登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』迈克马力甘和他的蒸汽挖土机(2019版,美国纽约公共图书馆评“每个人都应该知道的100种图画书”)

書城自編碼: 3341255
分類: 簡體書→大陸圖書→童書绘本/图画书
作者: 维吉尼亚·李·伯顿 文图,赵静 译
國際書號(ISBN): 9787539152226
出版社: 21世纪出版社
出版日期: 2009-11-01


書度/開本: 大16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 342

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
朋党之争与北宋政治·大学问
《 朋党之争与北宋政治·大学问 》

售價:NT$ 454.0
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
《 甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年) 》

售價:NT$ 403.0
以爱为名的支配
《 以爱为名的支配 》

售價:NT$ 286.0
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
《 台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义) 》

售價:NT$ 245.0
打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!)
《 打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!) 》

售價:NT$ 301.0
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
《 新时代硬道理 广东寻路高质量发展 》

售價:NT$ 352.0
6S精益管理实战(精装版)
《 6S精益管理实战(精装版) 》

售價:NT$ 458.0
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
《 异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究 》

售價:NT$ 500.0

建議一齊購買:

+

NT$ 268
《 消防车吉普达:精装版,交通工具类绘本杰作,有料有趣受教育,爱车的孩子都爱读!爱心树童书出品 》
+

NT$ 473
《 生命的故事(2018版 凯迪克大奖得主,维吉尼亚·李·伯顿之作) 》
編輯推薦:
凯迪克金奖获得者维吉尼亚?李?伯顿*畅销的作品。
1939年出版至今,全球销量已突破17,000,000册。
入选美国纽约公共图书馆评比的每个人都应该知道的100种图画书。
迈克?马力甘和他的蒸汽挖土机玛丽安一起,开山辟路、挖通江海,是形影不离的好朋友。可是新型挖土机的出现,抢走了他们的工作。迈克爱玛丽安,舍不得把她丢弃在破旧的砂砾坑里生锈、散架,他仍然相信玛丽安一天挖的土够得上100个工人挖一周。直到有一天,迈克在报纸上看到砰砰镇要建新的镇中心半工楼,于是,他们出发了像每个儿童故事都有一个完美结局一样,他们都找到了自己的归宿。
这是凭借《小房子》获得了凯迪克金奖作者维吉尼亚李伯顿的又一部力作,蒲蒲兰绘本馆相继出版了他的《凯迪和一场很大的雪》和《生命的故事》。
內容簡介:
迈克?马力甘和他的蒸汽挖土机玛丽安一起工作,是形影不离的好朋友。新型挖土机的出现,抢走了他们的工作。直到有一天,迈克在报纸上看到砰砰镇要建新的镇中心半工楼,于是,他们出发了
關於作者:
维吉尼亚?李?伯顿1909年8月30日生于美国马萨诸塞州的Newton Center,1968年10月15日去世。她的母亲是个诗人和音乐家,父亲是麻省理工学院的首任教务长。从小就生活在充满艺术气息的氛围中,她回忆童年时,人们聚集在市中心唱英格兰民歌、围着五月柱跳舞,父亲的礼物不是玩具而是故事书;8岁时由于母亲的健康原因,他们搬到加利福利亚的一个小镇,那里住着很多艺术家,镇里有三座剧场,经常有各种表演、彩排。伯顿儿时的理想是做一个芭蕾舞演员,中学时她得到一笔奖学金,去旧金山跟一位舞蹈教师学习芭蕾。路途遥远,她每天要做火车、换轮渡、再转有轨电车去学校,至少要花两个小时她用来捕捉各种生活场景、给陌生人画速写。
由于要照顾生病的父亲,伯顿放弃了心爱的舞蹈事业,她在波士顿的一份报纸Boston Transcript找到一份画速写的工作,领导她的是当时一位知名的艺术评论家。在其后的两年半中,她画了大量当时杰出的舞蹈家和演员的速写。
1930年秋天,经朋友的介绍,伯顿去和乔治?德米特里厄斯学习绘画,第二年春天两人结婚。乔治不仅是一位优秀的艺术教师,而且是一位优秀的雕刻家。他们有两个儿子,大儿子阿瑞斯后来也成为在美国,甚至世界范围内都有影响的雕刻家;小儿子麦克毕业于哈佛大学,后来从商,近年来经常来中国投资、兴建娱乐设施。维吉尼亚?李?伯顿1909年8月30日生于美国马萨诸塞州的Newton Center,1968年10月15日去世。她的母亲是个诗人和音乐家,父亲是麻省理工学院的首任教务长。从小就生活在充满艺术气息的氛围中,她回忆童年时,人们聚集在市中心唱英格兰民歌、围着五月柱跳舞,父亲的礼物不是玩具而是故事书;8岁时由于母亲的健康原因,他们搬到加利福利亚的一个小镇,那里住着很多艺术家,镇里有三座剧场,经常有各种表演、彩排。伯顿儿时的理想是做一个芭蕾舞演员,中学时她得到一笔奖学金,去旧金山跟一位舞蹈教师学习芭蕾。路途遥远,她每天要做火车、换轮渡、再转有轨电车去学校,至少要花两个小时她用来捕捉各种生活场景、给陌生人画速写。
由于要照顾生病的父亲,伯顿放弃了心爱的舞蹈事业,她在波士顿的一份报纸Boston Transcript找到一份画速写的工作,领导她的是当时一位知名的艺术评论家。在其后的两年半中,她画了大量当时杰出的舞蹈家和演员的速写。
1930年秋天,经朋友的介绍,伯顿去和乔治?德米特里厄斯学习绘画,第二年春天两人结婚。乔治不仅是一位优秀的艺术教师,而且是一位优秀的雕刻家。他们有两个儿子,大儿子阿瑞斯后来也成为在美国,甚至世界范围内都有影响的雕刻家;小儿子麦克毕业于哈佛大学,后来从商,近年来经常来中国投资、兴建娱乐设施。
伯顿一生创作了很多作品,最受欢迎的儿童读物包括:《小火车头》(1937),《迈克?马力甘和他的蒸汽挖土机》(1939),《神马卡莉索》(1941)和《小房子》(1942),其中《小房子》一书在1943年获得了凯迪克大奖。

