|
編輯推薦: |
◎ 荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译
名著名译英汉对照读本丛书是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。
《哈姆莱特》〔英〕莎士比亚 著朱生豪 译
《理想丈夫》〔英〕王尔德 著文心 译
《简爱》〔英〕夏洛特勃朗特 著吴钧燮 译
《凯撒和克莉奥佩特拉》〔英〕萧伯纳 著杨宪益 译
《名利场》〔英〕萨克雷 著杨必 译
《一间自己的房间》〔英〕弗吉尼亚吴尔夫 著贾辉丰 译
《欧亨利短篇小说选》〔美〕欧亨利 著王永年 译
《马克吐温短篇小说选》〔美〕马克吐温 著叶冬心 译
《伊坦弗洛美》〔美〕伊迪丝华顿 著吕叔湘 译
《黑暗的心》〔英〕康拉德 著黄雨石 译
|
內容簡介: |
◎前人民文学出版社编审吴钧燮译本。
《简爱》是一部公认的具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说,是英国文学史上一部经典传世之作,它成功地塑造了英国文学史上*个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。
|
關於作者: |
吴钧燮,1928年生人,浙江杭州人。历任国务院文教委员会研究室干部,中共中央宣传部科学卫生处干事,国务院文化部研究室干部,中国戏剧家协会戏剧出版社编辑,人民文学出版社编辑、编审。其译作丰富,译文传神优美,深受读者喜爱。
|
|