新書推薦:
《
量价关系——透视股票涨跌脉络
》
售價:NT$
340.0
《
创伤与记忆:身体体验疗法如何重塑创伤记忆 [美]彼得·莱文
》
售價:NT$
295.0
《
复原力
》
售價:NT$
345.0
《
近代中国思维方式的演变(王中江著作系列)
》
售價:NT$
950.0
《
我可以近乎孤独地度过一生
》
售價:NT$
440.0
《
二十四节气生活美学
》
售價:NT$
340.0
《
古文观止(上+下)(2册)高中生初中生阅读 国学经典丛书原文+注释+译文古诗词大全集名家精译青少年启蒙经典读本无障碍阅读精装中国古代著名文学书籍国学经典
》
售價:NT$
440.0
《
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
》
售價:NT$
360.0
|
編輯推薦: |
基于英语属于重音语言系统、汉语属于声调语言系统的学界共识,《英汉语音对比研究》分别把重音和声调作为英
语和汉语的音系类型,并以此为主线,对比二者在重音属性、节奏类型、音步模式、语调特征、声学表现、音节结
构以及元音实现诸方面的异同点。
本书按照纵向线索和横向线索的思路展开研究。纵向线索指英汉语各自的节奏类型及其音系变化,横向线索指两种
节奏类型之间的音系差异与对比。通过比较它们的异同点,力求找出关联,发现规律;列举典型实例,注重理论思
考,结合静态描述,重在动态解释,进而抽象出一种结构清晰的理论框架。
|
內容簡介: |
语音是语言的物质外壳,语音对比研究可以丰富对比语言学的内涵,进而推进语言学研究的整体发展。本书以音系类型学为理论框架,对英汉语音系统的异同点进行了比较,并预测了该话题研究领域的未来走向。全书共分十章。*章讨论英汉语音对比研究的重要性,并且回顾了相关研究的现状。第二章以结构音系学和生成音系学为切入点,简要考察了语音对比研究的理论与方法。第三至九章以英语重音和汉语声调为主线,从重音属性、节奏类型、音步模式、语调特征、声学表现、音节结构以及元音实现七个方面进行对比分析。第十章简述了语音对比研究的发展趋势,并就相关研究提出建议。本书兼具学术性、前沿性和引领性,有助于全面了解英汉语节奏类型各自的属性与特点,对中国英语教学与对外汉语教学均具很强的指导意义和借鉴作用,对外语学科语言学和汉语语言研究领域的硕博研究生、教师以及研究者都有较高的参考价值。
|
關於作者: |
许希明,宁波大学英语教授。主要研究方向为语音学与音系学、英汉语对比研究以及翻译批评与鉴赏,近年主要从事英汉语节奏类型对比研究,成果先后署名"许曦明"和"许希明"。主持完成国家社科基金项目《英汉语节奏类型对比研究》(11BYY011)。出版专著《英语重音动态研究》(2008年)、《英汉互译连续体研究——对比与变通》(2015年)和《英汉语节奏类型对比研究》(2018),合著《语音学与音系学导论》(第一作者,2011年)。发表论文50多篇,其中20多篇载于外语类核心期刊,散见于《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《上海翻译》等学术期刊。曾获"浙江省第十五届哲学社会科学优秀成果奖"二等奖(2009年)和教育部"第六届高等学校人文社会科学研究优秀成果奖"二等奖(2013年)。
|
目錄:
|
总序..................王文斌 xi
前言..................许希明 xvi
第一章 导论..................1
1.1 语音对比研究的重要性..................1
1.2 英汉语音对比研究的成果..................5
1.3 英汉语音对比研究的不足..................9
1.4 英汉语音对比的类型观..................12
1.5 本书的研究内容与方法..................16
1.5.1 研究内容..................16
1.5.2 研究方法..................18
第二章 语音对比研究:理论与方法..................19
2.1 结构音系学..................19
2.2 生成音系学..................24
2.3 比较法与比附法..................30
2.4 小结..................35
第三章 英汉重音对比..................36
3.1 汉语的词重音之争..................37
3.2 重音与重读的叠加关系..................41
3.3 声调与重读的叠加关系..................46
3.4 词重音与词声调..................50
3.5 小结..................54
第四章 英汉节奏类型对比..................56
4.1 重音定时型与音节定时型..................56
4.2 英语原型与声调原型..................60
4.3 英语的词重音规则..................66
4.3.1 英语自由重音的基因..................67
4.3.2 主重音规则..................70
4.3.3 次重音规则..................72
4.4 汉语的词声调规则..................74
4.4.1 上声变调规则..................74
4.4.2 声调平化规则..................77
4.4.3 轻声规则..................80
4.5 英语重音与汉语声调的功能..................83
4.5.1 英语重音的语法语义功能..................83
4.5.2 汉语声调的语法语义功能..................86
4.6 小结..................89
第五章 英汉音步对比..................91
5.1 英语重音与节律音步..................91
5.1.1 词重音与节律音步..................92
5.1.2 节奏重音与节律音步..................96
5.2 汉语的音步类型之争..................101
5.2.1 莫拉音步观..................101
5.2.2 音节音步观..................102
5.2.3 松紧音步观..................103
5.2.4 声调音步观..................104
5.3 汉语音步之争的症结..................107
5.3.1 双音节基本音步观..................107
5.3.2 "节奏单音调"的原型..................109
5.3.3 汉语字词的主辅关系..................112
5.4 小结..................113
第六章 英汉语调对比..................115
6.1 单音节调与多音节调对比..................115
6.2 英汉调类与调值对比..................119
6.3 英语重音与语调..................122
6.3.1 英语语调单位的结构成分.....
