登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第二版)

書城自編碼: 3402953
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语考试
作者: 韩刚
國際書號(ISBN): 9787300273174
出版社: 中国人民大学出版社
出版日期: 2019-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 128开 釘裝: 平装

售價:NT$ 315

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840
《 巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840 》

售價:NT$ 437.0
变态心理揭秘
《 变态心理揭秘 》

售價:NT$ 279.0
非洲三万里(2024版)
《 非洲三万里(2024版) 》

售價:NT$ 381.0
不思而美:一个人的心灵简史
《 不思而美:一个人的心灵简史 》

售價:NT$ 325.0
减压七处方
《 减压七处方 》

售價:NT$ 314.0
成为作家
《 成为作家 》

售價:NT$ 269.0
工作文化史 古代卷
《 工作文化史 古代卷 》

售價:NT$ 381.0
像亚马逊一样思考
《 像亚马逊一样思考 》

售價:NT$ 442.0

建議一齊購買:

+

NT$ 293
《 韩刚B2A“译点通”:9天高分通关CATTIMTI笔译逆向训练宝典 》
+

NT$ 346
《 英语笔译实务(二级)(新版) 》
+

NT$ 616
《 韩刚B2A“译点通”套装:三级笔译 + 9天高分通关(共2册) 》
+

NT$ 374
《 韩刚B2A“译点通”:口译入门与笔记速成宝典(附赠光盘一张) 》
+

NT$ 1070
《 韩刚B2A“译点通”口译宝典(听力笔记快速上手宝典+口译入门与笔记速成宝典+9天CATTI口译真题预测分级进阶训练宝典)(套装3册) 》
編輯推薦:
这是一本值得翻译学习者和翻译爱好者阅读的好书,是作者韩刚老师十余年笔译教学经验的汇总。韩刚老师对于翻译技巧的运用已经达到了炉火纯青的境界,而他良好的语言功底则使得无论英文译文还是中文译文读起来总是那么令人愉悦。本书以译文鉴赏与真题演练为主线,将翻译方法渗透到例子中进行讲解,把实用技巧与翻译考试有机结合起来,为考生切实提高翻译能力指明方向。
在新知识的探索过程中,只有走正确的路才能走得*远,相信韩刚老师这本二级笔译书一定会带给考生关于翻译思路的新思考,帮助考生达到事半功倍的学习效果。
內容簡介:
本书由两部分构成,分别是技巧讲解正本和附赠手册。正本部分内容丰富,共六单元,*单元介绍翻译基本知识和翻译观念,帮助考生正视翻译,第二单元是翻译基本功训练,注重帮助考生打好翻译基础,第三四单元是全书的重点章节,是翻译技巧实例鉴赏与真题剖析,第五六单元分别是汉译英和英译汉的模拟练习。正本附录部分则收集了常用备考词组以及翻译经典表达。附赠手册提供了宝贵的真题资料,供考生自检、自测。总体来说,本书具有相当强的实用价值,对于提高翻译能力有很大的帮助。
本书的可贵之处有三,首先是本书反映了作者正确的翻译思路,他强调培养翻译鉴赏能力和打好翻译基本功的重要性,他认为正确翻译观应该是“谨小慎微”的,事实上只有先树立正确的翻译观才能在翻译这条路上走得更好、更远;其次是结合目前翻译行业的发展趋势,作者指出汉译英是对一个人整体语言应用能力更高层次的考查,因此全书的重点放在了对汉译英而不是英译汉能力的培养上,体现了一定的前瞻性;*后一点也是*重要的一点在于书中“三步走”等汉英翻译技巧和“轻重有别”等英汉翻译技巧的实用性,配合典型的翻译素材,使得本书能真正帮助考生提升翻译水平。
關於作者:
韩刚,教育类有影响力作家,2001年毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传。作为B2A口译系统教学法和CECEECEC学习法创始人,自2003年起潜心钻研口译和笔译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的CATTI口笔译资深权威讲师。曾出版《韩刚B2A"译点通":90天攻克CATTI三级笔译》《韩刚B2A"译点通":90天攻克CATTI二级笔译》和《韩刚B2A"译点通":笔译入门与口译速成宝典》。
目錄
正本
第一单元? 翻译实践“论语”
“论语一”:由莫言获奖谈翻译
“论语二”:许渊冲先生的翻译观
“论语三”:翻译标准面面观
第二单元? 翻译基本功训练
基本功一:冠词的应用
基本功二:介词、连词的应用
第三单元? 汉译英十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析
技巧一:中文结构“三步走”
技巧二:“孰轻孰重”要分明
技巧三:结构搭建“三剑客”
技巧四:同义重复“并译”行
技巧五:“千变万化”增张力
技巧六:具体、概括“不相容”
技巧七:副词去留“有分寸”
技巧八:动词处理“巧隐藏”
技巧九:具象转译“避抽象”
技巧十:图片立体“在形容”
第四单元? 英译汉十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析
技巧一:高屋建瓴“揽全局”
技巧二:行文提倡“四、六、八”
技巧三:中文“形散神不散”
技巧四:“九九归一”是王道
技巧五:描述修饰“去形象”
技巧六:“的”“被”头上一把刀
技巧七:“of”前后“有讲究”
技巧八:数字收尾“准顺快”
技巧九:动词处理“隐词法”
技巧十:具体适当“宏观化”
附赠手册
英汉翻译八大注意事项
一、数字五、货币符号
二、人名问题六、倍数问题
三、国名和机构名七、字迹要清晰
四、地名八、错别字
考场八大做题原则
一、字典越大才越好五、别人交卷不慌张
二、事先一定要踩点六、时间分配早打算
三、考试带齐八大件七、专有名词必准备
四、考时技巧备无患八、卷面书写莫忽视
2006—2018年翻译资格考试二级笔译真题
2006年5月 2012年11月
2006年11月2013年5月
2007年5月 2013年11月
2007年11月2014年5月
2008年5月 2014年11月
2008年11月2015年5月
2009年5月 2015年11月
2009年11月(缺)2016年5月
2010年5月 2016年11月
2010年11月2017年5月
2011年5月 2017年11月
2011年11月2018年5月
2012年5月 2018年11月

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.