译者简介:
赵静,1988年考入北京大学中文系,后来致力于儿童文学和儿童教育,2002年获得教育学博士学位。1999年赴慕尼黑国际青少年图书馆访学,2001年加入国际儿童文学协会Children''s
Literatrure Association,简称ChAI,2002-2006年担任ChAI国际委员会委员。曾在北京师范大学任教八年,后加入国际咨询机构,主要从事国际组织在华的西部教育发展项目的专家咨询和项目管理。现与丈夫及一对双胞胎儿子居于北京。
內容試閱
1999年11月13号,美国波士顿郊区查理河畔的西洛克波里正在举行一个开工仪式,一个新的社区公园将要在这里建成,这一天正好是《迈克?马力甘和他的蒸汽挖土机》出版60周年,于是这一天被命名为迈克?马力甘日。一晃十年过去,在迈克?马力甘这本书诞生70年之后,它的中文版终于和小读者们见面了。
玛丽安是一辆红色的蒸汽挖土机,她和伙伴迈克?马力甘把她爱护得很好,他们在一起愉快地工作,可惜好景不长,新型的挖土机的出现抢走了蒸汽挖土机的活儿,玛丽安面临被淘汰的命运,可是迈克?马力甘和玛丽安不甘心,看了报纸上的一则新闻后,他们上路了最后,像每个儿童故事都有一个完美结局一样,他们都找到了自己的归宿。
伯顿笔下的很多主角,是非常生活化的建筑物或者交通工具,像小房子、小火车、蒸汽挖土机,这些本来没有生命的物体,由伯顿的神奇之笔变得生动起来。例如,这本书中最重要的人物之一玛丽安,在图画中伯顿甚至都没有让她以拟人化的形象出现,玛丽安一直是沉默的,她不说话、也没什么表情,但她似乎无处不在,抢尽了风头这就是伯顿创造的奇迹吧?在翻译此书的过程中,我把这本书读给两岁半的儿子们听,每翻一页,他们都会问:玛丽安呢?然后他们会指着那辆红色的挖土机,兴奋地说:在这里!
对孩子的尊重是伯顿创作最重要的原则。伯顿曾说过,孩子是最率直的批评家。在自述中,她提到:我创作的第一本书不是《小火车头》(Chow Chow),而是《简妮弗?林特》,有关一粒灰尘的故事。我和我的朋友们都觉得这个故事不错,但是13个出版社都不这么想。退稿后,我把故事都给三岁半的阿瑞斯听,我还没读完,他就睡着了。从这件事中我学到了很多,从此以后,我会把我的故事一遍遍地都给我的孩子听,观察他们的反应,然后修改故事对于图画,也是如此。
孩子不仅仅是伯顿作品的批评家,还是创作的伙伴。在《迈克?马力甘和他的蒸汽挖土机》的第39页有一行小字:感谢迪克?波肯布什想出这个好主意。据说,当伯顿创作这本书时,写到迈克?马力甘和玛丽安挖好了地下室,却忘了给自己留一条上来的路,就不知道这个故事该如何编不下去了。正好迪克?波肯布什和家人一起到伯顿家做客,当时12岁的迪克想出了这个好主意。很多年后,迪克还为自己给这本经典儿童绘本做出的贡献而无比自豪尽管伯顿把波肯布什拼写错了。伯顿还把自己的孩子也进了本书中那个出主意的小男孩就是以伯顿的二儿子麦克作为原型的。
翻译伯顿的这本经典童书,对译者是一种荣幸,也是很大的挑战。她的文字像音乐,有很强的节奏感,像一个个音符在纸上跳动,这些音乐在翻成中文的过程中还能保留吗?她的文字还是图画的一部分,随着画面的流动而变化多端在这一页是对称的梯形,到另一页又是渐变的弧形。汉语的简洁使得重现英文字母组成的种种图案几乎成为不可能的任务,在翻译的过程中,严谨的编辑提出了很多修改意见,包括要根据排版的形式美对每句话做出增删,只是为了让这一页的文字组成的图形更接近伯顿的原着
在写这篇介绍文字的时候,我在电脑里看到第一稿的翻译时间2008年8月,在一年的时间内,译稿做了多次改动,只是希望每一次的推敲都能让这本书离孩子们更近一些。在这里,要谢谢出版社的编辑,提出了很多非常好的修改意见,也谢谢我家两个最率直的批评家又萱、又葳,我把这本书都给他们两人听,听完他们就大叫:妈妈,从头再讲一遍吧!
赵静
2009年9月于北京

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.