新書推薦:
《
世界花纹与图案大典
》
售價:NT$
1669.0
《
周制与秦制
》
售價:NT$
717.0
《
花路
》
售價:NT$
493.0
《
万亿指数
》
售價:NT$
493.0
《
中世纪英国的财政、军事与外交(中外文明传承与交流研究书系)
》
售價:NT$
437.0
《
缺席者的历史:以色列十个遗失的部落
》
售價:NT$
437.0
《
晚清洋务运动始末
》
售價:NT$
447.0
《
美索不达米亚神话
》
售價:NT$
391.0
|
編輯推薦: |
1.专为中小学生量身定制
紧扣课标,专为中小学生量身定制;删减合情合理,删减不适合青少年阅读的内容,情节更为紧凑。
2.原汁原味轻松阅读
在保留原书语言特色的基础上,将难懂的文言句式和词汇进行改写,疑难字注音,以方便学生阅读。
3.导读 阅读拓展
导读栏目帮助学生了解文章内容,提高阅读兴趣;阅读拓展栏目用针对性的问题,让学生将读与思完美结合。
4.精美插图,图文并茂
根据文章配上精美插图,更好地激发学生的阅读兴趣,让阅读变得更加生动立体。
5.装帧优美,印刷清晰
32开设计,专业装订,内文采用轻型纸,环保油墨印刷,健康优质,阅读不伤眼。
|
內容簡介: |
《西游记》是中国古代*部长篇浪漫主义神魔小说。作者用丰富的想象生动地描写了唐僧、孙悟空、猪八戒和沙和尚师徒四人西天取经的奇幻故事。人物形象生动,语言诙谐,充满着喜剧色彩,增加了作品的趣味性和感染力。书中将善意的嘲笑、辛辣的讽刺和严肃的批判巧妙结合,注入现实社会的世态人情,从浪漫与现实两个角度领悟作品,可获得对自然、社会、人生的有益启示。
|
關於作者: |
周颖,中学高级教师(语文),北京师范大学教育学硕士,北京师范大学生命教育研究中心研究员,曾任义务教育语文教材副编审,语文教材项目主管,所编教材通过了教育部教材审查委员会的审查。出版了《游学记给中学生的20堂中国哲学课》《名师导读:唐诗》《名师导读:宋词》《名师导读:元曲》《国学经典德育读本》《小学必背古诗75首(附10首)》等数种图书,参与撰写《中国传统文化教育发展报告2018》。
|
目錄:
|
目录:
第一回美猴王学艺1
第二回如意金箍棒8
第三回大圣闹天宫14
第四回大战二郎神22
第五回唐三藏取经30
第六回孙行者拜师37
第七回大闹黑风山46
第八回计收猪八戒55
第九回岭上斗风魔63
第十回大战流沙河72
第十一回偷吃人参果81
第十二回三打白骨精92
第十三回义激孙悟空99
第十四回智斗金银角110
第十五回乌鸡国除妖123
第十六回大战红孩儿133
第十七回车迟国斗法145
第十八回风雪通天河155
第十九回勇斗青牛精164
第二十回女儿国奇遇173
第二十一回真假美猴王183
第二十二回三调芭蕉扇192
第二十三回扫塔辨冤情201
第二十四回智取黄眉怪209
第二十五回巧斗蜘蛛精218
第二十六回激战狮驼岭227
第二十七回比丘救小儿241
第二十八回大闹钉耙会248
第二十九回天竺收玉兔257
第三十回灵山取真经265
|
內容試閱:
|
前言
唐僧骑马咚那个咚,后面跟着个孙悟空。孙悟空,跑得快,后面跟着个猪八戒。猪八戒,鼻子长,后面跟着个沙和尚这首童谣,你念过吗?
白龙马,蹄朝西,驮着唐三藏跟着仨徒弟,西天取经上大路,一走就是几万里动画片《西游记》的片尾曲,你唱过吗?
你挑着担,我牵着马。迎来日出送走晚霞。踏平坎坷成大道。斗罢艰险,又出发,又出发熟悉的旋律响起,作为世界上重播次数最多的电视剧《西游记》,你看过吗?
