新書推薦:
《
推拿纲目
》
售價:NT$
1836.0
《
精致考古--山东大学实验室考古项目论文集(一)
》
售價:NT$
1112.0
《
从天下到世界——国际法与晚清中国的主权意识
》
售價:NT$
347.0
《
血色帝国:近代英国社会与美洲移民
》
售價:NT$
265.0
《
海外中国研究·王羲之:六朝贵族的世界(艺术系列)
》
售價:NT$
811.0
《
唐宋绘画史 全彩插图版
》
售價:NT$
449.0
《
“御容”与真相:近代中国视觉文化转型(1840-1920)
》
售價:NT$
505.0
《
鸣沙丛书·大风起兮:地方视野和政治变迁中的“五四”(1911~1927)
》
售價:NT$
454.0
|
內容簡介: |
巴尔扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基这三位长篇小说巨匠以他们恢宏的作品影响了全世界读者。茨威格在《三大师》中没有细致描摹传主的生平,而是着重写他们精神世界的独特之处,尤其对影响自己*的陀思妥耶夫斯基,这位拷问人类灵魂的作家,着墨*多。
|
關於作者: |
斯茨威格(18811942),奥地利小说家、传记作家。生于维也纳一个犹太资产阶级家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。后去世界各地游历,结识罗曼罗兰和罗丹等人。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。纳粹上台后,流亡英国、巴西。1942年与妻子自杀。其小说以细腻深入的心理分析见长。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《象棋的故事》《旧书商门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克》《良心反抗暴力卡斯特利奥反抗加尔文》《约瑟夫富歇》等。
茨威格是最受中国读者喜爱的德语作家之一。
译者简介:斯茨威格(18811942),奥地利小说家、传记作家。生于维也纳一个犹太资产阶级家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。后去世界各地游历,结识罗曼罗兰和罗丹等人。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。纳粹上台后,流亡英国、巴西。1942年与妻子自杀。其小说以细腻深入的心理分析见长。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《象棋的故事》《旧书商门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克》《良心反抗暴力卡斯特利奥反抗加尔文》《约瑟夫富歇》等。
茨威格是最受中国读者喜爱的德语作家之一。
译者简介:
张玉书(19342019),浙江宁波人,生于上海。德语文学翻译家,北京大学德语系教授。译有海涅的诗歌和《勒格朗集》《论浪漫派》,斯茨威格的《一个陌生女人的来信》《心灵的焦灼》《巴尔扎克传》《昨日世界》《约瑟夫富歇》《良心反抗暴力》《玛丽安托瓦内特传》,席勒的《强盗》《唐卡洛斯》《华伦斯坦》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》《威廉退尔》等。主编有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格集》等。
|
內容試閱:
|
目录
序言
巴尔扎克
狄更斯
陀思妥耶夫斯基
序言
这三篇关于巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基的习作尽管都是在十年之内完成的,但把它们汇集在一本书里却并非出于偶然。三篇文章一致的目的是试图把十九世纪三位伟大的长篇小说家,三位绝无仅有的长篇小说家,当作典型突显出来。他们的个性对照鲜明,可以互相补
充,也许能把长篇小说这一叙事的世界塑造者的概念提升到一种清晰的形式。
我在这里把巴尔扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基称为十九世纪绝无仅有的伟大长篇小说家,这样突出他们,忽视了歌德、高特弗里德凯勒、司汤达、福楼拜、托尔斯泰、维克多雨
果。
和其他作家个别作品的伟大,他们有的作品往往远远超过他们三位,特别是巴尔扎克和狄更斯的个别孤立的作品。因此我想,必须明确界定我心里对一部长篇小说的作者和长篇小说家之间,不可动摇的区别。说到底,在最高意义上只有百科全书式的天才,包罗万象的艺术家才能充当长篇小说家。他在这里,作品的广度和人物的丰富成为论据塑造整整一个宇宙,用自己的典型人物,自己的万有引力法则和自己的星空,在尘世的天地之外,创造一个自己的世界。他竭力用自己的特性,孕育每一个人物,每一个事件,结果这些人物和事件不仅对他而言是典型的,也因为这些人物、事件给人的印象深刻、栩栩如生,往往诱惑我们以它们来命名事件和人物。所以我们会这样形容鲜活的生活中的人们:一个巴尔扎克的人物,一个狄更斯的形象,一个陀思妥耶夫斯基的性格。这三位艺术家,每人都通过他众多的人物如此一致地创造一个生活法则,一个人生观,结果通过他就出现了一个新的世界形式。表现这种最为内在的法则,和在隐蔽的统一之中的人物性格,是我这本书的真正企图,本书并未写明的副标题可以叫
作:长篇小说家的心理学。
这三位长篇小说家各有自己的天地。巴尔扎克的世界是社会,狄更斯的世界是家庭,陀思妥耶夫斯基的世界是个人也是众人。比较他们各自的天地,可以看出他们的区别。但是从来没有把这些区别转化为评价的高低,或者对一个艺术家的民族因素做出褒贬予以强调。每个伟大的创造者都是一个整体,按照自己的尺度,确定自己的界线和自己的分量;在一部作品中,只
有一个特殊的分量,没有一种在公正的天平上称出来的绝对的分量。
这三篇文章以了解作家的作品为前提:它们不是导论,而是精炼、浓缩、萃取。因为这三篇文章凝练压缩,只能把我个人感到是本质的东西当作认识展现出来;我最感遗憾的是,在论陀思妥耶夫斯基的文章里必然会有一些欠缺、不足,陀思妥耶夫斯基就和歌德一样内涵广袤无
垠,即使篇幅无限宽阔,也难以全部包容涵盖。
我很乐意在一位法国人,一位英国人,一位俄国人的宏伟形象旁边也加上一个具有代表性的德国长篇小说家的肖像,一位叙事的世界塑造者的肖像,就像我在称呼长篇小说家时赋予他的那种崇高的意义。但是无论现在还是过去,我都没有找到一个作家适合那最高的级别。要求未来出现这样一位长篇小说家,向这位还身在远方的大师致以问候,也许这就是本书的意义所
在。
萨尔茨堡
1919年
|
|