|
內容簡介: |
《石头城纪事》讲述卡达莱似真似幻的童年记忆:世间倾斜度大的石头城吉诺卡斯特,灰色的城市和一身黑衣裙的老婆婆,把全完了作为口头禅的皮诺大妈,随着城头上变换国旗而按意大利、希腊、德意志习惯更名换姓的杰尔格普拉引领读者身临其境,感受屡遭战争蹂躏的阿尔巴尼亚,同时叹羡这位在受奴役的环境中长大的作家的魔幻想象力和语言天赋。
|
關於作者: |
伊斯梅尔卡达莱,生于一九三六年,阿尔巴尼亚著名作家。作品在全世界传播,以讽刺和批判见长,其中一些出版之后曾一度遭禁。他的《石头城纪事》《错宴》《谁带回了杜伦迪娜》《耻辱龛》《三孔桥》《接班人》《亡军的将领》《梦幻宫殿》等作品已译成汉语。二〇〇五年,他从加西亚马尔克斯、君特?格拉斯、米兰昆德拉、纳吉布马哈福兹、大江健三郎五位诺贝尔文学奖得主中脱颖而出,获得首届布克国际文学奖,并成为诺贝尔文学奖的热门人选。
李玉民,1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年留学法国勒恩大学。现为首都师范大学教授,著名翻译家。从事法国文学翻译二十余年,译著六十余种,两千余万字。其中名著众多,有半数作品属首次译介。其译作译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统。(柳鸣九语)。他编选主译的《缪塞精选集》获得2000年国家图书奖;翻译的纪德小说《忒修斯》获得《世界文学》杂志2000年度思源翻译奖二等奖;翻译的《上学的烦恼》2010年获得第二届傅雷翻译出版奖。
|
目錄:
|
记忆,阅读,另一种目光(总序) 高兴1
一座石头城,一些魔幻事(中译本前言) 李玉民1
法文版导言 [法]埃里克法伊1
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
|
|