|
編輯推薦: |
这部小说的时间参照是不存在的。他寻找的是另一个时间,一个更古老、古老得可怕的时间。这种时间的不存在性导致了写作的重复,同时也导致了现在的不存在和这一次的不存在:这一次,我很清楚这个词看起来多么无根无据。它出现在这里是因为我希望到达尽头。但是,就我这方面而言,我并没有到达尽头,而且就我这方面而言,这一次并非这一次,而是另一次,永远是另外的一次。
|
內容簡介: |
跟传统小说不一样,在里,故事情节不存在,空间被*小化他的房间里.这是布朗肖对布朗肖自己的呢喃,或者更确切地说,布朗肖的对象是一个陌生的我.是对喧嚣的世界的否定,作家抹掉了我,这是这部小说的主要意图.布朗肖写作在,仅仅是为了使之成为一个文本,成为一种文学。
|
關於作者: |
作者介绍:
莫里斯布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治?巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰?巴特、德里达等都影响深远。
译者介绍:
胡蝶,女,1989年10月生,江苏连云港人。2012年毕业于南京大学外国语学院法语系,同年被保送至南京大学外国语学院法语系攻读翻译硕士,专业为法语笔译。译有《柏拉图的理想国》(阿兰巴迪欧著)、《拉维斯的〈法国史〉》(皮埃尔诺拉著)等。
|
|