|
內容簡介: |
《日本诗经要籍辑考》是拙著《日本诗经学史》《日本诗经学文献考释》的续篇,也是《日本诗经古写本刻本汇编》所载序说的合编与补充。
日本的诗经学研究,对象虽然是中国古代文献,却有自行走过的路,自成的评价体系和自身的研究规律,尽管各时期与中国诗经学的关系有远近深浅之分,但归根结底,从属于日本学术体系。所以,日本诗经学文献对于我们来说,很多还是新知识,未知的内容很多。所谓辑异,就是将搜集到的罕见日本诗经学文献保存下来,加以整理,使之不致被遗忘。主要工作是考文字。由于历来的研究资料多有散佚,而在今日的日本学界,它们地处边缘而面临被遗忘的境遇,所以辑异实际上也是辑逸。所谓解读,就是尽力将这些新资料读懂、读透。主要工作是考义理。日本至今保存的《诗经》写本虽然不多,但上面保存的一点一滴的古代文化信息,需要从识读文字、符号开始,逐步深入到这些文字、符号的来源和以后的演变。参照敦煌写本的研究成果,不放过写本中的每一个细节,准确释录,是解读的*步。对于日本学者的撰著,则需要考察其学术背景,关注著者的学术个性,考察他们人生与治学的经历,尽可能还原他们与《诗经》邂逅的独特因缘。由于资料欠缺,或许很难还原当时那些著者们撰著《诗经》要籍的心路历程,但还是要尽可能避免以己度人,错看了他们解诗的本意。 《日本诗经要籍辑考》是拙著《日本诗经学史》《日本诗经学文献考释》的续篇,也是《日本诗经古写本刻本汇编》所载序说的合编与补充。
|
關於作者: |
作者 王晓平,男,1947年生,四川开江县人,天津师范大学文学院教授,国际中国文学研究中心主任,博士生导师。日本帝冢山学院大学国际理解研究所客座教授,万叶文化研究所客座研究员。曾在日本多所大学任教。2010年获日本万叶世界奖。2014年获第5届全国新侨创新人才奖。国家社科基金重大招标项目《日本汉文古写本整理与研究》首席专家。代表专著有《近代中日文学交流史稿》《亚洲汉文学》《梅红樱粉日本作家与中国文化》《唐土的种粒日本传衍的敦煌故事》《远传的衣钵日本传衍的敦煌佛教文学》《日本诗经学史》《日本诗经学文献考释》《东亚文学经典的互读与对话》《日本中国学述闻》《中外文学交流史中国日本卷》等,译著有《水边的婚恋万叶集与中国文学》《日本诗歌的传统七与五的诗学》等。主编有大型学术丛书《人文日本新书》《日本中国学文萃》《日藏诗经古写本刻本汇编》等。
|
|