经典诗词,大家译作,传世画作;
诗中有画,画中有诗;
多语种首次翻译
Classic poetry, masters translations, and historical paintings;Painting in poetry, and poetry in painting;Multi-lingual translations for the first time
內容簡介:
中华之美丛书是中华优秀传统文化传承发展工程支持项目,旨在推动中国优秀传统文化的国际传播,与中外读者共享中华之美。中国古典诗词是体现中华之美的典范,中华之美丛书选取自《诗经》以来的中国古典优秀韵文作品,配以与诗意相应的中国传统绘画,按时代分为8个专题,推出汉英、汉西、汉法对照三个文版,共34分册。丛书汇聚十几位中外翻译家的心血,荟萃多方面中国文化精粹,希望帮助更多外国朋友深入了解中华文化的内涵和底蕴,共享中华之美,并力图在全球范围内产生更加广泛、深刻和持续的影响。
中华人民共和国的主要缔造者和领导人*(1893-1976),作为政治家,是一代伟人;作为诗人,他留下的诗词作品有如21世纪中国革命的缩影,蕴含着思想、哲理、美学等丰富的精神和艺术内涵。本书选取*诗词中的经典篇目,汉法对照,并配以傅抱石相关绘画作品,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美。中华之美丛书是中华优秀传统文化传承发展工程支持项目,旨在推动中国优秀传统文化的国际传播,与中外读者共享中华之美。中国古典诗词是体现中华之美的典范,中华之美丛书选取自《诗经》以来的中国古典优秀韵文作品,配以与诗意相应的中国传统绘画,按时代分为8个专题,推出汉英、汉西、汉法对照三个文版,共34分册。丛书汇聚十几位中外翻译家的心血,荟萃多方面中国文化精粹,希望帮助更多外国朋友深入了解中华文化的内涵和底蕴,共享中华之美,并力图在全球范围内产生更加广泛、深刻和持续的影响。
中华人民共和国的主要缔造者和领导人*(1893-1976),作为政治家,是一代伟人;作为诗人,他留下的诗词作品有如21世纪中国革命的缩影,蕴含着思想、哲理、美学等丰富的精神和艺术内涵。本书选取*诗词中的经典篇目,汉法对照,并配以傅抱石相关绘画作品,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美。
Mao Tsetoung 18931976, fondateur et dirigeant de la Rpublique Populaire de Chine, tait la fois un grand homme politique et un pote. Ses pomes, considrs comme lincarnation de la rvolution chinoise au 20e sicle, contiennent une riche connotation spirituelle et artistique telles que penses, philosophies et esthtique. Ce livre bilingue qui slectionne des pomes classiques de Mao Tsetoung accompagns des traductions de M . Xu Yuanchong et des peintures de Fu Baoshi, rassemble lessence de la culture chinoise et partage avec les lectures la beaut de cette dernire.
目錄:
目录
TABLE DES MATIRES
贺新郎 别友001
沁园春 长沙005
菩萨蛮 黄鹤楼011
西江月 井冈山015
清平乐 蒋桂战争 018
采桑子 重阳020
如梦令 元旦023
减字木兰花 广昌路上 025
蝶恋花 从汀州向长沙 028
渔家傲 反第一次大围剿 032
渔家傲 反第二次大围剿 037
菩萨蛮 大柏地040
清平乐 会昌044
Sur la mlodie de Flicitations au nouveau-mari
Je te fais adieu dun signe de main001
Sur la mlodie de Printemps au jardin de Sin
Tchangcha 005
Sur la mlodie de Danseuses bouddhiques
La Tour de la Grue Doree011
Sur la mlodie de La lune sur le fleuve douest
Les Monts Tsingkang015
Sur la mlodie de Musique pure et calme
La Guerre entre les Barons019
Sur la mlodie de Cueillette des mres
La Fte du Double Neuf020
Sur la mlodie de Comme un rve
Jour de lAn023
Sur la mlodie de La forme abrge de Magnolia
Au Cours de la Marche sur Kouangtchang025
Sur la mlodie de Papillon amoureux de fleurs
La Marche de Tingtcheou Tchangcha031
Sur la mlodie de Fiert des pcheurs
La Lutte Contre le Premier Encerclememt 032
Sur la mlodie de Fiert des pcheurs
La Lutte Contre le Second Encerclememt 037
Sur la mlodie de Danseuses bouddhiques
Aux Grands Cypres040
Sur la mlodie de Musique pure et calme
Houitchang044
十六字令三首047
忆秦娥 娄山关050
七 律长征 054
念奴娇 昆仑058
清平乐 六盘山065
沁园春 雪 066
七 律人民解放军占领南京 073
七 律和柳亚子先生 077
浣溪沙 和柳亚子先生 083
浪淘沙 北戴河086
水调歌头 游泳091
蝶恋花 答李淑一 096
七律二首送瘟神103
七 律到韶山 109
Trois Poemes Seize Mots049
Sur la mlodie de Rve dune dame dhonneur
Le Defile du Mont Leou050
Mesure de sept
La Longue Marche055
Sur la mlodie de Belle Chanteuse
Les Monts Kouenlouen060
Sur la mlodie de Musique pure et calme
Le Mont Six Detours065
Sur la mlodie de Printemps au jardin de Sin
Neige066
Mesure de sept
LOccupation de Nankin par lArmee Populaire de Liberation073
Mesure de sept
Rponse M. Lieou Ya-ts 077
Sur la mlodie de Ruisseau lavant le sable
Rponse M. Lieou Ya-ts 085
Sur la mlodie de Vagues lavant le sable
La Plage de Peitaiho086
Sur la mlodie de Prlude la mlodie de leau
La Nage091
Sur la mlodie de Papillon amoureux de fleurs
Les Immortels-Rponse Li Chou-Yi 096
Mesure de sept
Adieu, Peste ! 104
Mesure de sept
Chaochan Revisite109
七 律登庐山 110
七 绝为女民兵题照 113
七 律答友人 114
七 绝为李进同志题所摄庐山仙人洞照 119
七 律和郭沫若同志 120
卜算子 咏梅123
七 律冬云 126
满江红 和郭沫若同志 128
七 律吊罗荣桓同志 132
贺新郎 读史135
水调歌头 重上井冈山 138
念奴娇 鸟儿问答 142
Mesure de sept
LAscension du Mont Lou 110
Brve mesure de sept
Une Militienne-Inscription sur une Photo 113
Mesure de sept
Rponse un Ami114
Brve mesure de sept
La Grotte dImmortel-Inscription sur une
Photo Prise sur le Mont Lou119
Mesure de sept
Rponse au Camarade Kouo Mo-jo120
Sur la mlodie de Prophtie
Ode la Fleur de Prunier123
Mesure de sept
La Nue dHiver126
Sur la mlodie de Fleuve tout rouge
Rponse au Camarade Kouo Mo-jo129
Mesure de sept
Elegie sur le Camarade Lo Jung-huan132
Sur la mlodie de Flicitations au nouveau-mari
En Lisant lHistoire 135
Sur la mlodie de Prlude la mlodie de leau
Retour aux Monts Tsingkang138
Sur la mlodie de Belle Chanteuse
Dialogue dOiseaux142