每个人童年的记忆中,定然会有美猴王孙悟空的影子。也许你还会经常高举着金箍棒,朝着小伙伴大喊一声:老孙来也!也许你早已熟知了唐僧师徒的形象,也许你对孙悟空降妖伏魔的故事也知之不少,但你读过作为中国四大古典名著之一的《西游记》吗?
我们青少年读者,不能只满足于从童谣、动画片、电视剧中了解《西游记》里的内容。我们要通过阅读文字,想象那些神奇的人物形象,体会那些曲折的取经情节,感受那些雅致的语言魅力,学习那些巧妙的艺术手法,才能更好地汲取中华文化博大精深的菁华。
《西游记》是由明代吴承恩创作的中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。此书以唐朝玄奘法师去天竺学习、求取佛经这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,生动而又深刻地描绘了当时的社会现实。《西游记》主要描写了孙悟空出世,后遇见了唐僧、猪八戒和沙和尚三人,一路降妖伏魔,保护唐僧西行取经,经历了九九八十一难,最终到达西天取回真经的故事。
《西游记》这部书,很契合青少年读者的心理和想象,但《西游记》原著在内容上有很多的篇幅不适合当代青少年阅读。《西游记》原著语言是明代中期的古白话文,当代青少年阅读起来有不少障碍。因此,为了普及的需要,市面出现了各种适合不同年龄段读者阅读的用现代白话文改写的《西游记》。
市面上现有的诸多《西游记》的改写版,为适应当代青少年的知识背景、语言习惯等,完全采用了现代白话文改写。这种改写方式不仅使作品失去了原著特有的语言风格,也不利于青少年读者感受中国文字的特有魅力和学习我国优秀的古典文化。
因此,我们在对《西游记》进行改写时,注意保留原著的特点,在原文的基础上进行改写,其中较为浅显的语言尽可能保留,难懂、难认或者现在不常见的语言则删掉或改写,但尽可能保持前后文语气的顺畅和原著的语言风格。
一、内容上的处理
(一)删减原书中不太适合青少年心理及想象的内容。
(二)删减原书中一些不够经典、不够精彩,又不影响取经整体故事的相关章节。
(三)删减原书中宣扬佛教等宗教思想的内容,无法全部删除的,则尽量淡化处理。
(四)删减原书中大量的铺排描绘景物和人物等的诗词。
(五)删减或删改所选故事中不太重要又不影响故事叙述的内容。
这样处理之后,所选取的故事内容均为原著中比较经典和精彩的。
二、编排上的处理
删改后对全书内容重新进行编排,所有的目录都重新编写,每一回一个较为完整的故事,情节连贯,符合青少年的阅读习惯。
三、文字上的处理
(一)在用字上,以《义务教育语文课程标准》所附的字表为基础,除人名、地名等一些无法改动的字外,改动后的文字绝大部分属于义务教育阶段所要掌握的3500字,难认、偏僻的字尽量改成常用字,或者删去不用;难认的人名、地名,以及有些不好删改的字,则标注拼音(拼音只在此字第一次出现时标注,重复出现不再标注)。
(二)在用词上,由于原书是明代中期的古白话文,带有大量的文言特色。为了保持原书的语言特色,凡简单易懂,青少年读者能够看懂的语言词汇和句式,一般不予改动;对于难懂的文言词汇和句式,则或用现代文,或用简单的古白话文加以替换和改写,但注意前后文语气的流畅和语言风格的一致;对于原书中的方言,或删去,或改写为易懂的现代文,以方便青少年读者的阅读。
总之,改写时,在不改变原书原意的基础上,注意保留原书的语言特色,做到简单易懂,明白晓畅,既符合青少年的知识背景、阅读习惯,又能充分感受中国文字特有的语言魅力和艺术特色。
翻开这本《西游记》,发挥你的想象力,跟着孙悟空去大闹天宫,跟着唐僧师徒去西天取经,在降妖伏魔的路途中,体会敢问路在何方的执着,领悟路在脚下的信念!
|
|