|
編輯推薦: |
大型学术思想文库精神译丛,致力于以精良的翻译和精美的制作,引进当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
|
內容簡介: |
本书作为著名的牲人系列研究的起点、阿甘本哲学的宣言性著作,几乎涉及了作者后来通过具体研究进一步发展的所有母题,是理解和进入阿甘本思想的一个不可越过和忽视的文本。本书采用了跨学科的视野,超越了传统的学科、民族、性别、种族等身份认同的界限,对文化理论、文学理论和哲学研究者均有启发。
|
關於作者: |
[意]吉奥乔阿甘本,1942年出生于罗马,意大利著名哲学家、古典学家,也是当今世界最有影响力和挑战性的思想家之一。他先后在意大利马切拉塔大学、维罗纳大学、威尼斯高等建筑学院,巴黎的哲学国际学院,瑞士门德里西奥建筑学院等处任教,其思想承接海德格尔、本雅明、福柯等人,研究领域涵盖哲学、语言学、美学、政治与神学,以《神圣之人》系列等众多风格鲜明的作品享誉国际学界。
译者简介
相明,上海大学文化研究系博士候选人,主要研究方向为西方文论与思想史。译有《导读葛兰西》《导读〈书写与差异〉》等。
赵文,北京大学文学博士,现供职于陕西师范大学文学院,从事西方批评理论、文学批评思想史方面的研究工作,同时进行学术文献的翻译及相关研究。代表性译作有阿甘本《无目的的手段》、巴利巴尔《斯宾诺莎与政治》、韦纳《福柯:其思其人》、奈格里《野蛮的反常:巴鲁赫斯宾诺莎那里的权力和力量》等。
王立秋,北京大学国际关系学院法学博士,现为云南大学民族与社会学院博士后。专业研究之外长期从事学术文献译介,译有阿甘本《潜能》《渎神》《散文的理念》等。
|
目錄:
|
一、任何一个1
二、来自灵薄地的5
三、示例11
四、发生一就位17
五、个体化原则23
六、安处29
七、式样35
八、邪恶的41
九、巴托尔比45
十、不可挽回的51
十ー、伦理57
十ニ、《蒂姆牌连裤袜》61
十三、光晕67
十四、假名称73
十五、无阶级7
十六、在之外83
十七、可共名却各异其是的东西87
十八、舍金纳97
不可挽回105
2001年解注127
夜幕下的复原129
附录133
世界的少许不同:吉奥乔?阿甘本《来临中的共同体》导读玛利亚?德罗萨里奥阿科斯塔?洛佩兹13
自我的新用法:阿甘本论来临中的共同体
杰西卡?怀特16
关键词对照表201
译后记203
|
|