Séquence 1 Raison et sentiments 理智与情感 1
Séquence 2 Un air de famille 亲如一家 22
Séquence 3 ? Tous pour un, un pour tous. ? “人人为我,我为人人。” 40
Séquence 4 Tout s''apprend 学海无涯 57
Séquence 5 C''est en forgeant qu''on devient forgeron 熟能生巧 79
Séquence 6 Besogne qui pla?t est à moitié faite 兴趣是最好的老师 98
Séquence 7 Plus belle leur vie ! 夕阳无限好 118
Séquence 8 Tous au sport ! 全民运动 134
Séquence 9 S''évader, voyager… au bout du monde 仗剑走天涯 150
Séquence 10 L''art pour l''art 为艺术而艺术 170
Séquence 11 L''homme habite en poète 人,诗意地栖居 188
Séquence 12 L''insoutenable lenteur de l''être 从前慢 203
Séquence 13 Le mirage de la consommation 我买故我在 218
Séquence 14 L''enfer, c''est les autres 他人即地狱 236
內容試閱:
作为教师,我们每天都在准备教案,都知道教学目标的重要性。每一堂课需要有目标,法语教学也不例外。我们认为,法语教学的目标有两个层次。第一层是直接的近期目标,那就是扎实的语言基本功和实际语境中的口笔语交际能力。第二层是更长远的目标,那就是自学能力、文化解读和反思能力,直至公民意识的培养。我们对此坚信不疑。在这本教师用书里,我们愿与诸位分享我们七年来编写、使用和改编《新经典法语》的一些经验总结——如何以更“高效”的方式达到上述两个层次的目标。语言基本功的打磨锤炼在教学活动中的重要地位不可动摇,需要师生花费大量的精力和时间。书中这个立场非常明确,此处不再赘述。当然,老师们很快就会发现,我们的教学理念中多了另一条主线,那就是交际能力的建构。这条主线与语言基本功的训练相互交织,目的是让严谨的语言系统规则与真实的意义相结合,让学生就他们能够驾驭的、感兴趣的主题进行交流,在此过程中更好地吸收和运用所学的语言规则。例如:我们在每一课都设计了一项综合任务,目的即在于此。而且您会发现,我们在正文中不厌其烦地强调,要给这些看似无用的花边式的练习留出足够的时间。法语教学值得拥有这份奢侈。您还会发现,我们总是喜欢给学生布置自学(课前或当堂)的任务,喜欢进行文化方面的“闲聊”。这是因为,我们所理解的教师的工作不仅限于知识的传授,教师还肩负着更深远的使命。一方面,我们自己知识能力有限,知识的海洋浩瀚无边,知识在不停地更新,我们只能尽力陪伴学生掌握一些基本规则。更重要的是,我们要与学生一起学习“自主学习的方法和精神”。终身学习在当今世界有多么重要,想必大家都了解。单从学习心理的角度看,我们都有所体会,学生带着自主学习的收获和问题来上课时,课堂效果是非常积极的。所以,无论从哪个角度说,自主学习是一种方法,更是一种目的。另一方面,有关文化的讨论也不应流于点缀。我们所理解的跨文化能力的培养,是一种螺旋式建构的过程,会反复经历“刻板印象—识别共性与个性—文化反思”这些节点。我们的社会迫切需要既有中国情怀又有国际视野的跨文化交际人才,重视跨文化能力建设的法语教学是可以为此做出贡献的。所以,法语教学需要包括另一部分内容:了解他者的文化及其渊源,思考文化与个体的关系,培养自我文化意识,寻找交集、解读差异等等。这就是为什么在教师用书里我们特别提倡为这部分目标预留时间。再来谈谈这本教师用书的特点。先说最大的特点。包括我们自己在内,在教学过程中常有理念和方法上的疑虑,我们有时不得不做一些选择,但自己并不肯定这些选择是否正确。所以,在这里我们做了一个大胆的决定,那就是:把这些问题白纸黑字地写出来,把我们的建议、选择和依据也写出来,以期能够帮助老师们找到自己的思路。 形式上,这本教师用书其实就是一部十分具体的教案,具体到了每一次课的目标内容设计、每一项教学活动做什么样的练习、用多少时间、达到什么样的目的,甚至还"越俎代庖"地布置了作业。总结起来,我们认为,其中的创新之处在于我们分享了以下几类内容:1. 课堂互动的具体组织方法都是经过我们实践有效的课堂实操建议;2.能够用来作为补充或内容更新的教学辅导材料,尤其是音、视频材料;3. 补充话题的延伸和扩展。其实,每位教师拿到一本教材都会有自己的想法,都会结合自己的实际教学情况组织教学活动。因此,我们必须无比诚恳地声明:这本教师用书里所提供的只是诸多可能中的一种,一来提供参考,二来抛砖引玉,老师们各取所需就好。我们欢迎业界同行多多指正。如果一本教师用书能够引起讨论和争议,甚至激发出更多、更好的教学思路和教材,那也算是多了一些存在的意义。最后,特别感谢外研社孟贤颖老师在本书编写过程中给予我们那么多的鼓励和帮助,让我们虽然惴惴不安,却也是顺利走到了终点。Allons-y ! En route ! 编者 2019年12月