新書推薦:
《
不挨饿快速瘦的减脂餐
》
售價:NT$
305.0
《
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
》
售價:NT$
504.0
《
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
》
售價:NT$
602.0
《
化妆品学原理
》
售價:NT$
254.0
《
万千教育学前·与幼儿一起解决问题:捕捉幼儿园一日生活中的教育契机
》
售價:NT$
214.0
《
爱你,是我做过最好的事
》
售價:NT$
254.0
《
史铁生:听风八百遍,才知是人间(2)
》
售價:NT$
254.0
《
量子网络的构建与应用
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
市场上《克雷洛夫寓言》已经有多个版本,人民文学出版社版优势在于:
精心编选:收录克雷洛夫*经典的寓言故事。 内容容量大:小学阶段孩子们好奇心和求知欲正强,阅读能力也是惊人的。因此,本书特意多选了几篇作品,篇幅较同类版本多出不少。 全新校订,版本精良:翻译家谷羽先生精心翻译 随文配精美插图:原版经典插图,专业画师配色。 装帧精美,整体书感好:封面设计精美,内文四色印刷,字大行疏,用纸也好,不仅看着舒服,也可有效保护孩子视力。
|
內容簡介: |
本书是统编小学语文教材三年级下册快乐读书吧栏目的配套读物。精选世界三大寓言家之一克雷洛夫脍炙人口的寓言作品如《乌鸦和狐狸》《狼和小羊》等,供小学生拓展阅读。选目力争精益求精,照顾小学生的阅读实际。
|
關於作者: |
作者简介:
伊凡克雷洛夫(1769-1844),俄国著名的寓言家、作家。与伊索、拉封丹合称为世界三大寓言家。俄罗斯文学之父普希金推崇克雷洛夫是俄罗斯最富有人民性的诗人。他的寓言不仅在俄罗斯广为流传,而且在世界上有广泛声誉,影响深远。
译者简介:
谷羽,南开大学外语学院俄语系教授,资深翻译家,天津作协会员,彼得堡作协会员。
译著有《俄罗斯名诗300首》、《普希金诗选》、《茨维塔耶娃诗选》,传记《茨维塔耶娃:生活与创作》、《利哈乔夫传》等。1999年获俄罗斯联邦普希金奖章和荣誉证书,2015年获深圳十大好书年度致敬译者提名奖、彼得堡作家协会安年斯基诗歌翻译奖,2019年获《诗刊》2018年度陈子昂翻译家奖。
|
目錄:
|
智慧长者 笑看人生
《克雷洛夫寓言》序 001
乌鸦和狐狸 001
橡树与芦苇 004
小匣子 006
青蛙和黄牛 008
树林与火焰 010
狼和小羊 013
猴 子 017
山 雀 020
猴子和眼镜 022
鹰与鸡 024
群蛙求王 026
狗的友谊 031
一只木桶 035
小 溪 037
狐狸和田鼠 040
蜻蜓和蚂蚁 042
说谎的人 044
鹰与蜜蜂 048
狼和杜鹃 050
公鸡与珍珠 053
车 队 055
大象当总督 057
驴子和夜莺 059
包税商与鞋匠 061
大象和哈巴狗 066
猴 子 069
狮子和蚊子 071
农夫与狐狸 074
苍蝇和旅客 077
鹰与蜘蛛 080
狗 083
鹰与田鼠 085
四重奏 088
树叶和树根 091
狼和狐狸 093
风 筝 095
天鹅、梭鱼和青虾 097
椋 鸟 100
大火与钻石 102
隐士和熊 105
花 109
农夫与蛇 111
好心的狐狸 113
杰米扬的鱼汤 116
管蜂房的熊 119
蚊子与牧人 121
狮子和狐狸 122
乌 云 123
命运女神与乞丐 124
狐狸建筑师 127
财迷与母鸡 130
两只木桶 132
猎 人 134
驴子与农夫 137
狼与白鹤 139
蚂 蚁 141
狐狸和葡萄 145
勤劳的熊 147
磨坊主 149
鹅卵石与钻石 152
农夫和蛇 154
橡树下的猪 156
蜘蛛和蜜蜂 158
苍蝇和蜜蜂 160
铁锅与瓦罐 162
夜 莺 164
农民和绵羊 166
狼和小耗子 168
小猫与椋鸟 170
梭 鱼 173
炮与帆 176
米 隆 179
狗与马 181
蛇 182
狼和猫 184
狐 狸 186
狮子和老鼠 189
杜鹃和公鸡 191
|
內容試閱:
|
智慧长者 笑看人生
《克雷洛夫寓言》序
俄罗斯故都圣彼得堡,涅瓦河畔,离冬宫不远有一座夏园。
