新書推薦:
《
卡特里娜(“同一颗星球”丛书)
》
售價:NT$
398.0
《
伟大民族:从路易十五到拿破仑的法国史(方尖碑)
》
售價:NT$
857.0
《
古今“书画同源”论辨——中国书法与中国绘画的关系问题兼中国画笔墨研究
》
售價:NT$
602.0
《
《日本文学史序说》讲演录
》
售價:NT$
332.0
《
无尽的海洋:美国海事探险与大众文化(1815—1860)
》
售價:NT$
454.0
《
治盗之道:清代盗律的古今之辨
》
售價:NT$
556.0
《
甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册)
》
售價:NT$
959.0
《
甲骨文丛书·中华早期帝国:秦汉史的重估
》
售價:NT$
1367.0
|
編輯推薦: |
阅读经典,怎么能少得了狄更斯?
他是纳博科夫、奥威尔、卡尔维诺等作家盛赞的文学前辈,
他是BBC剧集、好莱坞电影、西区剧场取之不尽的灵感来源,
他在自己的时代掀起的阅读狂潮只有后来的哈利波特能够比肩,
他就是大师中的大师查尔斯狄更斯。
狄更斯的创作能力旺盛,讲故事的手法无人可及,笔下的人物更是栩栩如生,任何一部单独的作品都无法尽收狄更斯小说的妙处。他的作品总能让人得到读小说那种纯粹而淋漓的快感。而狄更斯笔下的伦敦,今日读来也使人获得强烈的共鸣。然而,市面上长期缺少这位伟大作家的作品集,很多读者多年来对此翘首以待。因此,我们选择了8部各具特色的狄更斯代表作小说,组成狄更斯文集,以飨读者。
本套文集由曾获中国*美的书奖项的青年设计师陶雷进行设计。封面将具现代感的设计元素与古典风格的插画相结合,配以沉静而不失明快的色彩;在经典和现代之间做到了恰到好处的衔接,体现了当下*流行的复古风潮。内封使用银色特种纸加珠光烫印作者签名的工艺,赋予整套文集统一的品牌感。
狄更斯文集之《远大前程》是狄更斯*受批评家和读者同时赞赏的小说,曾被改编为多部话剧、电影、电视剧。书中有许多形象鲜明、令人印
|
內容簡介: |
狄更斯*精致的小说
BBC票选*伟大英国百部小说第四名
我只感到自己和她天差地远,只感到她如今更是高不可攀!
《远大前程》可以说是狄更斯*成功的小说之一。故事开始于一幕著名的场景:贫穷的孤儿皮普在公墓里遇到了凶恶的逃犯,命令他为自己送来锉刀和吃的,皮普吓得逃回了家。
与皮普共同生活的,是姐姐和做铁匠的姐夫,他们的生活并不富裕。一天,皮普被领到非常有钱的哈维沙姆小姐家中去陪她做伴,他那里遇到了美丽的埃斯特拉,*次意识到自己的生活与富有人家之间的差距。
长大后的皮普当了铁匠学徒,但突然间,他得知有恩主资助自己去伦敦接受上流社会的绅士教育。来到伦敦的皮普认为自己将获得远大前程,过上富有生活,却逐渐在浮华奢靡的生活中失去了自我,而更让他没想到的是,这一切来得远不如他想象得那样光彩
|
關於作者: |
作者:
查尔斯狄更斯(18121870)
十九世纪英国现实主义作家,以十四部巨著的突出成就开创了现实主义新时期,被后世尊为批判现实主义最杰出的代表、讽刺巨匠、语言大师。其作品语言幽默,擅写在复杂多变的社会环境中坚守善良本性的人物,以及描绘人与人之间的真挚感情。
译者:
主万(19242004)
资深翻译家,原名叶治,安徽桐城人。上海华东师范大学外语系教授。1986年获美国哥伦比亚大学翻译中心颁发的桑顿尼文怀尔德奖。主要译著有《巴塞特郡纪事》、《阿斯彭文稿》、《洛丽塔》、《夜色温柔》(合译)、《荒凉山庄》(合译)、《远大前程》(合译)等。作者:
查尔斯狄更斯(18121870)
十九世纪英国现实主义作家,以十四部巨著的突出成就开创了现实主义新时期,被后世尊为批判现实主义最杰出的代表、讽刺巨匠、语言大师。其作品语言幽默,擅写在复杂多变的社会环境中坚守善良本性的人物,以及描绘人与人之间的真挚感情。
译者:
主万(19242004)
资深翻译家,原名叶治,安徽桐城人。上海华东师范大学外语系教授。1986年获美国哥伦比亚大学翻译中心颁发的桑顿尼文怀尔德奖。主要译著有《巴塞特郡纪事》、《阿斯彭文稿》、《洛丽塔》、《夜色温柔》(合译)、《荒凉山庄》(合译)、《远大前程》(合译)等。
叶尊(1959 )
安徽桐城人,1982年毕业于上海华东师范大学外语系,1989年留学美国,2000年回国后,在上海从事法律翻译,业余从事英法文学翻译,译有《寻欢作乐》、《危险的关系》、《九三年》、《夜色温柔》(合译)、《远大前程》(合译)等。
