自从人类诞生于这个星球,不知道有多少人丧生于洪水之中。本世纪来,2004年印度洋海啸,2011年日本海啸,都使得数十万鲜活的生命在洪水中瞬间消失。这样惨痛的记忆,在人类几千年的历史中屡见不鲜。那些在灾难中侥幸逃生的人,将洪水事件代代传讲,形成了一种独特的集体口头叙事,就是洪水故事。在这些故事中,我们总能看到神灵的身影,他们既是洪水的制造者又是洪水的治理者,既是人类的创造者又是人类的毁灭者,所以人们习惯地称这些故事为洪水神话。
本书所说的洪水神话,指的是一个故事类型,用故事学的术语来说,叫作洪水灭世后人类再繁衍的故事,简称洪水再殖型故事。这个故事类型的中心母题有两个:一是毁灭大地的洪水,二是洪水中侥幸逃出的遗民再次繁衍出人类来。围绕着这两个中心母题,全世界的洪水再殖型神话形成了许多亚型和变体。这些亚型和变体,既呈现了人类与自然恒久不变的互动律则,又潜藏着文明史上剪不断理还乱的族群关系。
洪水神话是世界上流传最广泛的民间故事类型之一,正如美国加州大学伯克利分校的著名民俗学教授阿兰邓迪斯(Alan Dundes)所说:在世界上所有的神话中,大概没有哪一个像洪水神话那样,引起了有史以来若干世纪的人们的注意。的确,不可胜数的图书、专著和文章为这个神话而作。以数量而言,洪水神话无疑是过去被研究得最多的叙事作品。没有哪个神话或哪个民间故事、民间传说,像这个关于一场灾难性洪水的故事这样,被人们加以细致深入的研究。(Alan Dundes, ed., The Flood Myth, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London, 1988,p.1.该书是一本论文集,书中汇集了一百多年来世界各国学者研究洪水神话的一些代表作。作为这个研究计划的一部分,笔者已和研究生们一起将全书42万多字译出,阿兰邓迪斯教授积极主动地帮助我们联系解决了它在中国出版的版权问题。中译本几经曲折,于2013年经过谢国先教授的精心校对,由陕西师范大学出版总社出版,总算可以告慰这位杰出学者的在天之灵。)
1989年10月,邓迪斯教授伉俪访问华中师范大学,将他编著的《洪水神话》(The Flood Myth)惠赠笔者。这部西方学界有关洪水神话研究的经典论文汇编,引起了笔者的极大兴趣:洪水神话中究竟有什么东西,吸引着那么多学者将他们的生命消耗在对这个神话的苦苦探究上呢?为什么世界上那么多国家、那么多民族的学者们,都对洪水神话情有独钟呢?
笔者本以为在阅读邓迪斯教授所编文集后,可以满足自己的好奇心。然而事实却正相反:这些来自世界各地的学术精英以无数心血凝成的研究成果,向笔者展开的是一个神秘的知识深渊。在人类许多族群都传讲的这个神话中,隐藏着无数被时间吞噬了的秘密。而最为神秘的莫过于:在人类早已脱离了蒙昧时代的今天,洪水神话仍在处于不同社会发展阶段、信奉不同宗教的族群中广泛传讲,其中的母题更是在各种艺术形式中反复再现。人类对洪水神话的兴趣,并没有随着时光的流逝而消退。人事代谢,故事依旧,似乎人类有一个共同的灵魂,潜藏在洪水神话之中,活动在洪水神话之中。
阅读邓著过程中,笔者发现,对在中国广为人知的洪水神话,西方学界知之甚少。笔者试着检索中国各族流传的洪水神话文本,结果令人瞠目。在中国当代大规模的民间文学采录活动所编引的作品集中,洪水神话随处可见。笔者曾浏览过《中国民间故事集成》全部省卷和《中国歌谣集成》部分省卷,查检过贵州、辽宁、湖北等省的各县市全套民间文学资料集(共数百种)和其他省市的零散资料集(几十种),发现了大量相关资料。仅笔者建立的文本数据库,就收录了中国40多个民族中流传着的682篇洪水再殖型故事。这还只是笔者个人眼界所及,不啻冰山一角。就中国洪水神话的时间深度、地域跨度和异文数量而言,不要说西方学界,就是一个中国的故事学家,他了解的故事世界也是极有限的。
为了满足自己的好奇心,自1990年以来,笔者在教学之余,一直留心搜求中国洪水神话的不同异文,以及有关中外洪水神话研究的著作与论文。承蒙诸多师友帮助,集腋成裘,资料积累终于达到了相当规模。2005年,笔者的学位论文《论中国洪水故事圈关于568篇异文的结构分析》通过了博士学位答辩,被评为当年湖北省的优秀博士论文。许多师友一直催促笔者将此论文整理出版,但迟迟没有问世,一则因为笔者的拖延个性,二则因为总是感到现有研究尚很粗浅。今天,笔者对这个著名故事已做了长达三十多年的追踪,自己也从一个血气方刚的青年学者,变成了个退休的老叟,是应该有个阶段性的了结了。不然,实在是对不起众多帮助和关心过笔者的人。
值得欣慰的是,由于长期追踪洪水神话,又在多年高校教学过程中对民间故事的基本理论加以探究,所以这本书可以说是方法与个案的结合、一般与特殊的结合。笔者希望自己的这些试探,对民间故事基本理论有所贡献。但究竟做得如何,只能交由时间这个无情的法官裁判了。