管理教材
跨文化管理是适应经济全球化和企业国际化的发展趋势而形成的一门综合性管理学科。当前对跨国公司的研究趋向于文化比较层面,遵从文化原则和比较原则。文化原则指的是,文化是影响管理风格的主要权变因素,只有在具体的文化框架内,传统的管理原则与方法才具有操作的现实意义;比较原则指的是,通过比较不同文化背景下管理原则和方法的相似性与差异性,为跨国公司提供有效的管理指南。最近十多年来,我国的跨文化管理教学存在比较明显的发展轨迹,即“引进—吸收—整合—创新”,其中,教材的推陈出新也反映了从全球化到本土化的特征。
(一)国外的跨文化管理教材被陆续引进我国
他山之石,可以攻玉。西方发达国家在企业国际化经营方面相对领先,很早就重视跨文化人才的培养,它们的部分高校陆续出版了许多跨文化管理方面的教材。由于美国是世界第一大经济体,工商管理教育比较完善,美国学者撰写的教材也得到了广泛传播。国外优秀的跨文化管理教材不断在我国出版发行,促进了我国高校跨文化管理教学的发展。
(二)我国学者不断推出本土化的跨文化管理教材
随着我国经济的飞速发展、综合国力的增强,国人对自己的文化更加自信,同时在世界500强的排行榜中我国企业的数量逐年增加,在全球范围内的影响力越来越大。我国高校的工商管理教育一方面不断与国际接轨,引进国外的跨文化管理教材,另一方面也开始重视教材的本土化,在跨文化管理教学中越来越多地出现了中国学者和教师撰写的教材。现在,我国高校跨文化管理教材已有全英语教学教材、双语教学教材和中文教材。
三、对我国高校跨文化管理教材的改进建议
随着我国对外开放的不断扩大,企业对于精通跨文化管理和中国式管理人才的需求与日俱增。为了满足国际市场及国内市场的人力资源需求,跨文化管理教学的广度和深度都需要加强。种种迹象表明,在经济全球化持续发展的背景下,随着我国的跨文化管理教材与时俱进地发展和创新,我国高校将会培养出众多对多元文化有充分理解力、敏感性和适应能力的国际化人才,他们在未来世界经济的舞台上将会发挥积极的作用。
基于上述考虑,我国高校跨文化管理教材的编写,首先要明确以大学生和研究生为主要读者对象,内容应该力求全面、系统、实用、通俗易懂,并强调“应知”(知识点)和“应会”(可操作性);其次要以跨国公司为核心,以文化差异为重点,立足于全球化与本土化、标准化与差异化,同时做到理论与实践相结合。具体来说,跨文化管理教材需要在文化与管理、跨文化沟通、跨文化营销及人力资源管理等方面着力和改进。
本书由王朝晖设计框架和统稿,并编写第三、第五和第六章;由周霞编写第一和第二章;由段明明编写第四章。
本书作为上海高等学校一流本科建设引领计划项目系列教材,也是上海对外经贸大学国家级一流本科专业建设点的成果。对于本书的出版,上海对外经贸大学的各级领导给予了大力支持,赵平、孙海宁等教师,以及傅佳诚、周胡非、陈成琳、张春胜、朱晓菲、罗田雨等硕士研究生为书稿贡献了很多力量,在此一并表示感谢!
本书是在2009年出版的《跨文化管理》和2014年出版的《跨文化管理原理与实务》的基础上编写而成的。我们在编写过程中参阅了大量国内外论著和资料,谨向作者们致敬!由于编者的专业水平和能力有限,书中难免存在不足之处,敬请各位专家与读者批评指正。
编者
|
|