表词达意,先有词而后有意,精准、地道的英文表达离不开词汇的积累。虽然英语词汇的相关书籍林林总总,但是适合你的那本词汇秘籍,必然是编排逻辑经过科学验证、词汇范围贯穿生活始终、学习方法能举一反三的。本书正是基于这几方面的考虑,以便于读者记忆、存储和提取运用,从而增强英语语言表达能力编写而成的。
一、基于日常词汇,以不变应万变
英语词汇量有上百万,常人难以全部内化,但是万变不离其宗,词汇积累在精而不在多。本书的最大特色在于收集了以下几类词汇和表达法:(1)常用词汇的引申义。例如,
on the table除了字面意思在桌子上,它的引申义摆在桌面上进行讨论的;公开的也常被英文母语者使用。(2)高使用频率的表达法。例如,我们经常使用的 worried(担心的;焦虑的) ,其实可以用on pins and needles(坐在针毡上的那种焦虑)来表达。
(3)词性变化而词义不变或者延伸的基本词汇。例如, boss作名词的本义为老板,而作动词的常用义为指挥。land作名词表示土地,但是表达找到工作可以用 to land a job(land作动词的常用义为使登陆,这里引申为找到)。(4)可多领域灵活使用的表达法。例如, Goldilocks effect(金发女孩效应)可以指友谊关系。
not too close, not too distant, just right(不太亲密,不太疏远,刚刚好),也可以活用为选男友的标准not too handsome, not too ugly, just right(不太帅,也不太丑,刚刚好),还可以指食物的味道 not too hot, not too bland, just right(不要太辣,也不要太淡,一般就好了)。(5)由谚语、名言改写而来的表达法。例如,笛卡尔的I think therefore I am.(我思故我在。),对于很多爱发朋友圈的人来说就是 I share therefore I am.(我分享故我在。);对于购物狂来说,他们秉持的理念就是 I shop therefore I am.(我购物故我在。);在讲述睡眠重要性的时候,也可以提出 I sleep therefore I am.(我睡觉故我在。)。
二、忠于学科分类,全方位修炼内功
语言来源于生活,也终须服务于生活。相信不少人都有过认真捧起一本英语词汇书,却始终都停留在List A的经历,久而久之,英语学习的信心与兴趣也都被消耗殆尽。
然而,本书采用学科分类法,将看似无序的英文词汇回归到与日常息息相关的工作、学习、生活等场景中去,真正帮助读者做到信手拈来、学以致用。本书涉及五大领域:
(1)人及社会环境;(2)自然环境与农业、动植物;(3)社会和国家机构;(4)娱乐活动与体育运动;(5)文化和艺术,总共囊括二十七个学科话题。笔者再从各个学科中提取出最具代表性和实用性的英文表达,全方位、多领域、有条理地精心挑选地道表达法,通过具体的学科场景带领读者顺利完成词汇的积累,告别以往英语词汇书的A篇诅咒。
另外,笔者在二十七个学科话题后面增加了介词词组部分,以针对性地解决部分中国学生在写作表达方面的困难。每个摘录的英语句子都附带参考译文,以最大效率地帮助学生理解、记忆、内化,并加以灵活运用。
三、源于科学研究,直达词汇真宗
回想牙牙学语的幼童,第一堂识字课都离不开爸爸、妈妈;眼睛、鼻子、耳朵和嘴巴。这些词汇,不仅发音简单,而且本身是具象的、贴近生活的、符合高效路径构造的。根据 Adele E. Goldberg(1995)提出的英语 way构式和国内学者张辉教授等人的二语构式加工的神经认知机制研究,我们知道:不同的构式,可接受度是不一样的。其中,暗示了路径构造的方法类构式可接受度最高,描述了移动的伴随行为或状态的方式类构式可接受度次之,纯粹编码一个行为的表达方式可接受度是最低的。对于英语母语者来说,语言表达法中的具体词汇往往比一般词汇的可接受度更高。由此,便不难理解,英语母语者为何更倾向于用 pros and cons(暗示了
和
)表示优缺点而非 advantages and disadvantages,用 cost an arm and a leg表示代价巨大,用 as American as apple pie表示典型美国式;美国特色,用rosy表示美好的。
据此,笔者近五年来重点收集了五十多个热门话题,广泛借鉴英语母语研究员、资深
作家、记者、对话题感兴趣或有实际经验体会的人士所撰文章。笔者在执教期间布置了相
同的话题给学生写作,发现国内学生在同一主题的表达方式上与英美习惯表达法存在很大
差异。因此,笔者就英美资深人士的文本句子进行摘录、整理和汇编,力图让读者感受到
英语词汇的魅力,把词汇学习这场耐力赛变得如儿时初识eyes and nose一样轻松有趣。
由于篇幅有限,本书收录的表达可能不尽完整,但求能起到抛砖引玉的作用,让读者
有一种英语原来可以这么表达的感觉,引导读者积累更多可接受度较高的、地道的英
语表达法。
衷心感谢厦门大学外文学院江桂英教授,本书系其主持的基于使用的语言习得观与
大学英语课程有效性关系研究(厦门大学双一流 2018年度建设项目繁荣计划专项)
项目成果之一。
编著者2018年 12月