|
內容試閱:
|
译本序
《远大前程》(又译为《孤星血泪》)是狄更斯创作生涯后期的一部十分出色的作品。与十年前出版的《大卫科波菲尔》一样,作者在本书中也采用了第一人称叙事语气,字里行间充满了追怀往事的惆怅情调。一九四六年曾摄制成电影《孤星血泪》,深受各国广大观众的喜爱,故事情节生动,结构严谨,开头几章对故事主人公皮普童年的描写叙述,多年来特别受到众多评论家的称道和喜爱。
从多方面看,《远大前程》可以说是狄更斯写得最成功的小说之一。尽管本书没有作者早期作品中的那种欢欣鼓舞、乐观开朗的创作精神,但是整篇故事结构组织得十分完善,情节发展也很紧凑,几乎没有什么枝蔓繁冗之处。最主要的是,全书都环绕着一个青年人生活幻想破灭的主题展开,深刻揭示了伴随金钱、地位而来的势利心理在人的成长过程中的腐蚀破坏作用。
《远大前程》详尽地描述了一个孤儿的生活经历和心理发展,生动地展示了主人公皮普从对自己远大前程的憧憬向往到幻想破灭的整个过程。贫苦的孤儿皮普在度过了饱经各种生活考验的、苦难的童年时代以后,意外地成为某一个隐姓埋名的庇护人恩宠的对象,幸福的前景就此展现在他的眼前;早在他到萨蒂斯大院去陪哈维沙姆小姐的养女埃斯特拉打牌的时候,他心理上就渐渐起了变化,开始看不起自己的家庭,为自己的家感到害臊;等他后来去伦敦接受所谓上流绅士的教育时,他的为人就从纯朴变为浮夸,生活作风也由节俭转为奢靡,成天只知道追求纨袴子弟的那种无所事事的生活,甚至对自己真正的朋友,姐夫乔加杰里也麻木不仁地自命优越,他的前程越显得远大美好,他的道德品质也就越为低下。
由于皮普沾染了上流绅士的势利习气,所以当他最初获悉自己的所谓远大前程并不是来自较为体面的哈维沙姆小姐,而是来自那个态度粗暴、令人畏惧的逃犯马格威奇时,他不禁大为震惊。不过,最终他还是克服了自己在伦敦染上的那种浅薄的处世习气,暗自发誓一定要保护好潜逃回国、特意来看望他的马格威奇。
《远大前程》这个书名实际上含有尖刻的挖苦、讽刺的含意。律师贾格斯最初受托向皮普描述他往后的生活前景时,皮普的前程确实显得远大美好,然而结果却是皮普不但失去了财富,而且连自己的心上人埃斯特拉也被德拉麦尔夺走,他既没能保护好马格威奇,成功地把他送到国外,又没能挽救哈维沙姆小姐的生命,所谓的远大前程也随之化为泡影,完全破灭了。皮普只是在经历了这一次次打击以后,才有所感悟,并开始认识到生活中的真与美,丑与恶,看到自己以前对待乔的势利态度多么可鄙,于是对生活作出了新的评价,在得到姐夫的谅解后,走上了新的人生道路。
《远大前程》同时揭示了个人以往在精神上蒙受的伤害,对自己的现实生活会产生多么可怕的影响。哈维沙姆小姐因为在举行婚礼的当天遭到康佩森抛弃而憎恶世上所有的男人,精神处于半疯癫的状态,她把自己收养的少女埃斯特拉当做自己报复男人的工具,教唆她如何用美貌去折磨男人。哈维沙姆小姐的这种做法,险些毁了皮普的一生,但是她的反常的意愿最终还是没能得逞,她在一场火灾事故中被烧成重伤,不治身亡,而她的那所阴森黑暗、不见天日的宅子也最终化成了一片废墟。
《远大前程》成功地把对个人生活遭遇的描摹同社会批判融合在一起,深刻展示了种种邪恶的社会势力对主人公心理成长的腐蚀作用。通过皮普的命运,作者不仅表现了一个时代的世态人情,而且也告诉读者,在一个人性扭曲的社会里,皮普所追求的远大前程的虚幻性。狄更斯在这部作品中对人物内心世界的探索,比他在其他任何小说中都更为深入和彻底,充分显示了他高超的写作能力。
总之,多年来,文艺评论家们大都认为《远大前程》是狄更斯处于艺术生涯高峰时期、写得最为均衡的一部作品,尽管他们对全书的结局仍存在争议。在原来的结局中,皮普和埃斯特拉并没有一点儿最终有望结为夫妻的迹象。许多评论家,包括戏剧家肖伯纳(George Bernard Shaw)在内,都认为这样一个凄凉悲恻的结局跟小说的整个主题和基调颇为一致,与整部小说的开端和发展也相当合拍。可是狄更斯接受了同时代的小说家布尔沃利顿(BulwerLytton)的意见,改变初衷,安排了一个较为圆满的结局。有人认为,也许这是狄更斯本人希望自己生活所会有的结局,因为当时他正跟自己的妻子凯瑟琳霍格恩离异,热恋着一个年轻的女演员埃伦特曼。不过这也只是没有什么确凿凭据的主观揣测而已。从艺术角度而言,目前的结局无疑更显得朦胧含蓄,韵味深长。
主万
|
|