|
編輯推薦: |
日语拟声拟态词趣味盎然、丰富多彩,在日本人生活的各种场合中被广泛运用。但这一部分却也恰恰是中国人在学习日语中比较难掌握的。很多人即使学了很多年日语却也往往不易一下子看懂日文小说、电影、电视剧,或不能领会日本人交谈中话语里的韵味。有的人虽说能说一口语法上几乎没有错误的日语,但听起来却很生硬、毫无趣味。另外,也有很多翻译作品(尤其是当代日本流行文化相关产品)中有误译、漏译拟声拟态词的情况,可见对于这一类词语的学习没有引起大家应有的重视。就像很多日语专家说过的,学好日语中的拟声拟态词才能真正掌握地道的日语。学好与日本人生活密切相关的拟声拟态词是掌握日语精髓、锻炼日语表达能力不可或缺的。
现在虽然市场上也有一些日语拟声拟态词读物,但其中大多只选录了常用词, 解释也不够完整,不能提供系统全面的参考内容。而这本词典收词共1919条,是迄今在同类书中收词*全的。这本词典在编排上也非常有特点:
1. 释义和分类详细且具体,例证编排中注重与常用动词的搭配。
2. 翻译自然、优美。从词典及各种文学作品中选词,尽量使用符合原义、却不生硬的词汇来表达。
3. 知识性、可读性和趣味性相结合,使本词典成
|
內容簡介: |
日语中拟声拟态词为数不少,在声音、语法、构词诸方面具有趣味盎然、丰富多彩的特点,也是日语中较难掌握的一部分词汇。由郭华江老师主编的这本词典属于以译文新日汉系列,在1998年出版,受到了日语教学者和学习者的广泛好评。
这本书编排系统科学、内容全面实用、翻译精确传神。选取的例句大多数选自日本文学作品及各种日文报刊、杂志等。是拟声拟态词方面很权威经典的一本书。很多日语研究者都在论文里参考过这本书。
|
關於作者: |
郭华江,出生于日本静冈。1942年毕业于日本东京医科大学。1955年来华后,曾任上海科学技术大学外语系教员。1972年调入复旦大学外文系从事日语教学。曾任复旦大学外文系副教授。
|
|