新書推薦:
《
真需求
》
售價:NT$
505.0
《
阿勒泰的春天
》
售價:NT$
230.0
《
如见你
》
售價:NT$
234.0
《
人格阴影 全新修订版,更正旧版多处问题。国际分析心理学协会(IAAP)主席力作
》
售價:NT$
305.0
《
560种野菜野果鉴别与食用手册
》
售價:NT$
305.0
《
中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作)
》
售價:NT$
286.0
《
锂电储能产品设计及案例详解
》
售價:NT$
505.0
《
首辅养成手册(全三册)(张晚意、任敏主演古装剧《锦绣安宁》原著小说)
》
售價:NT$
551.0
|
內容簡介: |
《月亮和六便士》是英国大作家毛姆zui知名的长篇小说代表作。以法国后印象派画家保罗高更的生平为基础,讲述了一个艺术家的故事。证券经纪人查理斯斯特里克兰德人到中年,却响应内心的呼唤,为追求绘画的理想,抛弃了安适的生活,弃家出走到巴黎。一番穷困潦倒后,他告别文明世界,到了南太平洋的塔希提岛,于此地灵感勃发,创作出大量传世杰作。小说深入探讨了天才、个性、激情与物质文明及现代婚姻、家庭生活之间的矛盾冲突,在世界上广受欢迎。
|
關於作者: |
威廉萨默塞特毛姆(William Somerset Maugham,1874-1965)英国著名小说家、剧作家、散文家,作品取材广泛,洞察人性,很擅长讲故事。他是20世纪广受欢迎的作家,晚年屡获殊荣,作品流传各国,不少小说已搬上银幕。代表作有《人性的枷锁》《月亮和六便士》《面纱》《寻欢作乐》《刀锋》等。
王晋华(1950-)中北大学教授、研究生导师,曾在美国锡拉丘斯大学访问研究,主要从事英美文学研究与翻译。主要译著有《美国现代小说论》《美国现代文学批评理论》《狄更生诗歌精选》《朗费罗诗歌精选》《爱默生诗歌精选》《傲慢与偏见》《了不起的盖茨比》《欧亨利短篇小说精选》《鲁滨逊漂流记》《安妮日记》《面包屑山》《月亮和六便士》等。
|
內容試閱:
|
威廉萨默塞特毛姆(18741965)是英国著名小说家和戏剧家。毛姆一生创作甚丰,有多部长篇小说、一百五十多部短篇、三十多个剧本,还写了不少游记与自传性质的书,以及以序言形式出现的文学评论文章。不过他的主要成就还是在小说方面,他的四部代表作《人性的枷锁》《月亮和六便士》《寻欢作乐》《刀锋》以及一些优秀的短篇作品至今深受各国读者喜爱。
尤其《月亮和六便士》,更受中国读者的青睐和好评。该作品对理想与现实、肉体与灵魂、艺术与生活、文明或世俗与人的本性之间的矛盾和冲突做了深刻的探讨和剖析,引起读者的思考和共鸣,给人的思想和心灵以诸多启迪。上述主题毛姆在许多作品中常常探讨,但在《月亮和六便士》中,把它表达得更集中、更强烈,给人以更深刻的印象。从这一方面讲,我觉得《月亮和六便士》是毛姆最好的作品之一。我翻译的《了不起的盖茨比》译本序中,我曾说:《了不起的盖茨比》是西方文学中最伟大的作品之一。时至今日,它仍以其内容和形式上的独树一帜,在西方文学乃至世界文学中放射着异彩。把这一段话运用到毛姆的《月亮和六便士》上,我觉得也是非常合适的。
国内外一些评论家们认为毛姆是自然主义作家。我们知道,自然主义作家的一个最重要的特征就是强调环境和性格对人的命运的决定性影响,从毛姆的《月亮和六便士》中,我们看不出它有这样的特点。从它的表现主题和创作手法上看,它倒更像是现实主义或现代主义的作品。
毛姆具有敏锐的观察力,他的笔锋就像一把解剖刀,他对笔下的人物常常取一种医师、临床的冷静态度。在这部作品中,正是运用这一手法,毛姆对人的本性、人的自然本能以及隐藏在人的内心深处的思想活动(潜意识)进行了精彩的描述和深刻的剖析。我们知道,弗洛伊德强调的是人的潜意识和无意识,而荣格强调的是人的集体无意识。在《月亮和六便士》中,我觉得毛姆可能更多受了荣格的集体无意识思想的影响,因为他侧重的是对主人公原始的自然本能(也就是未受到文明和世俗浸染的部分)的分析。平时这一集体无意识可能潜伏在人的内心最深处,当作家通过对主人公的描述把读者身上隐伏的这一集体无意识召唤出来时,作品就会震撼读者。毛姆的《月亮和六便士》之所以能震撼读者,原因就在这里。
跟《了不起的盖茨比》一样,毛姆的这部作品也使用第一人称的我,作为故事的叙述者,这个叙述者既在事内,又在事外。不同的是,毛姆的这个叙述者显得更冷静,更客观,更睿智,更偏重于在事外,更少个人情感,这样当作者拿着解剖刀对主人公进行剖析,并对剖析的结果进行分析和评论时,就更容易让读者信服,更具有说服力。
此外,这部作品的情节以法国后印象派画家高更的生平为基础(主人公的生活经历和创作生涯与高更颇有相似之处),其情节和结构并不复杂,所描述的社会面和人物也不多。除了主人公思特里克兰德和故事的叙述者之外,在英国主要就是他的妻子和两个孩子,在巴黎就是施特略夫和他的妻子,还有就是在塔希提岛跟思特里克兰德有过接触的几个人。狭窄的社会面和生活圈更利于作者对主人公的精神世界做深入的解析,增加作品的思想深度。
市面上《月亮和六便士》的中文译本还不多,较好的是傅惟慈先生的译本,多出版几个译本便于读者进行比较,同时也会加深读者对原作的理解,因为各译者翻译时都会有意无意加进去自己对原作的理解。我并不认为这是坏事,因为只有加进去译者自己的理解,作品才能变得生动、变得鲜活起来,就像演员扮演人物那样。
王晋华
中北大学外语系
|
|