|
編輯推薦: |
●日本著名儿童文学作家安房直子广为流传的经典代表作
●作者曾获日本儿童文学者协会新人奖、产经儿童出版文化奖、小学馆文学奖、野间儿童文艺奖、新美南吉儿童文学奖、广介童话奖等多项奖项。
●中国著名儿童文学作家、理论家、翻译家彭懿担纲翻译,译文精准传神,唯美流畅。
●空灵、神秘、孤独而纯洁的各类精灵步入安房直子的童话森林,每个孩子都体会到安房直子童话的魅幻和温馨。
●多地中小学名师联合推荐的课外必读书目
|
內容簡介: |
安房直子是一个远离尘嚣的女人,她一生淡泊,深居简出,甚至拒绝出门旅行。但她却为我们留下了一山坡野菊花似的短篇幻想小说,如梦如幻,精美至极,犹如一首首空灵隽永的短歌。她总是从一个温柔女性的视点出发,把淡淡的哀愁融入到自己那甘美、诡异的文字当中,写出一个个单纯得近乎透明却又让人感受生命的怆痛与诗意的故事。
|
關於作者: |
作者:
安房直子(1943-1993),日本著名儿童文学作家,日本女子大学国文科毕业。1969年发表成名作《花椒娃娃》,获第三届日本儿童文学者协会新人奖,从此走上幻想小说创作之路。其作品精美隽永,有评论家称其作品如同在院子的一隅默默地开放的花朵,她的作品最大的特征是想象,是将现实沉入幻想世界的底层,很难划分出一条明晰的现实与幻想的分界线。
译者:
彭懿,文学博士。幻想小说作家、图画书研究者、译者、摄影师。 著有《幻想文学:阅读与经典》《世界图画书:阅读与经典》《世界儿童文学:阅读与经典》《图画书这样读》等理论专著,《我捡到一条喷火龙》《欢迎光临魔法池塘》《老师,操场上有个小妖怪叫我》《蓝耳朵》《灵狐少年》等长篇幻想小说,及《妖怪山》《不要和青蛙跳绳》《红菇娘》《巴夭人的孩子》《驯鹿人的孩子》《我用32个屁打败了睡魔怪》等图画书。
|
|