春夏季节,夏园里树木葱茏,鸟语花香,绿茵茵的草坪,一座座优美的白色大理石雕像,吸引着游人的目光。园林深处,浓郁的树荫下,有座带雕花护栏的纪念碑,纪念碑方形底座上雕刻着许多动物:凶猛的狮子、狡猾的狐狸、机灵的猴子、笨拙的狗熊、温驯的绵羊、活泼的松鼠、呆头呆脑的鹅、展翅欲飞的鹰无论走兽还是飞禽,全都惟妙惟肖,栩栩如生。再往上看,底座上方端坐着一位长者,面容和蔼慈祥,手里拿着一本书,仿佛正要给听众讲故事。
这位智慧长者就是俄罗斯寓言大师克雷洛夫。据说,这座纪念碑是当年彼得堡市民自愿捐款修建的,他们是克雷洛夫寓言的忠实读者,《克雷洛夫寓言》是他们最为喜爱的读物,也是他们教育子女的必备教科书。一代又一代读者都爱读克雷洛夫老爷爷写的寓言故事。父母给自己的孩子讲,等孩子们长大当了父母,又讲给自己的孩子听,克雷洛夫寓言就这样一辈传一辈,世代流传。纪念碑前四季不断摆放着的一束束鲜花,说明这位作家至今活在人们的心中。
伊万安德烈耶维奇克雷洛夫(17691844),出生于一个下级军官家庭,九岁时,父亲去世,家里生活陷于贫困。小小年纪,他就不得不在外省法院里当一个小公务员。世态炎凉,使天资聪颖的克雷洛夫异常早熟;生活艰苦,磨炼了他不屈的意志;环境龌龊,使他逐渐认清了官场黑暗和官吏的腐败;出身贫寒,使他接近并且了解平民百姓。童年的种种经历为他日后的创作提供了大量的生活素材。克雷洛夫没有机会上学念书,他以顽强的毅力自学,阅读了大量文学作品,自修了法语、意大利语、数学、绘画、音乐,取得了可观的成绩;此外,他还致力于学习民间语言,经常去集市、游艺场所,挤在混杂的人群中,留心倾听平民百姓诙谐生动的对话,默记那些凝结着人民智慧的成语和谚语。
作家前半生写过剧本、讽刺作品和抒情诗,1806年,克雷洛夫翻译的两则寓言在《莫斯科观察家》杂志上发表,受到文学界和读者好评。1809年,他的第一本寓言集出版,这本包括二十三篇寓言诗的小集子给他带来了全民性的声誉。从此,他停止了其他文学体裁的写作,专心致志走上了寓言作家的道路。他的寓言集不断增加篇幅,一次又一次再版,成了俄罗斯众多读者最爱读的书籍之一。克雷洛夫五十五岁那年,他的寓言集被译成法文和意大利文,这是最早被介绍到西欧的俄罗斯文学作品。1843年经作家亲自编定的寓言九卷集出版。次年,这位享有盛名的寓言作家病逝于彼得堡。
在克雷洛夫之前,俄罗斯有不少作家也写寓言,他们的作品偏重于道德说教,有的为阐明某一道理而编造情节,有的为显示才华而杜撰故事,总而言之,多数作品属于文人沙龙的小摆设。克雷洛夫突破了传统寓言的这个框子。他的作品,不仅有寓意深刻的道德题材,而且有反映现实生活的社会政治题材,甚至还创作了反映卫国战争重大历史事件的历史题材。在扩大寓言题材容量的同时,克雷洛夫大大增强了寓言的讽刺性。因为在他的心目中,寓言不是供人观赏消遣游戏笔墨的小玩意儿,而是匡正时弊针砭恶习的有力工具,他还把民间智慧融入寓言创作,使寓言更富哲理性,与平民百姓贴得更近。
寓言是含有寓意的故事,叙事和说理是它的两个要素,柔中带刚,以讽喻见长。克雷洛夫寓言,叙事生动有趣,说理深入浅出。作家常常把道德箴言部分,独立出来,有时开门见山,放在故事前面,有时引申归纳,放在故事之后,有时只写故事,真正的用意由出场角色口中点明,也有的时候,让读者自己去咀嚼体会。克雷洛夫寓言的道德训诫部分是从故事中自然引出的道理,是故事的有机组成部分,因而没有空泛说教的弊病。他的故事,因为有了画龙点睛的道德箴言而越发深刻动人。他的叙事和说理融成了不可分割的整体。克雷洛夫的道德箴言十分精辟,闪烁着哲理的光辉,很多警句变成了成语,在俄罗斯人民中间广泛流传。
克雷洛夫他以现实主义的讽刺笔法,完美的艺术形式,生动幽默的语言,曲折而真实地反映了社会生活,表现了人民的思想感情和机智幽默的天性,在俄罗斯文学史上开创了现实主义文学的先河,产生了深远的影响。俄罗斯民族大诗人普希金推崇克雷洛夫是俄罗斯最富有人民性的诗人。别林斯基则指出,克雷洛夫创造了俄罗斯民族的寓言,并因此而第一个将人民性的成分带进了俄罗斯文学。这位批评家还说过:人民了解和热爱克雷洛夫,因为克雷洛夫了解和热爱人民。一个多世纪以来,克雷洛夫寓言不仅在俄罗斯广为流传,而且拥有七十多种外文译本,成了世界人民喜爱的,与伊索和拉封丹齐名的寓言大师。
谷 羽
|
|