新書推薦:
《
道德经新注 81幅作者亲绘哲理中国画,图文解读道德经
》
售價:NT$
653.0
《
清俗纪闻
》
售價:NT$
449.0
《
镜中的星期天
》
售價:NT$
347.0
《
世界前沿技术发展报告2024
》
售價:NT$
857.0
《
可转债——新手理财的极简工具
》
售價:NT$
296.0
《
新加坡教育:神话与现实
》
售價:NT$
439.0
《
“口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件
》
售價:NT$
1326.0
《
绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织
》
售價:NT$
806.0
|
內容簡介: |
《英语口译实用教程》荟萃中高级口译知识技能、课前热身、课堂实践、课后练习等,共分16课,包括礼仪篇、外交篇、经贸篇、教育篇、文化篇、艺术篇、科技篇、社会篇、环境篇、法律篇、卫生篇、体育篇、工农篇、新闻篇、政治篇等,既有口译知识举要,又有实践练习;知识、技能、训练相结合,英汉、汉英相间出现,使读者赏心悦目,得心应手。
|
關於作者: |
康志峰,复旦大学外国语言文学学院教授、博士、博士生导师,研究方向:口译理论与实践、翻译学、应用语言学,任美国科学出版集团应用语言学与翻译学国际期刊以及国内多家期刊口译学、应用语言学研究等稿件盲审专家,任中国翻译认知学会会长,中国语言教育研究会常务理事,中国修辞学会副秘书长、理事,中国教育语言学研究会常务理事,中国翻译协会专家会员,曾在美国马里兰圣玛丽大学教学访问一年,并在美国、加拿大、英国、法国、瑞士、澳大利亚、南非、埃及以及国内的财富论坛、远程教育、花卉博览会等做过多次同声传译、交替传译、联络口译等。主持国家项目1项,主持省部级等研究项目9项,发表各类期刊论文、出版专著、教材等110多篇(部)。
|
目錄:
|
第1单元 礼仪篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第2单元 外交篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第3单元 军事篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第4单元 经贸篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第5单元 教育篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第6单元 文化篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第7单元 科技篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第8单元 环境篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第9单元 社会篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第10单元 城乡篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第11单元 卫生篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第12单元 新闻篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第13单元 法律篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第14单元 国政篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第15单元 体育篇
1 课前准备
2 口译技能
3 课堂实践
4 课后练习
第16单元 模拟考试
模拟试题1
模拟试题2
模拟试题3
参考答案
参考文献
|
內容試閱:
|
随着我国加入世贸组织,北京举办奥运会,上海举办世博会,杭州承办G20峰会等,我国与世界各国在政治、经贸、科技、文化、教育、军事、卫生、体育等各个领域的交流与合作日趋频繁,为中国口译事业的发展带来了生机和活力,也标志着我国的口译事业正在迈向国际化。口译研究作为一门新兴的研究学科,西方国家开始于20世纪50年代,我国开始于20世纪七八十年代,而真正意义的口译研究于20世纪90年代以后进入发展时期。随着我国经济的腾飞,对英语口译人才的巨大需求以及口译学科在我国的迅速发展,口译紧缺人才的培养迫在眉睫。
为满足国内外口译学科和口译职业发展的需求,特此组织编写本书。本书题材广泛,内容丰富,时效性强。选材根据笔者多年的口译教学经验,遵循专业性、时效性、难易度和多样性相结合的标准,从国内外的报刊、书籍以及国内外官方机构网站进行选材。所选材料可以满足读者学习有关专题知识的需要,同时提供大量英汉双向口译实践练习,使读者在听、说、读、译有机结合的基础上,掌握口译技能和技巧。
全书共16个单元,前15单元均按照主题进行编排,包括礼仪篇、外交篇、军事篇、经贸篇、教育篇、文化篇、科技篇、环境篇、社会篇、城乡篇、卫生篇、新闻篇、法律篇、国政篇、体育篇。每个单元由四部分组成,分别是课前准备、口译技能、课堂实践和课后练习。课前准备体现教学的实践性和实用性,突出技能实训。口译技能旨在提高读者的英语听力和应变力。课堂实践旨在加强读者的训练和实战,模拟实战口译。课后训练巩固读者的知识和技巧,温习口译内容。第16单元为考题样卷及参考答案。
本书适用对象为:全国中、高级口译学习者或考生;高等院校英语专业的学生,非英语专业选修英语中、高级口译的学生、英语教师;涉外工作人员以及广大的英语爱好者。
|
|