|
內容試閱:
|
前言英语和汉语是世界上使用人口最多的两大语言,前者已经成为世界通用语,后者的影响力正在快速提升。随着语言全球化的进程,英汉语言之间的接触与交流日益增多。在这种意义上,语音对比研究意味着开启一个彼此相互了解的窗口,以便更好地服务于口语交际,并拓展我们的学术视野,同时为语法、语义和语用的接口研究提供可靠依据,继而推进对比语言学乃至语言学研究的整体发展。一百多年来,语音研究从结构音系学的音位理论,到生成音系学的经典理论,再到非线性音系学的丰硕成果,诸多立论推陈出新,或质疑与批评,或修正与完善,或继承与发展,彰显出异彩纷呈的理论框架与研究方法。迄今为止,语言学领域主要由形式学派与功能学派所主导,前者多用共时的眼光审视语言,后者多用历时的眼光分析语言。从两大学派的特征看,形式学派更关注语言的共性现象,而功能学派更注重语言的个性现象。不过,二者之间互有交集,而且也并非一道不可逾越的鸿沟。譬如,Chomsky & Halle(1968)的《英语音系》(The SoundPattern of English)是生成音系学的经典之作,旨在揭示形式主义的共性观。他们在谈到该书的创新之处时说,"许多非限定句子的音义对应取决于规则系统,语言习得者将这种系统加以内化…… 正是这种规则系统才使人们生成并解释先前从未遇到过的句子"(P.3)。Halle(1998)后来解释说,他们发现这一规律的灵感源自Sapir(19212002:45-46)的语音"内部"系统观:1)任何一种语音系统都是客观存在;2)语音系统在深层上是一种受到限制的内部系统;3)内部系统作为一种心理机制嵌入母语者的意识中。作为音系类型学的倡导者,Sapir(2002:188-189)认为英语节奏的动力基础是重音,表现为重读音节与轻读音节的交替,而"汉语音节是更加完整而又响亮的单位,其重音变化无常,不足以构成节律系统的基础"。由于潜移默化的影响,英语母语者对重音非常敏感,且将重音基础上的语音系统内化为他们的心理机制;汉语母语者对声调非常敏感,并将声调基础上的语音系统内化为他们的心理机制(许曦明 2008;许希明 2018)。Hyman(1975:1-2)强调指出,音系学就是要研究讲话者必须学习和内化的语音系统属性,不仅要研究语音的物理属性,还要研究它们的语法属性和语义功能。而语音的"语法属性"和"语义功能",指的就是语言的类型观。一般认为,重音和声调是超音段音位,除此之外,它们还是英汉"两种语言系统赖以存在的节奏基础"(许希明2013,2018:160)。换言之,英语的音系类型是重音,虽然它也有"声调"(音调),即音高变化,但实指语调层面的分析单位,概念上不同于汉语载义的单音节调。汉语的音系类型是声调,尽管它也有"重音",但实指话语重读对词层或短语层的投射与控制,概念上不同于英语的词重音(许希明、沈家煊 2016)。正是基于音系类型上的这种差异性,学术界才形成英语归属重音语言系统、汉语划归声调语言系统的共识。在这种意义上,英汉语音对比研究应该以重音和声调的音系类型为基础。汉语有个成语叫"纲举目张",比喻做事要主次分明,抓住主要的环节,带动次要的环节。借用这一成语,我们应该分别把重音和声调看作英汉语音系统的"纲",将二者观照下的语音微观层视为"目","纲"的界定一旦明确,就会为"目"的分析提供一定的基础和可靠的依据。诚然,"两种语言可能拥有相同的语音音段库,但是却有迥然不同的音系"(Hyman 1975:3)。迄今为止,国内一些研究更多地关注语音的微观层面,但产出的成果往往多见树木,少见森林,缺乏一定的解释力,原因就是没有很好地抓住音系类型这个"纲"。Greenberg & Kaschube(1976)认为,在词内结构上,"如果说重音是君主式的,音长是寡头式的,那么我们可以说,声调则是民主式的"。就英语的音系词层而言,只有一个音节最为突显或独大,即主重音,不过可以有一个或多个次重音,而插入的轻读音节只能起到辅助或陪衬作用。这种"君主式"的词层突显表现为"强者更强,弱者更弱"的节奏模式(许曦明 2008),强者享有不容挑战的地位,弱者只能依附于强者,屈居被宰割、被边缘(元音弱化)甚或被消灭(元音乃至音节脱落)的地位。反观汉语,其"民主式"的词层结构则指一个节奏单位允许出现等重的载调音节,而且全部匹配饱满元音,其间的重轻或者强弱关系并不明显,无法形成规律性和系统性的重轻对立模式。针对不同的词层韵律结构,Hyman(2009)将世界语言划分为重音原型和声调原型,前者以英语为典型代表,后者以汉语普通话为典型代表。重音原型是一种结构属性,呈现出对比性的组合关系,在节律层级上表现为重轻的交替与往复;声调原型具有区别性的功能,几乎每个单位都有声调,由此构成声调原型上的聚合关系。赵元任(Chao 1975)
|
|